Утром, когда Эбигейл уже привела себя в порядок и спокойно пила чай с сэндвичем, позвонил Генри, её помощник:
— Эби, ты не забыла, что у тебя сегодня встреча с юристами.
— Как я могу такое забыть, полночи не могла уснуть в предвкушении этой увлекательной беседы.
Генри рассмеялся в трубку.
— Ты прелесть. Ладно, жду тебя в офисе в 10.30
— До встречи, — сказала она, делая глоток чая.
***
Джеральд проснулся от звонка будильника на телефоне. Он, не поднимая головы, протянул руку и выключил его. Прорычав, встал с кровати и поплёлся в ванную. Выйдя из душа и вытирая волосы полотенцем, услышал, как телефон разрывался от видео-звонка.
— Джер, ты куда вчера пропал? — усмехнулся взъерошенный Джеймс. — Что охота была удачной?
— Да. Всё отлично. Джеймс, ты по делу? Я тороплюсь, — сказал Джеральд, натягивая чёрные джинсы.
— Куда это ты в такую рань?
— Ну вообще-то, уже почти десять, — возразил друг, надевая белую футболку.
— Ну да, для тебя это не рань. Ладно, давай, увидимся, тогда и расскажешь, что за красотка тебя похитила, — рассмеялся Джеймс.
— Пока!
Он сделал сброс, надел часы, взял бумажник, на ходу выпил крепкий кофе и, уже через десять минут, выкатив из гаража свой байк, помчался к Майку.
Майк был его верным помощником и компьютерным гением, которого он знал очень давно, ещё с университета. Приехав к нему, он долго звонил и стучал в дверь. Соседи уже стали выходить и косо смотреть на Джеральда. Но увидев его широкоплечую фигуру и строгий взгляд, ретировались.
— Какого дьявола, вы тут тарабаните, мистер?! Я сейчас полицию вызову, — негодовала толстая дама с бигудями на голове.
— Успокойтесь, мадам, я уже ухожу, — сердито кинул Джеральд, достал из внутреннего кармана куртки значок детектива и показал ей.
Он дождался пока мадам скроется за дверью своей квартиры и достал связку своих ключей, на которой у него всегда были отмычки. Он знал уже какая подходит к двери Майка, поэтому быстро открыл её и вошёл внутрь. В квартире, как обычно, был срач, шторы плотно закрыты и сто лет не проветривалось. За большим рабочим столом, где была куча компьютерного оборудования и шесть мониторов с огромным посередине, никого не было. Мониторы светились и на нескольких из них шла загрузка каких-то данных. Он зашёл в другую комнату, там на диване с коробкой пиццы на животе, открыв рот, посапывал Майк. Джеральд открыл шторы и створку окна, запустив в комнату немного свежего воздуха. Склонился над Майком, убрал пиццу и хлестанул его по щекам.
— Подъём! Майк, вставай!
Майк подскочил, как ошпаренный, и сел на диване.
— Что?! Дерьмо, Джер! Ты с ума сошёл? Мать твою! — выругался друг.
— Ты мне нужен срочно!
Майк сонно потянулся и, посмотрев на часы, опять возмутился:
— Джер, я только два часа поспал. Ты издеваешься?
— Я же не виноват, что ты ночью не спишь, — буркнул Джеральд.
— За столько лет можно было привыкнуть, — с обидой сказал друг.
— Ладно, не бурчи. У меня срочное и плёвое для тебя дело. Маленький орешек, скорее даже семечка, — улыбнулся Джеральд и протянул ему часы.
— Что там? — Майк взял часы и, потерев глаза кулаком, широко зевнул. — Понятно.
Он встал и поплёлся к своему «супер-компьютеру». Джеральд стоял у него за спиной в ожидании. Он знал, что взломать информацию на таких часах для его друга ерунда. И вот уже через пару минут на большом мониторе стали появляться карты маршруты и все данные с часов.
— Последний загруженный маршрут по координатам: Эквадор, Киото — Амбато — вулкан Чимбора́со. Максимальная высота подъёма семь дней назад 3580 м. Вот координаты.
На мониторе приблизилась карта и фото вулкана со спутника с приближением.
— И что же ты, красотка, там забыла? — пробормотал Джеральд.
— Что за красотка? — с интересом посмотрел на него Майк.
— Не важно. Местонахождение за последние сутки сможешь определить?
— Сейчас, — Майк быстро клацал по кнопкам и щёлкал мышкой.
Уже через пятнадцать секунд на мониторе появилась карта Лондона и координаты передвижения хозяйки часов.
— Хитроу, Стрэнд, Сити, Университет, Стрэнд, Сохо, Ноттинг Хилл… — пробормотал Джеральд.
— В Ноттинг Хилл — это же твой адрес! — воскликнул Майк.
— Браво, Капитан "Очевидность"! — иронизировал Джеральд. — Судя по тому, что в этих точках объект был в утреннее и ночное время, можно сказать, что это его место проживания? — посмотрел на Майка.
— Почти со стопроцентной уверенностью, — улыбнулся друг.
— Скинь мне координаты на Стрэнд и в Сити.
— Готово! — сказал удовлетворённо Майк.
— Спасибо, друг, — Джеральд протянул ему сотенную.
— Обижаешь, Джер! Таким плёвым делом рад помочь тебе в поисках твоей красотки, — улыбнулся Майк, приподняв одну бровь, и не взял деньги. — Что, сильно зацепила? — поиграл бровями.
— Просто хочу вернуть часы, — равнодушно сказал Джеральд.
— Кому ты заливаешь, — прыснул Майк.
— Ладно бывай, Майк, — Джеральд хлопнул его по ладони и, пожав другу руку, направился к выходу.
— Пока!
Он сел на свой байк и мчал в Сити. Решил, что если она живёт на Стрэнд, то сейчас там её скорее всего нет. А вот в Сити она или работает, или у неё там деловые встречи. «Посмотрю, что за место. Нужна разведка, чтобы определиться с дальнейшей тактикой».
Он подъехал к назначенной точке и остановился на противоположенной стороне дороги от здания. Это было большое многоэтажное здание корпорации «Croft Еnterprise». Джеральд оценивающе посмотрел на здание: «Да, здесь практически без вариантов. Если бы он, хотя бы, знал её имя. Просто туда не войдёшь. Да и где искать? Поэтому лучше искать на Стрэнд у дома. Это будет самый беспроигрышный вариант». Он почувствовал знакомый азарт охоты, который будоражил его кровь в венах и обострял все чувства. В его работе это всегда помогало, а сдаваться и проигрывать было не в его правилах.
— Эби, ты бываешь невыносимо упряма! — воскликнул Генри. — Но почему нельзя согласится на условия «Climberston»?
— Да потому, что я чувствую, что это провальный проект! — спокойно возразила она.
— Ты же не экономист, Эби. Доверь это дело специалистам, просто поставь свою подпись и пусть юристы с экономистами занимаются сделкой и инвестициями.
— Я не хочу больше обсуждать эту сделку, Генри. Её не будет! Это моё окончательное решение, — она пристально смотрела в глаза помощнику. — Я был там нелегально.
— Эби?! Ты не санкционированно проникла на объект? — широко распахнул глаза Генри, а потом их закатил. — Ты представляешь какой бы был скандал и удар по твоей репутации и компании, если бы тебя задержали?!
— Но не задержали же. Я неуязвима, как тень, — улыбнулась она. — Зато я теперь уверена, что все их прииски пустышка. У них ничего нет! И говорю, что сделки с мошенниками не будет!
— Ладно, проехали, — вздохнул Генри, усаживаясь на край длинного переговорного стола. — Но, пожалуйста будь осторожна. И такие фокусы больше не повторяй.
Он посмотрел на босса, с которой они уже много лет друг друга знали. Он начинал работать ещё с её отцом, когда Эбигейл училась в университете. Босс не любила деловой дресс-код и демонстративно им пренебрегала, предпочитая ту одежду, которую она носила в повседневной жизни и своих экстремальных путешествиях. Вот и сейчас она сидела в кресле во главе стола в чёрных джинсах, белой майке с каким-то непонятным принтом и кожаной куртке, положив ноги в высоких ботинках на стол.
— Завтра приём в честь открытия благотворительного фонда, в который ты вложилась, — вглядываясь в её глаза, сказал Генри.
— Я не пойду, уже говорила, — с укором посмотрела на него Эбигейл.
— Ты самый крупный основатель фонда, ты должна пойти. Ты только о своих путешествиях и думаешь. Нужно иногда выходить в свет. Твоё положение обязывает. Это привлечёт к фонду внимание.
— Я подумаю, — вздохнула она.
— Пожалуйста, надень вечернее платье. Ты умеешь выглядеть привлекательно и сексапильно, я знаю, — улыбнулся ей Генри, подмигивая. — Тогда успех фонду точно будет обеспечен. Я позаботился о том, чтобы событие освещали лучшие СМИ.
— Уговорил, — улыбнулась она и встала с кресла. — Я побегу уже. У меня ещё встреча в редакции.
— Уже в новое путешествие собралась? — Генри внимательно смотрел в её глаза. — Что ты всё время ищешь, Эби? Твой отец тоже всё искал, ездил по миру и что?
— Перестань! Отец тут ни причём, — метнула она в него взглядом холодную молнию. — Ты забыл, что я вообще-то по образованию историк и археолог? А это компания, которая навалилась на мои плечи, меня тяготит, — с грустью сказала она. — Но раз уж так случилось, что сейчас из семьи никого больше не осталось, то я сделаю всё, что в моих силах, чтобы не завалить семейный бизнес.
— Я знаю, — вздохнул Генри и ободряюще положил руку ей на плечо. — Но то, чем ты занимаешься — это не археология, Эби. И ты это знаешь. Потому что ты делаешь это неофициально.
— Знаю, — тихо сказала она. — Но я же ничего не разрушаю. Смотрю и фотографирую, раскопки не провожу, — пробубнила она. — Я же не чёрный копатель.
— Ну если тебе это нравится, почему не заниматься этим через Университет?
— Генри, раскопки — это скучно! Мне просто нравится изучать натуру, — рассмеялась она.
— Ну да, писать статьи с фото для журнала куда интереснее, — рассмеялся в ответ Генри.
Уже через минуту, Эби гордо вздёрнула подбородок и направилась к выходу.
— Я буду на приёме, обещаю, — улыбнулась она ему напоследок.
— Машина за тобой приедет в 18.30. Пока!
Эбигейл махнула ему ладошкой и вышла из кабинета.
Джеральд стоял у байка и продолжал наблюдать за зданием. У входа стояла единственная машина Ferrari-Roma тёмно-серого цвета. Подошёл полицейский и выписал штраф за парковку. «Какой-то мажор оставил свою лошадку в неположенном месте, прямо перед входом в здание», — усмехнулся Джеральд. Он подумал, что без толку стоять здесь, нужно двигаться на Стрэнд и осмотреться там. Он уже хотел надеть шлем, когда его взгляд привлёк знакомый силуэт в косухе, чёрных джинсах и с длинным пучком каштановых волос, уверенно выходящий из здания. Незнакомка сняла штраф с лобового стекла и дёрнула дверцу спортивного купе. Пока Джеральд справлялся с удивлением, красотка вдавила педаль газа и рванула с места. Он запрыгнул на байк и уверенно последовал за Ferrari. В городском потоке байк незаменимая вещь. Он легко маневрировал между машинами, не упуская из вида спорт-кар и оставаясь незамеченным. Она ещё заезжала в пару мест на какие-то встречи, но Джеральд оставался в тени. Он просто следил за ней. Днём она ещё сильнее источала свои флюиды независимой и сильной женщины. «Такую лошадку непросто объездить, чтобы она стала ласковой и покорной», — усмехнулся он. А в ней был этот потенциал, как в любой женщине. Он был в этом уверен. Просто, ей не попался подходящий наездник, который раскрыл бы в ней лучшие женские черты. И Джеральд выжидал удобного момента, чтобы подойти, он изучал её. Она заехала на парковку здания, где была редакция журнала и филиал телеканала. «Значит, я угадал», — опять ухмыльнулся он, нырнув на парковку за ней. Стал ждать.
Больше часа ждал, когда наконец увидел её, выходящей и лифта и приближающейся к своей машине. Джеральд выдвинулся ей на встречу и окликнул, когда она уже открывала дверь машины.
— Привет! — с улыбкой бросил он.
Незнакомка повернулась на голос и, увидев красавчика из своего ночного приключения, серьёзно посмотрела на него. На её красивом лице не было ни тени удивления.
— Я догадывалась, что забытые часы могут оказать мне плохую услугу, — она на секунду отвела глаза, потом опять посмотрела прямо на него. — Я заметила байк ещё в Сити. Это ты следил за мной? Что ты хочешь?
— Я хотел вернуть часы, — улыбнулся Джеральд своей очаровательной улыбкой и протянул их.
— Можешь оставить себе на память о нашем приключении, — усмехнулась Эби. — Слушай, давай забудем то, что было прошлой ночью и пойдём дальше, каждый своей дорогой.
— А я не хочу забывать, — снова улыбнулся он и приблизился к ней.
Он был спокоен, уверен в себе и подошёл настолько близко, что Эбигейл почувствовала его уже знакомый запах, смешанный с еле уловимым ароматом сандала. Она не привыкла, чтобы кто-то так близко без её позволения вторгался в её личное пространство, поэтому выставила руку вперёд и ладонью слегка оттолкнула его.
— Я не настроена на продолжение, — она сверкнула холодным взглядом. — Поэтому говорю, забудь и перестань меня преследовать.
Она была прекрасна в таком холодном и неприступном образе и Джеральд был не намерен сдаваться так быстро. Он снова наступил, но она сделала шаг в сторону, оставляя за спиной пространство для манёвра. «Профессионально оценивает обстановку», — промелькнуло у него в голове, и он вспомнил, как ловко она сделала захват прошлой ночью.
— И всё же, я хочу узнать тебя поближе.
— Не стоит, — опять строго отчеканила она.
— Может, у нас с тобой много общих интересов, — улыбнулся он.
— Например?
— Путешествия, экстрим, дайвинг, горы, — улыбнулся он.
— Это повод?
— Почему нет?
— О, Бог мой! — закатила она глаза в нетерпении. — Ты упрямый. Привык всегда добиваться своего? Я тоже, — наконец-то улыбнулась она. — Давай не будем всё усложнять беседами и копанием друг у друга в головах и душах, поэтому никаких свиданий. Только секс. Телефон свой дай.
Джеральд достал из внутреннего кармана куртки смартфон и, сняв блокировку, протянул незнакомке. Она записала свой контакт и сделала вызов. В её куртке коротко зазвонил телефон и смолк.
— Прихожу, когда захочу. Ухожу, когда захочу. Никаких претензий и обязательств, — Эби вернула ему телефон.
— Свободные отношения? — ухмыльнулся он и посмотрел контакт.
— Называй, как хочешь.
— Эбигейл. Красивое имя, — добавил он.
— Тебя как зовут? Или так и записать в контактах «Красавчик»? — усмехнулась она, подмигнув ему.
«Хрен ты угадала, чертовка! Я что, жеребец по вызову какой-то?!»
— Джеральд.
Эби села в свою машину, открыла окно, надела солнечные очки, завела двигатель и надавила на газ, извлекая из Ferrari-Roma рычащие звуки. Включила магнитолу, из которой вырвались ритмичные аккорды рока, и улыбнувшись ему сказала:
— Пока, Джеральд!
— До встречи, — улыбнулся он, наблюдая как она рванула с парковки, резко и быстро маневрируя на поворотах.
— Теперь нужно выпустить пар, — выдохнул и, сев на байк, помчался в зал к Фрэнку.
«Нужно на ком-нибудь отработать удары, иначе я сегодня не засну», — подумал он. Она такие сильные эмоции в нём вызывала, что он весь кипел, но внешне не показывал. Всего лишь разговор с ней его так сильно возбудил, что он не мог больше ни о чём думать. Перед глазами снова возникало её красивое обнажённое тело.