Глава 24 Расовая война

Мне стоило знать, что Брик не приедет в Сан-Франциско всего с четырнадцатью вампирами, которых он привёл в оружейную. Ну, или около того.

Мне нужно было это понимать.

Это стало очевидным теперь, когда я задумалась об этом хоть на секунду.

И всё же у меня отвисла челюсть, когда мы ворвались на Шестнадцатую стрит, следуя за Дексом, Киессой и Эй-Джеем, которые возглавили группу, как только мы услышали впереди выстрелы и крики.

Такое чувство, будто половина присутствовавших на улице была вампирами.

Я в шоке смотрела, как двое из них прыгнули на группу людей в чёрных и красных масках. Стиснув оружие, люди принялись бешено палить, но промазали мимо них обоих.

Застыв, я смотрела, как рыжеволосая женщина впивается клыками в горло мужчины спереди. Он издал крик, как животное, попавшееся в капкан, когда второй вампир, мужчина с длинными золотыми волосами, укусил второго парня за запястье руки, которой тот держал пистолет. Это заставило человека закричать ещё громче, он рванулся назад, пытаясь сбросить вампира.

Я смотрела, как люди вокруг бросаются врассыпную, слишком потрясённые, чтобы стрелять из своего оружия.

Через считанные секунды оба вампира укусили ещё троих людей.

Я повернулась, стиснув винтовку и глядя на улицу в обе стороны.

Мы попали сюда благодаря команде разведчиков, которые наконец сумели в достаточной мере взломать конструкцию моего дяди и подслушать то, как переговаривались в Барьере видящие команды Солоника.

Они находились намного ближе, чем мы ожидали.

Мы настигли их примерно на перекрёстке Шестнадцатой и Мишн.

Тут уже развернулся полноценный бунт.

Мы ворвались на Шестнадцатую как раз тогда, когда раздалось ещё больше криков.

Нас немедленно окружила, затянула воронка людей, которая пыталась убраться с главного перекрёстка. По обе стороны от нас раздавались выстрелы, громкие даже поверх панических криков и звона бьющегося стекла, который я слышала от зданий неподалёку. Следом раздались выстрелы автоматов, за которыми последовали ещё более громкие крики.

Вынужденно замедлив темп, наша группа почти полностью остановилась, пока мы смотрели на настоящий хаос в квартале перед нами.

Мужчины в чёрном снаряжении для разгона массовых беспорядков на моих глазах стреляли капсулами со слезоточивым газом, а также палили боевыми патронами по толпе кричащих людей, застрявших в середине Мишн-стрит. Лишь треть из них носила красные и чёрные маски Пуристов.

А значит, копы стреляли по безоружным гражданским.

Я видела, как некоторые из этих гражданских падали на тротуар, крича, зажимая огнестрельные раны на ногах и туловище.

В копов летели бутылки, некоторые из них горели.

«Мири, вот… надень это».

Я оторвала глаза от толпы и посмотрела на Блэка, который стоял рядом со мной. Он протянул мне защитный противогаз и вытащил второй из своего рюкзака.

Нахмурившись, я отодвинула винтовку, чтобы высвободить руки и ладони, затем быстро надела противогаз. Мне понадобилось несколько минут, чтобы правильно расположить фильтр на рту и носу, а также поправить очки на глазах. От этого стало сложнее видеть, даже с инфракрасными очками, но увидев приближавшиеся облака газа, я проверила края противогаза, удостоверившись, что они плотно прилегают.

Раньше я уже получала отравление газом; не самый весёлый опыт в жизни.

Я посмотрела вокруг и увидела, что Ковбой, Энджел, Декс и остальные тоже надевают противогазы.

Я пригнулась, когда в нашу сторону полетели камни и кирпичи. Некоторые из них, похоже, метили в нас, возможно, потому что мы были одеты как копы или военные, особенно с противогазами.

И всё же у нас не было полицейских щитов или гранатомётов со слезоточивым газом, как и логотипов полиции Сан-Франциско, так что большая часть толпы нас игнорировала.

«Что теперь?» — спросила я у Блэка.

Он бросил на меня мрачный взгляд. «Ты знаешь, зачем мы здесь, док. Ищи вампиров, которых мы знаем, — его мысленный голос понизился до рычания. — Желательно вампиров, которые не сожрут нас нахер прежде, чем мы сможем передать послание Брику…»

Слева от нас раздались выстрелы, перебив Блэка, и я повернулась, пригнувшись.

Копы целились из автоматов в разбитые окна витрин. Я не видела, по кому они стреляли, но заметила размытые силуэты, исчезавшие в ближайшем переулке.

Один метнулся на моих глазах.

Я и моргнуть не успела, как он утащил одного из копов в переулок за собой.

Слева и перед нами плотный строй полиции разгона беспорядков продолжал маршировать вперёд с дубинками и плексигласовыми щитами, направляясь на север вверх по Мишн. Теперь они образовывали круг, защищали свой строй людей в униформе спереди и сзади.

На моих глазах в их щиты врезалось ещё больше бутылок и камней.

Некоторые из этих бутылок горели.

Некоторые разбились от удара по плексигласовому стеклу, распространив жидкое пламя по изогнутым щитам и поджигая руки офицеров, которые их держали.

Я вздрогнула и пригнулась, когда кусок кирпича едва не угодил мне в голову. Я едва пришла в себя, когда в половине квартала от нас прогремел крупный взрыв, от которого полицейская машина закувыркалась по воздуху.

— Проклятье, — пробормотал Блэк рядом со мной. — Что за блядский бардак, — он коснулся наушника. — Они тут стреляют боевыми патронами по гражданским, — прорычал он, когда на другом конце ответили. — Мы попытаемся подобраться достаточно близко, чтобы разрядить обстановку, но нам нужно прикрытие с воздуха. Проверьте крыши зданий вокруг Мишн и Шестнадцатой. Я насчитал минимум две команды в снайперских укрытиях… Я не могу их прочитать, но это должны быть люди Солоника.

Его голос понизился, делаясь резким.

— Посмотри, не удастся ли дозвониться до кого-нибудь из местной армии, пока это не превратилось в блядскую кровавую баню. Если так и будет продолжаться, то нам не хватит людей, чтобы самостоятельно разрядить обстановку вопреки конструкции…

Говоря это, он жестом показал Дексу и Киессе отправляться вперёд.

Он подтолкнул меня следовать за ним, когда он сам протолкнулся за Киессой.

Крепче сжав винтовку, я встала на путь, который его тело прокладывало в толпе. Я оказалась зажата между ним и Джемом, Энджел и Ковбоем. Пока мы продвигались глубже в скоплении людей, я чувствовала, как свет Блэка плотнее окутывает меня, привязывает к земле в такой манере, от которой всё вокруг как будто замедлялось, а зрение делалось кристально ясным.

Размытые силуэты продолжали на моих глазах утаскивать тела, выхватывать их из толпы, как волки хватают газелей из стада. Скользя в тёмных линиях за пределами освещённых пространств, они сторонились света фонарей и пожаров, работая на краях улиц и скрываясь вне радиуса снайперов на зданиях.

Все они, похоже, работали парами.

Я видела, как ещё двое схватили солдат в униформе, которые находились с краю схватки, и утащили их в тень. Через считанные секунды ещё трое схватили человек в красно-чёрных масках солдат Чистоты.

Я не узнавала никого из них.

Никого из вампиров, которых я видела до сих пор, не было на встрече с Бриком.

Ещё больше выстрелов эхом прокатилось между зданиями, заставляя меня поднять взгляды.

Я услышала шипение и повернулась прямо перед тем, как две пули нашли свои цели.

Черноволосый вампир зарычал, выпустив солдата Чистоты, которого он кусал, и похромал во тьму. Вампирша рядом с ним зарычала от пулевой раны в плече. Вместо того чтобы выпустить свою добычу, она потащила её назад, удерживая крепкого мужчину в чёрно-красной маске как щит, пока она скрывалась в разбитой витрине.

Блэк поддел мой разум, привлекая моё внимание к другой потасовке дальше по улице.

Я увидела сборище вампиров в уличной одежде, которые сражались примерно с пятнадцатью солдатами Чистоты, которые все стреляли из пистолетов в переулки и тёмные витрины.

Никого из них я тоже не узнала.

«Возможно, будет достаточно, если они узнают одного из нас», — послал Блэк.

Нахмурившись, я кивнула.

Глядя как два вампира кидаются, чтобы схватить копов в снаряжении для разгона митингов, я посмотрела на другую сторону улицы, где услышала выстрелы, которые доносились откуда-то сверху.

Блэк прав. У Солоника здесь как минимум две группы снайперов.

Они явно целились в вампиров.

Толпа людей вокруг нас закричала от выстрелов и понесла нас сначала вправо, прочь от перестрелки, затем влево, когда ещё больше вампиров показалось из темных углов улицы в той стороне и схватило людей, которые подбежали слишком быстро.

Раздражаясь из-за хаоса вокруг и плохой видимости, я простёрла свет, пытаясь примкнуть к конструкции наших разведчиков.

«Нет, — резко послал Блэк. Он посмотрел на меня в тот самый момент, когда Джем сжал мою руку, послав предостерегающий импульс. — Держись вне Барьера, док. Мы не просто так оставили тебя в стороне».

«Но почему? — раздражённо послала я. — Разве вам не нужно как можно больше глаз для наблюдения?»

«Велика вероятность, что Солоник знает, что мы здесь, — послал Блэк, бросив на меня мрачный взгляд. — Мы не хотим, чтобы он знал, что ты с нами. Пока мы можем этого избежать».

Он понизил свой ментальный голос.

«Ты была соединена с ним, док. Если этот мудак взломает твоё сознание, у нас появится куча новых проблем».

Блэк взглянул на Джема и добавил.

«Если его ранг так высок, как говорит Джем, мы вынуждены предполагать, что этот сукин сын может взломать и нас. Я знаю, ты не до конца понимаешь ранги видящих, но поверь мне, если всё так, как говорит Джем, то обстоятельства кардинально меняются».

Я нахмурилась, вспомнив, что говорил мой дядя о том, что Джем вызывает «необходимость» в ком-то вроде Солоника. Всё ещё проталкиваясь между тел, я лишь кивнула в ответ на слова Блэка.

«Поняла», — послала я.

Теперь я видела немного больше.

Ледяной декабрьский ветер уносил от нас большую часть слезоточивого газа вверх по Мишн-стрит в сторону шоссе 101 и Саут-Маркет. Многие солдаты Движения за Чистоту нарушили строй и теперь, похоже, направлялись на восток к Вэн Несс — предположительно, чтобы убраться от вампиров и газа.

Теперь многие солдаты Чистоты носили противогазы вместе со своей чёрно-красной униформой.

Я также видела много слезящихся, налившихся кровью глаз и окровавленных шей, хозяева которых ковыляли по улице, поддерживаемые своими друзьями-Пуристами.

Копы в чёрном обмундировании теперь в основном целились в силуэты в тени, предположительно в вампиров.

Наверное, Солоник тоже приложил к этому руку.

Теперь я видела, как загорелся вход в здание транспортной компании. Полдюжины припаркованных там машин тоже горели, испещряя пылающими точками улицу в северном направлении.

Ближе к нам также горело здание администрации Сан-Франциско, пламя уже пожирало его изнутри, прогорая через ряды почерневших от дыма окон. Кто-то расстрелял больше половины фонарей, но пожары обеспечивали хорошую видимость даже с дымом.

Когда мы приблизились, выстрелы раздались из автобуса позади нас, а затем темноту нарушило рычание. Прежде чем я успела моргнуть, стремительный тёмный силуэт накинулся на фигуру в чёрном кевларовом снаряжении.

Винтовка мужчины выпустила череду выстрелов, но оружие лишь моталось из стороны в сторону, когда вампир разорвал ему горло одним-единственным, пугающе проворным движением.

Я смотрела, как вампир утаскивает обмякшее тело вдоль по тротуару.

Сама грация этого движения парализовала меня.

Я сосредоточилась на лице с высокими скулами, рубиновыми зрачками, которые сменили тёмные миндалевидные глаза, которые я знала ранее. Его лицо исказилось животным рычанием, клыки удлинились, и он выплюнул что-то, вырванное из шеи мужчины.

И всё же я бы узнала это лицо где угодно.

— НИК! — закричала я.

Он поднял взгляд, всё его тело замерло.

Он уставился на меня, задержав дыхание, и я видела в этом взгляде жестокость.

Затем сверху полетели выстрелы, нацеленные на него.

Он исчез, растворившись во тьме прежде, чем я успела осознать то, что только что увидела. Я понятия не имела, убил ли он человека или видящего.

Я без раздумий побежала за ним, расталкивая толпу на своём пути.

— Мири, нет! Нет, черт подери!

Блэк выругался на прекси, и я почувствовала, как он ринулся за мной.

— НИК! ПОДОЖДИ! — кричала я, игнорируя его и все предупреждения, которые ощущала от видящих вокруг себя. Я чувствовала, как Джем и Джакс несутся за Блэком, чтобы догнать меня. — НИК! ПОДОЖДИ! ВЕРНИСЬ!

Я протолкнулась через группу мужчин, которые смотрели на копа с разорванным горлом, затем побежала к автобусу. Я выдернула пистолет из кобуры, подняла его, но не замедлилась и не остановилась, когда забежала в тень.

— Эй, леди… — крикнул один из парней, когда я завернула за автобус. — Вам лучше туда не ходить! Там эти твари!

Его я тоже проигнорировала.

Продвигаясь дальше в темноту, я сделала вдох. Мои глаза старались адаптироваться в темноте за пределами свечения от горящего здания администрации, которое отражалось на корпусе автобуса.

Я знала, что у меня есть всего несколько секунд до тех пор, как Блэк и остальные меня догонят.

— Ник! — завопила я, щурясь сквозь дым и тьму, ища признаки движения. — Ник! Мне нужно поговорить с тобой! Ты не знаешь, кто эти видящие! Скажи Брику…

Ладони схватили меня за предплечья.

Прежде чем я успела сделать вдох, мой желудок резко ухнул вниз.

Ощущалось это как падение с утёса, только я устремилась вверх, а не вниз.

Самое похожее, с чем я могла это сравнить — американские горки. Такое ощущение, будто меня только что дёрнуло вверх на огромной петле гигантской американской горки.

Мои ноги оторвались от земли.

Я едва успела выдохнуть, когда мои ноги опять обрели опору, ботинки заскользили и заелозили по платформе из металлической решётки. К горлу подступила желчь.

Твою ж мать… — прерывисто выдохнула я.

Ладони отпустили мои руки.

Я стиснула перила шатающейся пожарной лестницы, где теперь очутилась. Посмотрев вверх, я осознала, что каким-то образом поднялась минимум на три этажа. Мой разум не мог осмыслить, как я тут оказалась.

Я была не одна.

Я подняла взгляд, повернувшись, и увидела красноватые глаза, отражавшие свет пламени.

Ник улыбнулся мне, и между его губ показались клыки.

— Приветики, док, — сказал он.

Загрузка...