Глава 11

КАК РЕБЕНОК, шаг за шагом Джуд возвращала себе былую свободу. После того приема, ей позволили проводить тридцать минут наедине с собой.

Через два дня после этого, ей уже был выделен целый час. Она ждала и считала дни, когда ей выделят два часа. Это заняло семь дней, но два часа — это то, что нужно, чтобы попасть к Тейлору и вернуться обратно вовремя.

Во второй понедельник после того, как она в последний раз видела Хейзела, она сидела в гастрономе напротив его многоэтажки. У нее оставалось всего пятьдесят минут, чтобы рискнуть.

Трафик было непредсказуемым, и она не могла опоздать.

В первый день, когда она шпионила за ним, она вернулась домой с десятью минутами в запасе. Ей просто хотелось, чтобы ее сердце не разбилось на сотни маленьких кусочков. Она не знала, почему предпочла сидеть и ждать, а не просто постучать в его дверь. Может, ей нужно было только увидеть его счастливым — счастливым без нее — для того, чтобы она могла уйти раз и навсегда. Она могла просто попытаться забыть неделю, которую они провели вместе и спрятать ее глубоко в свои воспоминания, как она обычно делала с самым ценными воспоминаниями. Как ее брат. Она думала, что рана, которую он оставил в ее сердце, заживает, но она гноилась без Хейзела, постоянно напоминания о себе ноющей болью. На третий день она поняла, почему не смогла пойти к нему. Она знала, что ей нужно держаться как можно дальше от его квартиры.

Там остались ее любимые воспоминания. И если бы она была достаточно храброй, чтобы говорить с ним, опять же, это должно быть на нейтральной территории.

На следующие воскресенье, она была полна решимости поговорить с ним. К тому времени, когда она приехала, она не знала, дома ли он или что делать, если он ушел. Она заказала еще один горячий шоколад, и села на барный стул лицом к улице. Когда он появился, выходя из своего многоэтажки, она пролила свой напиток, когда делала глоток. Просто увидеть его снова — вызвало волнение. В прошлый раз, когда она имела дело с таблетками, разум преобладал над ее сердцем.

Подскочив, она выбросила чашку и выбежала на улицу. У нее было всего пять минут. До того, как ей нужно было уйти домой, осталось пять минут, поэтому она бежала.

— Хейзел! Подожди!

Ему было больно. Больше не было смысла скрывать это. Он думал, что ему кажется, что его кто-то так зовет, он почувствовал себя подавленным. Он не хотел оборачиваться, но, когда слышал это имя снова и снова, он не мог нечего поделать с самим собой и обернулся. Его рот открылся от удивления, когда он увидел Джуд.

Она бежала к нему, размахивая руками.

И он улыбнулся.

Она остановилась прямо перед ним, запыхавшись, и наклонилась для восстановления дыхания. Он сказал:

— Ты здесь.

Взглянув на него снизу вверх, она вздохнула с облегчением.

— Да. Для тебя.

— Почему?

— Потому что я должна извиниться. Мне жаль. Ты заслужил большего, чем я дала тебе.

Увидев ее сейчас, он изо всех сил пытался рассердиться, но воспоминания о том, как хорошо они провели время вместе были сильнее.

— Ты дала мне все, что мне было нужно.

Она покачала головой:

— Я имею в виду на том ужине. — Наконец-то контролируя дыхание, она выпрямилась. — Я ненавижу, что ты видел меня такой, но это случилось. Мне просто нужно несколько минут, чтобы объяснить все.

Она проверила время на ее часах. Осталась одна минута:

— Но сегодня я не могу. Возможно, в другой раз?

— Почему? Почему не сейчас?

— Мне надо идти.

— Нет!

Она чувствовала всю его боль и злость, ее сердце все еще принадлежало мужчине перед ней:

— Это не то, что я хочу… — Подойдя ближе, он почти прикоснулся к ней, чтобы увидеть, настоящая ли она. — Что ты хочешь, Джуд?

— Я хочу, чтобы ты прожил счастливую жизнь. И, к сожалению, не со мной. — Лишь кончики его пальцев коснулись ее пальто, но чувство распространилось по всему ее телу.

Он прошептал:

— Одной недели было недостаточно.

— Одна неделя — это все, что у нас есть, — Она попятилась, ей нужно было идти, но она не желала снова его покидать. Она должна бороться со своими чувствами, чтобы защитить себя от того, что произойдет, если она этого не сделает:

— Может, нам больше не стоит встречаться. Я не хочу причинять тебе большей боли, чем уже причинила.

— Я встречусь с тобой. Просто скажи, когда, Джуд. Я сделаю все что надо для этого.

Она понимала его отчаяние и не могла ему отказать, так же, как и не могла отказать себе в этом последнем взгляде, в этом последнем разе рядом с ним. Он скоро возненавидит ее, поэтому она будет наслаждаться тем, что происходит сейчас:

— Завтра? Я могу встретиться с тобой между одиннадцатью и двумя.

— У меня завтра две встречи. Ты можешь приехать вечером? Мы можем приготовить ужин и поговорить.

— Нет, — сказала она, — не могу. — Взволнованная, она пошла назад. — Мне пора уходить, но скоро мы увидимся.

Он шагнул вперед:

— Не уходи. Мы можем поговорить сейчас.

Она подняла руку и коснулась часов:

— Я не могу сейчас. Мне жаль. Мы скоро встретимся.

— Ловлю тебя на слове, Джуд Болер. У меня есть твое имя и номер, — он невинно улыбнулся, а кровь Джуд застыла в ее жилах.

— Нет! — Она внезапно остановилась посреди тротуара и пошла обратно к нему. — Ты не можешь прийти за мной. Обещай мне, что не придешь.

Её быстрая смена настроение вызвала миллион тревожных сигналов. Ему нужно было что-то большее, чем ее постоянные исчезновения, когда он увидит её в следующий раз.

— Хорошо. — Он сказал ей то, что она хотела услышать, но ему было больно делать это.

Он хотел ее увидеть. Это была его Джуд — она повсюду, в сумасшедшей шляпе, скомканной юбке и красных зимних сапогах — и он стоял на месте так чтобы не схватить ее и не затащить внутрь, чтобы поговорить сейчас. Вместо этого он смотрел, как она снова уходит.

В ответ она одарила его легкой знакомой улыбкой, а затем послала ему воздушный поцелуй.

— Скоро, — сказала она. — Я обещаю.

Пока она уходила от него, он понял, на сколько сильно он скучал по ней, скучал по Джуд.

— Вторник, — крикнул он по улице. — Встретимся здесь. Во вторник в полдень.

Она помахала рукой, и даже с расстояния между ними он мог видеть, что жизнь вернулась в ее глаза. Она была яркой. Она была той радугой, о которой она говорила, когда он впервые встретил ее, ожила.

— Я буду здесь, — крикнула она ему перед тем, как завернуть за угол.

Он не мог сдержать улыбку в ответ.

Во вторник Тейлор рано ушел с работы, чтобы вернуться в свою квартиру к полудню.

Он не хотел опаздывать. Он не хотел заставлять ее ждать, поэтому взял такси. Такси подъехало, и он увидел, что Джуд прислонилась к стене и смотрела то в лево, то в право в ожидании него. Она не заметила его прямо перед собой пока не стало слишком поздно. Он взял ее лицо в свои ладони и поцеловал. Когда он наклонился снова, чтобы посмотреть ей в глаза, он сказал:

— Ты часто используешь невозможное. Ну я считаю невозможным устоять перед твоими губами. — Он снова поцеловал ее. — Пойдем наверх. — Он схватил ее за руку и повел.

— Нет, Хейзел.

Обернувшись к ней, он спросил, не понимая, почему они остановились:

— Что? Почему нет? Я думал, мы поговорим?

— Давай пойдем куда-то в другое место.

— Почему не ко мне?

— Если я войду в твою квартиру, не знаю, смогу ли уйти.

С игривой ухмылкой он спустил ее шляпу вниз на ее лоб и сказал:

— Я не вижу в этом никакой проблемы.

Джуд покраснела, ее щеки были естественного розового цвета, которого ему не хватало. Наклонившись, он поцеловал ее щеку. Что было частью проблем, так это то, что он что-то с ней делал… он заставляли ее делать то, что не может делать. Не должна больше делать:

— Я пойду, куда ты хочешь, Джуд.

Она огляделась и предложила:

— А как насчет новой галереи?

— Хорошо.

Пока они шли, их пальцы были сплетены. У них были минуты вместе, и они не хотели терять ни одной из них. Тейлор чувствовал себя счастливым, более счастливым, чем за последние несколько недель. Джуд казалась счастливой тоже. Она изо всех сил старалась не смотреть на него, но он ее ловил, когда она то и дело смотрела на него, и ему это нравилось.

Когда они вошли в галерею, она взяла брошюру, сложила ее и сунула в карман. Он последовал за ней, и пока она стояла перед первой постановкой, наклонив голову до упора влево, он наблюдал за ней. Ее длинная шея была красиво изогнута, волосы неровно падали набок, ноги сжаты, а руки сложены за спину. Стоя прямо, она перевернулась и спросила:

— Как тебе?

— Красиво.

Она сморщила нос и посмотрела на него:

— Действительно? А я вот думаю, что это мерзко, — Когда она отошла в сторону, он увидел массу зеленой плесени накрытый компостом, содержащийся в акриловом ящике, — Но ты же знаете старую поговорку: Искусство в глазах смотрящего.

Он начал смеяться, как бы смущаясь:

— Я думал, это красота? Красота в глазах смотрящего?

Размышляя над этим, она пожала плечами и улыбнулась:

— Ну, тогда я понятия не имею. Но Я все еще думаю, что это мерзко.

Он встал, и они бок о бок подошли к следующей инсталляции — серии очень миниатюрных картин, пейзажей. Они стояли очень близко к стене и вглядывались в каждого, двигаясь вокруг друг друга, чтобы увидеть замысловатые детали.

Она толкнула его, и он, пошатываясь, сделал шаг вперед. Смеясь, он вернулся и толкнул ее. Сильнее, чем он хотел. Она столкнулась с очень серьезным — смотрящим человеком, который не хотел, чтобы его отвлекали от искусства. Джуд провела рукой по его руке и ласково сказала:

— Мне очень жаль. я оступилась. — Тебе следовало бы быть аккуратнее, — рявкнул мужчина ей.

Тейлор подошел к ним, придвинул ее к себе и строго сказал:

— Она извинилась. Вы должны быть благодарны, что она побеспокоилась. Он взглянул на Тейлора и пошел прочь: «Жители Нью-Йорка так измучен», — подумал Тейлор Он держал руку на месте и сказал: — У меня мало времени. Мы должны поговорить. — Джуд кивнула, боясь разговора, которого она никогда не хотела. Они молча шли по галерее, держась за руки, смотрели на все что окружало их, кроме друг друга. Наконец они достигли террасы на втором этаже, и, хотя на улице было холодно, они предпочли поговорить там. Она один раз обернулась, подняв руки вверх, прежде чем прислониться к перилам.

— Поцелуй меня, — попросила она.

Для Тейлора Джуд была неотразима. Поэтому он поцеловал ее. Но разговор затянулся. Когда их губы оторвались друг от друга, она держала глаза закрыты, а ее губы были снова готовы, ожидая большего от него.

— Куда ты ушла? — спросил он, желая поцеловать ее больше, чем ему было нужно. Но вопросы все еще не давали ему покоя. — Почему ты не вернулся?

— Я вернулся. Я здесь.

— Теперь. Ты здесь, сейчас. — Прислонившись щекой к его груди, она ответила:

— Да, Хейзел. Я здесь Теперь. Держи меня.

Его руки обвились вокруг нее, и они вместе качнулись. Прошло несколько минут, прежде чем он наконец заговорил.

— Ты собираешься снова бросить меня?

— Нет, если у меня есть право голоса, — прошептала она, сцепив их руки.

— Могу я увидеть тебя вечером?

Тяжелое бремя ее жизни давило на нее двадцать два часа в сутки. Она не хотела, чтобы это было частью тех двух часов, которые заставляли ее дышать. Но он заслужил больше, даже если это было больше, чем она могла дать.

— Нет.

Его руки крепче обняли ее, и он поцеловал ее в лоб. В его руках она могла слышать, как он сглатывает. Он тихо спросил:

— Ты ведь не собираешься мне ничего давать? — Она поцеловала его в грудь, хотя он не чувствовал этого сквозь слои ткани.

— Я даю тебе все, что могу. Остальное нам придется доверить будущему.

Тейлор понимал слепую веру. Он жил с этим каждый день, как и он жил с болезнью Паркинсона. Когда он почувствовал, что сухожилия начали дрожать, он держал ее крепче, чтобы остановить натиск.

— Доверие подобно ветру, моя милая Джуд. Оно скользит прочь, прежде чем у тебя есть шанс его поймать.

Она вздохнула:

— Я бы хотела, чтобы мы встретились в другое время и в другом месте. Жизнь было бы намного легче, если бы я не сломалась.

— Жизнь трагична, — сказал он, слишком хорошо зная это.

— Любовь трагична, — прошептала она, чувствуя себя потерянной для той жизни, которую она прожила.

— Любовь губительна для сердца. — Она посмотрела на него, положив подбородок ему на грудь:

— Ты говоришь так, как будто ты любил раньше.

— Я говорю то, что чувствую. — С тобой. Он попятился от нее и схватился за дверь. — Мой обед окончен.

Загрузка...