Глава 13

ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА ВЫПАЛ на четверг. Хейзел появился в парке с опозданием в несколько минут. Джуд не волновалась, но она ненавидела, что у них было мало времени. Когда она оторвала глаза от своей книги, он стоял там с розовой розой в руке, и она сказала:

— Я не думала, что мы будем делиться подарками.

Он пошевелил бровями.

— Это напомнило мне о тебе. В любом случае, это обошлось недорого, так что не беспокойся об этом.

Когда она взяла ее у него, он сел. Поднеся цветок к носу, она закрыла глаза и понюхала.

— Спасибо.

— Это тоже напомнило мне о тебе. — Он протянул маленькую коробочку.

Она поняла, что это украшение, только лишь заметив ее квадратную форму.

— Нет, я не могу это принять. — Она прикусила губу и перевела взгляд с коробки на него.

— Да, ты можешь, Джуд. Я купил это. Ты примешь это. И откроешь ее. Скажешь, как сильно оно тебе нравится, а потом наденешь его. Видишь? Все просто.

Наконец на ее лице появилась улыбка.

— Раньше я любила сюрпризы.

— Может быть, тогда тебе понравится вот это.

Толкнув его локтем, она рассмеялась.

— Может быть. Думаю, мы это проверим, — поддразнила она. Она не сомневалась, что ей это понравится. От него было письмо, так что оно ей уже нравилось, но она также понятия не имела, что будет сейчас.

Взяв маленькую коробочку в руки, она подняла крышку и вытащила маленькую бархатную коробочку. У нее перехватило дыхание, когда она подняла откидную крышку и увидела кольцо.

— Я знаю, что это слишком самоуверенно — звонить тебе, или, может быть, ужасная идея, которая пришла мне в голову однажды поздно ночью, когда я лежал в постели один, когда все, чего я хотел, — это лежать там с тобой. Но мне понравилось и… — Его глаза встретились с ее. — Я надеюсь, что ты сохранишь его, даже если не наденешь.

Она достала из коробки изящное кольцо с бриллиантами и зажала между пальцами.

— Хейзел, я не могу это принять.

— Это колье. Ты можешь надеть его под что-то, чтобы никто не узнал, если это то, о чем ты беспокоишься.

Миллион мыслей пронеслись у нее в голове, за и против подарка такого масштаба, таких проявлений чувств. Но, глядя на него, а затем на кольцо, ответ был очевиден. Ее сердце говорило через учащенное сердцебиение прямо с его сердцем, и она надела его на палец.

Он восхищался им на ее пальце.

— Идеально.

Да, так и есть, любовь моя, хотела сказать она, но промолчала. Пока.

Повернувшись к нему, она положила руки ему на лицо и поцеловала его. Когда их губы соприкоснулись, зима объявила о своём последнем визите в этом парке, а весна о своем приходе теплым ветерком. Когда она посмотрела на него, холод вернулся, но ее тело оставалось теплым, окутанным его любовью.

Джуд положила голову ему на плечо и заставила себя опустить взгляд.

— Спасибо.

Он кивнул.

— Пожалуйста.

Когда она опять села, то спросила:

— Хейзел?

— Да?

— Моя семья не должна знать о нас. Они никогда не оставят нас в покое.

— Тебе двадцать два, Джуд, а не двенадцать. Они не могут помешать мне видеться с тобой.

— Могут. — Она уставилась на сверкающее кольцо, обернутое вокруг ее пальца так же, как он обнимал ее своей рукой. Он просто еще не знал всего. — Они думают, что я сумасшедшая.

— Что ты хочешь этим сказать?

— За последние два года я находилась в психиатрической лечебнице, которую они называют реабилитационным центром, и сбегала из нее по меньшей мере четырнадцать раз.

Он встревоженно выпрямился.

— Почему?

— Потому что у них есть постановление суда, в котором говорится, что больница может забрать меня в любое время. Мой отчим говорит им, когда со мной что-то не так, и тогда они решают, забирать меня или нет.

— О чем ты говоришь, Джуд? — Он сел, нуждаясь в полной истории, пытаясь понять. — Ты не сумасшедшая.

— Нет. Я клянусь тебе. Я не такая, но они относятся ко мне так, как будто я такая.

Появился тот момент, который она всегда замечала, когда он задавал вопросы, но на этот раз глубже, чем обычно.

— Куда они тебя забирают?

— В Бликман. Это ужасное место. Они пытаются свести людей с ума, чтобы потом сдирать деньги с богатых семей. Я вижу это. Я знаю, что они задумали. Это частное учреждение. Все эти таблетки… врачи.

Он заметил, что ее руки дрожат так же сильно, как и голос. Не в силах противостоять своим страхам, он отвел взгляд, когда спросил:

— Что они с тобой делают? Скажи мне.

— Не сегодня. Сегодня был такой прекрасный день. — Она снова протянула кольцо и улыбнулась. — Если я не буду носить его на пальце, то буду носить его возле сердца. Всегда.

Сжав ее руку с кольцом своими обеими, он посмотрел ей в глаза.

— Джуд, мне нужно, чтобы ты сказала мне, что они с тобой делают.

Искра покинула ее глаза, и на смену ей пришло помутнение. Она изо всех сил старалась сохранить зрительный контакт и попыталась убрать руку, но он не отпускал. Он посмотрел ей прямо в глаза, и, хотя она знала, что может доверять ему, она могла видеть, как его гнев нарастает еще до того, как она что-то произнесла. Взяв его свободную руку, она коснулась его запястья и тайком впитала часть его силы, прежде чем сказать:

— Они заставляют меня принимать наркотики, которые парализуют меня, мой разум и тело. Потом меня запирают в комнате с окном и решетками, и облупившейся краской. Я правда чувствую себя там в безопасности, пока нахожусь в изоляции. До того момента, пока дверь не откроется в середине дня, после обеда, в двенадцать пятнадцать, словно по будильнику, и доктор не проведет осмотр.

Он подавил желание закончить этот разговор и спросил то, на что не был уверен, что готов услышать ответ.

— Что значит осмотр?

— Скажем так, что даже когда умер мой дядя насилие не закончилось. — Она встала с книгой и коробкой в руках и пошла по тропинке вдоль улице.

— Будь честна со мной. Это причина, по которой ты не хочешь идти ко мне домой? Ты не хочешь быть со мной?

— Я не прихожу к тебе домой, потому что, если я не вернусь к себе домой, я окажусь в Бликман.

Он сидел там, чувствуя себя так, словно его ударили под дых. Сегодняшняя информация сильно задела его. Эта девушка, в которую он влюблялся, носила кольцо, которое он только что ей подарил, и все же он не защищал ее так, как должен. Как он мог не знать всего этого раньше? Он пытался сдержать свой гнев, но этого не должно было случиться.

— Ты не вернешься в Бликман, — крикнул он.

Он последовал за ней. Она обернулась, когда он подошел ближе, и сказала:

— Разве ты не видишь, насколько сильно я люблю тебя, Хейзел?

Любовь витала в воздухе, в ее сердце, и наполнила его, но ее откровенное заявление поразило его.

Сквозь тьму она смотрела на него, купающегося в свете. Искра вернулась в ее глаза, когда он приблизился и его руки обвили ее талию. Он поднял ее на уровень своих глаз и прижался к ней в поцелуе. Когда он опустил ее на землю, он сказал:

— Я люблю тебя больше.

С дразнящей улыбкой она сказала:

— Говоришь, что твои подарки стоят недорого.

— Это всего лишь деньги, Джуд. Деньги не имеют значения. Но любовь имеет.

После этого Джуд начала говорить только правду. Истории было тяжело слушать, но он слушал, задавал вопросы и утешал ее, как мог. Он просто хотел быть таким же открытым. Рассказывать ей о своей болезни казалось непосильным бременем, которое он не хотел взваливать на нее. У нее и так было достаточно забот.


В конце февраля они стояли в очереди за кофе для него и горячим шоколадом для нее, в его обеденный перерыв, когда она сказала:

— Тебе бы понравился мой брат Райан.

Он старался не придавать большого значения, когда она делилась своими мыслями о своей жизни, но было трудно просто ждать, чтобы услышать, что она скажет.

— Он был таким, как ты?

— Нет. Он был сильным.

— Я думаю, ты сильная.

— Ты так говоришь, потому что видишь меня всего пару часов в день.

— Я говорю это потому, что ты выжила и по-прежнему заставляешь других улыбаться. — Он улыбается, доказывая это.

Это заставило ее рассмеяться. Ему нравилось слышать ее смех. Она довольно часто смеялась рядом с ним, и это заставляло его задуматься, смеялась ли она, когда они были порознь.

— Расскажи мне больше о Райане.

— Райан был очень похож на тебя — такой же красивый и умный. — Она закатила глаза. — Девушки все время увивались за ним. На самом деле это было довольно раздражающе. Он был на два года старше меня и добился бы многого в жизни, если бы у него был шанс.

С терпением подходя к этой теме, он прошептал:

— Как он умер?

— Для той жизни, которую он вёл, он умер не совсем правильно. — Они продвинулись в очереди. — Его сбили, когда он переходил улицу здесь, в городе. Две мчащиеся машины. На Манхэттене. Это бы ничем хорошим не закончилось. Кому-то было суждено умереть. Я просто хотела, чтобы это был кто-то другой, а не мой брат.

— Я тоже. — Тейлор обнял ее за плечи, и они заказали свои напитки. Когда они ушли, момент был упущен, и Джуд переключилась на другую тему. Каждый раз, когда она рассказывала немного больше о себе, о жизни, которую скрывала от него, он начинал осознавать, что понимает, почему она скрывала это.

Середина марта. В субботу, когда было не понятно, зима сейчас или весна, Джуд очень сильно почувствовала, что они с Хейзел — обреченные любовники. Один день казался идеальным, а следующий — настоящим кошмаром, из-за их тайного романа, который омрачал их день. Несмотря на смесь эмоций, она остановилась, когда обнаружила, что они подходили к отелю "Плаза". Люди приходили и уходили, проносились мимо них, а она стояла там, глядя в карие глаза, которые обожали ее.

— Мы должны войти туда.

Это не было предложением, но он в полной мере воспользовался этим предложением.

— Сколько у нас есть времени?

— Два часа.

Он не бежал, но, возможно, довольно быстро бросился к дверям прямо к стойке регистрации.

— Номер для двоих, пожалуйста.

Женщина за стойкой взглянула на Джуд, а затем на Тейлор, которому она улыбнулась. — Конечно. Один номер на ночь. Выселение в одиннадцать утра.

Пластик его кредитной карты шлепнулся о стойку, и он ответил:

— Попробуйте эту.

Взяв карточку в руки, она посмотрела на имя и подняла на него глаза.

— Хорошо, мистер Барретт. Вы без багажа?

— Без. Спонтанная поездка, — сказал он, улыбаясь.

Джуд приподнялась на цыпочки и прошептала:

— Ты уверен?

— Как никогда.

Оглядев вестибюль, она поняла, что пришло время, поэтому, повернувшись спиной к стойке регистрации, сказала:

— Я хочу пригласить тебя на ужин с моей семьей.

— Правда? — спросил он, потрясенный.

— Я расскажу своим родителям о нас сегодня вечером.

— Ты правда хочешь, чтобы я был там?

— Нет, — застенчиво ответила она. — Но сначала я должна сказать им об этом. Мне придется объяснить, когда я виделась с тобой. Я не говорила им всей правды. Я говорю им, куда я иду, но я не говорю им, с кем я, поэтому я не знаю, как они отреагируют.

Он взял ее руку и поцеловал.

— Так вот почему ты берешь рекламные буклеты?

— Именно.

Джуд обратилась к персоналу за стойкой регистрации:

— Можно шампанское в наш номер? Мы кое-что отметим.

Взглянув на Тейлора, который лишь приподнял одну бровь, Джуд сказала:

— Да, так и есть. Неоднократно, если все будет по-моему.

— Я когда-нибудь говорил тебе, как сильно мне нравится, когда ты решаешь что-то сама? Особенно, когда ты добиваешься своего и шевелишь этим язычком…

— Сэр! — сказала женщина, прерывая его. — Вот ваша карта. Пожалуйста, распишитесь здесь, и вот ваш ключ от номера.

Тейлор расписался за номер и забрал ключ. Выслушав небольшую инструкцию, они вместе направились к лифтам с общим секретом на устах.

Загрузка...