С первыми лучами солнца в распахнутых дверях главного зала появился король в сопровождении четырех стражников. Стук тяжелых шагов эхом разнесся по высокой комнате. Ромар поднялся по ступеням и занял бронзовый трон. Его грудь была защищена кольчугой, на поясе висел меч. В голубых глазах застыла решительность.
Со стороны парадного входа появился Дарий. Он быстро пересек комнату и остановился напротив короля. Вид у него был уставший. В одной руке он держал шлем, другая была прижата к телу. На плече через плотную ткань серебряной коты выступило пятно крови. Дарий преклонил колено, поникнув головой. Затем вытянулся и, напряженно смотря на Ромара, доложил:
— Мы не смогли догнать их, мой король. Они добрались до леса и словно растворились в нем.
— Значит, горстка разбойников проворнее моих стражников?! — прорычал Ромар.
— Нет, мой король. Они подготовились. Расставили ловушки. В лесу прятались лучники. У нас трое раненых и двое убитых. — Дарий побледнел, но старался объясняться уверенно.
— Сколько всего?
— Думаю, человек двадцать. Может, двадцать пять.
— И скольких вы убили? — интересовался король, нетерпеливо постукивая пальцами по широкому подлокотнику трона. — Скольких поймали?
— Ни одного, — глухо отозвался Дарий и побледнел сильнее прежнего.
— Прекрасная работа главного стражника! На площади человек пятьдесят затоптаны живьем! Убийца короля сбежал! И ни один, ни один его пособник не схвачен! — яростно кричал Ромар, поднявшись с трона. — Да вы не то, что к ловушкам, вы ни к чему, ни к чему не готовы!
— Я отправил лучших стражников прочесать лес! Охрана дворца усилена! На улицах дозор! Я делаю все возможное, мой король, — отчаянно оправдывался Дарий. Пятно на его плече медленно расползалось. Ромар бросил на него быстрый взгляд и снисходительно сказал:
— Покажись лекарю.
Дарий поклонился и покинул тронный зал.
Перед северным входом в замок собрались люди. Человек тринадцать. После давки на площади не многие рискнули предстать перед королем с просьбой. Каждого тщательно досмотрели. Придворный занес в большой журнал их имена. Спустя час в сопровождении двух стражников людей по одному заводили в главный зал.
Очередь дошла до Артемиса. Его провели в высокие входные двери дворца. Затем по холлу к тронному залу. Глаза рыбака разбегались от красоты и простора. Все в замке было светлых тонов: и стены, и колонны, и каменный пол. Потолок был украшен узорами, на витражных окнах перемешивались прямоугольники матового и цветного стекла. Артемис преодолевал длинный проход посередине залы, удивляясь и любуясь окружением, пока его глаза не остановились на фигуре, занимающей трон. Высокий, черноволосый король, властно расположился в главном кресле. Поверх кольчуги на нем была надета кота глубокого бордового цвета. В центре груди на свету пылал вышитый серебром цветок камелии. По обе стороны от прохода восседали придворные — советники короля. Стража остановила Артемиса. Оказавшись перед королем, он ощутил себя мелкой рыбешкой у пасти зубастой акулы.
Советник, сидевший первым в ряду, поднялся и громко сказал:
— Артемис, сын Ирона, поклонись королю своему!
Рыбак опустился на колено и склонил голову.
— Король Ромар, Артемис, сын Ирона, прибыл из рыбацкой общины с просьбой к королю своему, — продолжал советник.
Ромар глянул на рыбака и коротко кивнул.
— Можете подняться и обратиться к короне, — закончил советник и вернулся на место.
Артемис смотрел на Ромара. Король выглядел отрешенным. Он смотрел вперед, занятый своими мыслями, и слушал окружающих вполуха. Артемис откашлялся и несмело заговорил:
— Спасибо королю Ромару за возможность высказаться. Я прибыл к вам из рыбацкой общины. Нашим людям теперь худо живется. Они работают не покладая рук, но город забирает все добытое, оставляя на пропитание такую часть, что едва хватает. Я проделал долгий путь, который лежал через все общины великой Нивии. Я видел тлеющие поля пахарей и разрушенный мост мастеров. Видел, как на охотников нападают хищники, наказывая их за пустой лес. Общины работают на город, не получая ничего взамен. — Артемис неуверенно перебирал пальцами письмо. Король не слушал его. Некоторые из придворных переговаривались. Злость окрасила щеки рыбака румянцем. Он гордо поднял голову и решительно произнес. — Я, Артемис, сын Ирона, принес письмо за подписью глав всех общин. Валентий, сын Палония, Ранас, сын Одина, Толаний, сын Игнатия и Амира, дочь Лара просят короля упразднить сборщиков, снизить размер подати и вернуть жителям общины возможность достойно жить. Главы отказываются от подношений дворцу, пока новый порядок не будет закреплен на бумаге.
Король резко взглянул на рыбака — до его сознания донеслись слова. Советник, объявлявший просителя, приподнялся с места и замер. Остальные придворные возмущенно перешептывались. Артемис, под контролем стражи, передал советнику свиток. Тот, часто моргая, словно стараясь отогнать страшный сон, забрал письмо и, быстро семеня ногами, отнес его королю. Ромар развернул папирус и, изучив написанное, обратился к ожидавшему рыбаку:
— Я услышал тебя, Артемис, сын... — Король замешкался, а затем пару раз взмахнул ладонью в сторону двери. — Через три дня я оглашу свое решение. Можешь идти.
Артемис поклонился и поспешил покинуть тронный зал. Как только за рыбаком закрылась дверь, король встал с места и объявил придворным:
— На сегодня довольно визитов. Дария ко мне!
Когда король подошел к своему кабинету, главный стражник уже ожидал его у дверей. Ромар вошел первым. Дарий проследовал за ним. Ромар вручил ему свиток и занял кресло перед массивным столом. Дарий, так и оставшийся стоять у входа, замер, пробегая глазами по письму. Дочитав, возмущенно произнес:
— Какая дерзость!
— Дерзость за дерзостью! Но ничего, они дорого за это поплатятся! — жестко произнес Ромар. — Собирай пятьдесят лучших человек. Преподай урок рыбацкой общине. Забери все, что у них есть. Всех, кто окажет сопротивление, убей. Они забыли, кто король на этом острове и чем чревато непослушание!
Дарий смотрел на Ромара, и с каждым новым словом его взгляд становился оживленнее, а на лице все шире растягивалась довольная ухмылка.
— Через три дня, когда рыбак вернется за решением, все будет кончено, и я отправлю всем главами через него послание, — заключил король.