Десять минут Эби ехала по Сити и ждала ответ, но он не отвечал. Она остановилась у бара и выпила порцию виски, ожидая от него ответа и сгорая от желания. От одних только воспоминаний о нём, она всё сильнее и сильнее возбуждалась, и поняла, что уже не в силах это терпеть. Она решила не ожидать ответа и поехала к его дому. Резко остановив спорт-кар у крыльца, она посмотрела на окна, в которых горел свет на первом и втором этажах. Эби перевела взгляд на часы, 22.10. «Что он, мать твою, в это время делает, что не может ответить на сообщение?» — с яростью думала она. Она набрала вызов. Тупые гудки: 1, 2, 3…10. Второй раз набрала и снова гудки. Сделав сброс, она вышла из машины и позвонила в дверь. Второй звонок и третий. Наконец-то, дверь открылась, и она увидела взъерошенного Джеральда в спортивных штанах с обнажённым торсом, который удивлённо смотрел на неё.
— Привет!
— Привет! Почему не написала? — как-то неуверенно спросил он.
— Я писала и звонила, ты не отвечал, — сердито проговорила Эби. — Мне войти можно?
— Я немного занят.
— Понятно, — она сильно толкнула его рукой в плечо и прошла внутрь.
— Эби! — попытался остановить её Джеральд, но она, уже скинув туфли, бежала по лестнице в своём коротком платье.
Зашла в спальню и увидела там скучающую девицу, которая лежала на животе и подпирала руками голову в ожидании Джеральда. Она была обнажена, а её чёрные волосы растрепались по плечам и спине. При виде Эбигейл, она распахнула глаза в удивлении и слегка прикрылась простынёй. Эби села в кресло и закинула ногу на ногу в ожидании Джеральда.
— Только давай без скандала, — устало сказал он.
Но по его голосу ей показалось, что он немного расстроен: «Интересно, тем, что я помешала, или тем, что я увидела?». Эби посмотрела прямо в глаза Джеральда и спокойно сказала:
— Я и не собиралась скандалить. Я здесь, и я жду, чтобы она ушла.
Эби равнодушно ждала, чтобы Джеральд выпроводил эту девицу.
— Ты считаешь, что это нормально? Вот так врываться как ни в чём не бывало и командовать мной? Я тебе не мальчик, сидеть и ждать тебя неделями, ждать, когда ты позвонишь и приедешь, — выпалил он не выдержав.
— Ты был согласен, когда я тебя предупреждала, — она встала прямо перед ним и яростно глядела ему в глаза. — Сам просил о продолжении.
— Но не неделями же ждать твоего звонка?! — в гневе выкрикнул он. — Я нормальный мужик, Эби. Откуда я знаю, может ты тоже всё это время с кем-то потрахивалась.
— А я и не обвиняю тебя в этом! Сейчас я здесь, и я просто хочу, чтобы она ушла! — не отрывая глаз от Джеральда, она показала пальцем на девицу, которая уже сидела на кровати, завернувшись в простыню, и с любопытством наблюдала за их перепалкой. — Если уйду я, то никогда больше сюда не вернусь, — добавила она твёрдо и жёстко, расставляя ударения на словах.
— Капризная эгоистка! Хочешь, чтобы всё было только по-твоему, а о других ты думаешь? Чувства других тебя вообще интересуют?! — повысив голос от злости и наклонившись к её лицу, выпалил Джеральд.
Эбигейл отвесила ему сильную пощёчину. Он попытался схватить её, но она увернувшись нанесла ему кулаком удар в корпус. Джер слегка согнувшись, молниеносно сделал захват обеими руками, прижав её руки к туловищу. Он поднял её, а она брыкалась и пыталась вырваться из его сильных рук, даже укусила его за руку, но он не отпустил. Кинув Эби на кровать, он завёл её руки за спину, и сел сверху на ноги. Девица, в шоке от увиденной картины, подскочила с кровати и стала одеваться. Они не обращали на неё уже никакого внимания, словно её здесь и не было. Джеральд продолжал удерживать Эби, крепко прижимая её к кровати.
— Успокоилась? — спросил он, прижавшись губами к её уху.
Эби молчала. У неё внутри всё кипело. Она ужасно злилась на него. Злилась на то, что она постоянно думает о нём, на то, что даже ласки другого мужчины не смогли выбить мысли о нём из её головы. Злилась, что её к нему так сильно тянет, что она не может сдерживать себя от желания.
Через минуту он понял, что она притихла и развернул её к себе лицом. Джеральд смотрел и тонул в её зелёных манящих глазах, которые горели страстью. Они слились в страстном поцелуе, терзая губы друг друга и кусая до боли. Её нетерпеливые руки скользили ногтями по его спине оставляя красные полосы. Джеральд так завёлся, что с остервенением дёрнул за вырез её платья и порвал его до пояса. Освободив её грудь, он стал жадно её целовать и терзать соски губами. Эби стонала и выгибалась навстречу его поцелуям, пальцами сжимая его волосы. Он резко сел на колени и торопливо снял с неё одежду, оставив только трусики и чулки, и снова накрыл сверху своим телом. Джер с жадностью поглощал вкус её тела губами и языком, вдыхал знакомый и пьянящий аромат её кожи. Как голодный зверь, готовый растерзать пойманную жертву, он целовал и покусывал её, оставляя засосы на нежном теле, а она своими стонами и царапаньями ещё больше его раззадоривала. Наконец-то, последняя преграда из нежного кружева слетела и он с жадностью, изголодавшегося зверя вошёл в неё. Эби испытала неимоверный восторг, потому что долго этого ждала и мысленно представляла. Она сжала его торс сильными ногами и царапала его плечи, как сопротивляющаяся из последних сил добыча. Яростная страсть овладела ими так, что они ничего вокруг не замечали, весь мир для них перестал в этот момент существовать. Когда Эби стала ещё сильнее выгибаться ему на встречу, а её стоны стали переходить в крик, то она испытала умопомрачительный оргазм, отключивший её мозг так, что даже в глазах потемнело и она на короткое время престала соображать, будто её сознание было не здесь, а переместилось в какое-то другое пространство. «Не зря физиология подтверждает, что оргазм по процессам в организме схож с эпилептическим приступом», — промелькнуло в её голове на долю секунды, когда она очнулась. Джеральд хотел прерваться, но она ещё сильнее прижала его к себе, впиваясь ногтями в его упругие ягодицы. Она стонала от наслаждения и плавно двигала бёдрами, словно хотела вобрать в себя всё до последней капли, испытывая настоящее удовольствие от этого ощущения. Руками притянула его к себе, жадно поцеловала, лаская языком, и отпуская потянула за нижнюю губу, прикусив её. Джеральд перекинулся на спину и, крепко обнимая её, увлек за собой. Они лежали, тяжело дыша, и отходили от такого сумасшедшего эмоционального всплеска. Эби положила голову ему на грудь и провела пальцами по его твёрдому прессу. Она увидела, что его заживающий порез на боку закровил.
— Ерунда, — сказал он, поймав её взгляд. — Ты почему меня удержала?
— Я что похожа на дуру, которая не умеет предохраняться? Не бойся, я не собираюсь залетать от тебя, — рассмеялась она. — Я надеюсь, ты здоров?
— Тебе справку показать? — усмехнулся Джер.
— Но какое это удовольствие, согласен? — рассмеялась Эби.
— Да, непередаваемое, — улыбнулся Джеральд и поцеловал её.
— А где твоя девица? — посмотрела по сторонам Эби и, склонившись над ним стала целовать его шею, ключицы.
— Смылась, наверное, когда мы уже были на кровати, — снова рассмеялся Джеральд, поглаживая руками её спину.
Эби перевернулась на спину и, подняв ноги вверх, стала снимать чулки. Она хотела встать, но он удержал.
— Джер, мне нужно в душ, — рассмеялась она. — Тебе тоже не помешает.
Он вскочил с кровати и, схватив её на руки, потащил в ванну. Больше они почти не говорили. Только жаркие поцелуи и страстные стоны наполняли эту комнату. Они словно не могли насытится друг другом, медленно растягивая удовольствие продолжительными ласками, пока измождённые не уснули в объятиях друг друга.
Когда утром Эби проснулась, то тихо оделась и сбежала. Она понимала, что нужно поговорить, обсудить, что между ними происходит, как они будут дальше вести себя, но она испугалась. Застегнув молнию жакета, чтобы скрыть порванное платье, она тихонько выскользнула из дома, села в свой Ferarri и уехала.
Джеральд проснулся от рычания спорт-кара под окном и скрипа резины об асфальт. Он увидел, что Эби нет рядом и всё понял. С досадой он уткнулся в подушку и закрыл глаза.