Глава 7

ДЖУД ПОЗВОНИЛА в колокольчик у больших черных дверей исторического особняка Ленокс из коричневого камня на холме. Она отступила назад, ухватилась за большие бетонные перила и нервно заерзала. Она ненавидела эту часть. Ненавидела это. Она молилась, чтобы ответил Роман, а не Надя.

У нее перехватило дыхание, когда открылась дверь. Когда Роман выглянул, она снова начала дышать.

— Ну, заходи, Колибри. Иди наверх и приведи себя в порядок. Твои родители были в плохом настроении всю неделю и скоро должны прийти на чай.

Она вошла в открытую дверь и огляделась. Холл был пуст, черно-белые мраморные плитки сверкали, а Роман, ее личный гладиатор, был очень гостеприимный. Он всегда был рядом, чтобы помочь ей пробиться обратно.

— Спасибо. — Начав подниматься по главной лестнице, она спросила: — Насколько все будет плохо?

Он покачал головой и отвернулся. Это сказало ей все, что нужно было знать. Но когда она уже шла по лестнице, он спросил:

— Ты принимала лекарство?

Кивнув, она солгала:

— Угу.

Он улыбнулся.

— Хорошо. И, Колибри? — Она облокотилась на перила и остановилась, чтобы посмотреть на него сверху вниз, прежде чем продолжить.

— Я рад тебя видеть.

— Я тоже рада тебя видеть. — Затем она взбежала по оставшейся части лестницы и побежала по коридору в свою комнату. Она закрыла дверь и прислонилась к ней, отдыхая. Она хотела бы запереть ее, но эту привилегию у нее отняли много лет назад.

Она пошла в ванную и включила душ. Стоя перед зеркалом, она расстегнула молнию на платье. Теперь ей всегда это будет напоминать об одном кареглазом парне. Что-то в том, что она видела, как это сейчас происходит, заставляло ее грустить, заставляло чувствовать потерю его в своих костях. Стараясь не думать об этом, она запрыгнула в душ, тщательно вымыла тело и быстро вымыла непослушные волосы.

После того, как она стала безупречно чистой, она вытерлась и высушила волосы. Ей нравились ее распущенные и естественные волосы, но она подавила эту маленькую радость, и ее движения стали автоматизированными. Все, как всегда. Она заколола волосы на затылке в французский завиток и поправила челку, затем аккуратно поправила ее, чтобы волосы не были распущены. Джуд надела пастельно-желтое платье-сорочку и кардиган в тон, жемчужное ожерелье и серьги. Ужасно неудобные каблуки были надеты сразу после того, как она тщательно нанесла макияж, пока ее кожа не стала безупречной для всех. Всех, кроме нее. Жизнь ее мечты с Хейзелом прервалась, когда она выключила свет и спустилась вниз, погружаясь во тьму своей жизни. Выйдя из официальной гостиной, она глубоко вздохнула, затем завернула за угол, сцепив руки перед собой. Классическая музыка играла на заднем плане, пока ее отчим, мать, кузина Айла и тетя Лесли вежливо разговаривали друг с другом. Их чаепитие было похоже на современную дневную сцену, вырванную из романа Джейн Остин. Они были такими претенциозными. Никто не работал больше, чем ее семья, чтобы казаться частью высшего общества голубой крови. Увидев их, Джуд закатила глаза.

Если бы ее отец был еще жив, он бы рассмеялся при виде этого зрелища. Прошло слишком много лет с тех пор, как она слышала такой искренний и любящий смех, что испугалась, что забыла, как он звучит. Ее брат Райан рассмеялся. Когда Джуд стояла там, она поняла, что все, что она получила, было этой шарадой счастья. Все четверо одновременно подняли глаза, и у ее кузины отвисла челюсть. Айла встала.

— Джудит.

Джудит подавила свой страх и присоединилась к ним, решив сесть рядом с тетей и напротив отчима. Айла и ее тетя переехали сюда два года назад после смерти дяди Джуда.

Им было одиноко на севере штата, они занимали две гостевые спальни в доме и никогда не покидали его. Айла и ее мать были зажаты между ними на антикварном диване. Кресло, которое она выбирала, всегда подавляло миниатюрное тело Джуд, и она чувствовала себя ребенком. Но это было лучше, чем сидеть на другом конце дивана. Она потянулась за бутербродом с огурцом и сказала:

— Привет.

Ее мать, Рене, опустила взгляд на салфетку у себя на коленях, явно не находя слов для своей единственной дочери. Но не ее отчим.

— Джудит, где ты была? Мы беспокоились.

Она дожевала бутерброд, который засунула в рот, и вытерла пальцы о кухонное полотенце.

— Я была у друга. — Самый мечтательный друг с самыми очаровательными карими глазами.

В комнату вошла Надя и поставив чашку чая для Джуд, бросила на нее обвиняющий взгляд, повернулась на каблуках, а затем оставила их, чтобы они закончили разговор. Когда Джуд потянулась за чашкой и ее мать обрела дар речи.

— Мы его знаем?

— Не уверена, что вы знакомы. — И ты никогда его не узнаешь, если я поступлю по-своему. Она наполнила свою чашку чаем и, как будто вся комната не ждала ответов, бросила два кубика сахара в горячую жидкость.

— Как давно вы знакомы? — спросила ее тетя.

Но ее отчим добавил свой вопрос еще до того, как Джуд смогла ответить на предыдущий.

— Вы встретились в больнице?

Сливки растворились в чае, и Джуд улыбнулась, наслаждаясь искусством наблюдать за белым цветком в светло-золотистой жидкости. Она рассмеялась. Это был громкий и неожиданный взрыв веселья.

— Нет, Брюстер, — сказала она, все еще хихикая. — Он не такой сумасшедший, как я, так что не нужно беспокоиться.

— Что ты имеешь в виду, Джудит? Конечно, мы беспокоимся. — Ее отчим говорил осторожно, пытаясь сдерживать свой гнев. — Мы несем за тебя ответственность…

— Я не твоя ответственность. — Она повысила тон, сама того не желая. — Я поняла. Знаю. Не нужно постоянно напоминать об этом. У меня нет свободы воли. Я все прекрасно понимаю.

Ее отчим встал.

— Очевидно, ты этого не знаешь, иначе не пропала бы на всю неделю. — Джуд поставила чашку на стол, а затем расправила салфетку на коленях, несколько раз проведя по ней руками.

— Ты не даешь мне свободы. Если я не сбегу, то больше никогда не буду жить. Это то, чего ты хочешь? — Ее голос дрогнул. Она ненавидела ссоры. Она ненавидела конфронтацию. Она ненавидела необходимость защищать себя и свои действия. Но она сделала это, потому что должна была. — Я дома. Как видишь, я в порядке.

Ее мать хлопнула ладонью по столу вишневого дерева.

— Прекрати! Прекрати пререкаться. — Когда ее ясные голубые глаза встретились с испуганными глазами Джуд, она сказала:

— Все, чего мы хотим, это чтобы ты была жива. Вот почему все так, как есть сейчас. Ты знаешь это, Джудит. Ты знаешь, что мы любим тебя. Мы не можем рисковать… — Она понизила голос. — Мы не можем рисковать потерять тебя снова. Я этого не переживу.

— Это иронично, потому что технически я бы не выжила, мама.

Это вызвало у Джуд суровый взгляд от всех, кроме Айлы, которая сегодня предпочитала сочувствие. Айла заговорила своим самым мягким, самым спокойным тоном. Для нее это было естественно. Из всей своей семьи она была самой сострадательной к бедственному положению Джуд, если не сказать невежественной.

— Мы любим тебя, Джудит. Пожалуйста. Пожалуйста, прекрати сопротивляться.

Ее отчим наконец сел обратно, и Джуд встала.

Посмотрев на нетронутый чай, она почувствовала укол разочарования оттого, что ей не удастся его допить.

— Я буду в своей комнате. Ее отчим спросил ее, уже глядя в спину:

— Всю ночь?

И, все еще стоя к ним спиной, она ответила:

— Всю ночь.

— Надеюсь, что ты не лжешь. Я не хочу снова звонить в больницу.

В его словах не было угрозы. Это был факт. Брюстеру Болеру пришлось выполнить свою часть судебного приказа. Она старалась не обижаться на него за это, но не могла.

Она никогда не понимала, почему ее мать так быстро вышла за него замуж после смерти отца, не говоря уже о том, чтобы дать ему право голоса в жизни Джуд. Джуд вернулась в комнату, где ей не разрешалось запираться изнутри.

Был вечер, прошло два часа с тех пор, как она рассталась с Хейзелом, и каждая прошедшая минута отягощала ее безнадежностью, которой она не испытывала уже больше года. Лежа, раскинувшись на розовой кровати под розовым балдахином, она смотрела на маленькие белые букетики, украшавшие подходящую ткань и соответствующие обои. Однажды она пересчитала их, пересчитала все до последнего букета в своей комнате.

Двенадцать тысяч триста восемьдесят шесть. Это был номер, который она изо всех сил старалась забыть. Это было время в ее жизни, которое она хотела бы стереть из памяти, но пребывание в этой комнате только напоминало ей о тех днях.

Надя вошла в комнату без стука, как всегда. Она впорхнула в комнату с серебряным подносом в руках и заговорила со своим сильным русским акцентом.

— Ты должна уважать своих родителей, Джудит. Они заботятся о тебе. Ты счастливица, они тебя очень любят. — Она поставила поднос на туалетный столик, затем уперла руки в бедра и цокнула языком. — Посмотри на себя. Какой бардак. — Она подошла к Джуд и потянула ее за руку. Поправляя волосы, она сказала:

— Твой отец скоро придет.

— Мой отчим, — поправила Джуд.

Надя скривила губы, но проигнорировала поправку.

— Ешь. Соберись с силами и отвечай прямо. Хватит глупостей. Ты меня слышишь?

— Да, — ответила Джуд, глядя мимо Нади, когда она скребла голову заколкой для волос.

Отступив назад, Надя одобрила работу и улыбнулась, но это было неестественно, как и ее личность.

— Вот так. Не ложись. Поешь и подожди своего отчима.

Джуд больше ничего не сказала, но закатила глаза, задаваясь вопросом — Надя родилась такой холодной или мир сделал ее такой.

Дверь закрылась, и Джуд снова осталась одна. Она встала и подошла к туалетному столику, разглядывая варианты еды. Ничто не привлекало ее, поэтому она села за красивый столик и подкрасила губы, прежде чем пришел отчим, чтобы еще раз поговорить.

Ее недолго держали в напряжении. Ее отчим постучал и вежливо подождал за дверью, пока она не пригласила его войти. Он прочистил горло, когда вошел. Это был тик, который, как она знала, вел только к плохим вещам.

Встав, она сказала:

— Мне очень жаль. Я должна была позвонить.

— Тебе следовало вернуться домой. Что нам с тобой делать, Джудит? Мы говорим тебе остаться, ты уходишь. Мы позволяем тебе выбирать между больницей или домом, и ты всегда говоришь «дом», но продолжаете убегать. Больница кажется логичным местом для тебя…

— Нет, нет, пожалуйста. Я останусь дома.

— Ты уже обещала это раньше.

Она готова была попробовать все, что угодно, поэтому победила свою гордость и сказала:

— Я сделаю это, папа. Я останусь. Обещаю. Я выйду только тогда, когда ты скажешь. Я буду дома, когда ты скажешь.

Он остался у двери, хотя она была закрыта, качая головой.

— Это не наказание, Джудит. Это ради твоего психологического здоровья. Ты понимаешь, сколько боли и беспокойства ты причинила этой семье?

Его тон… она хорошо это знала. Слишком хорошо. Ее желудок скрутило в узел.

— Да. Мне жаль. Я стану лучше. Я больше не буду тебя беспокоить. — Она подумала о Хейзел и блаженном пузыре, в котором жила на этой неделе, понимая, как все это было так мимолетно. — Пожалуйста, папочка.

— Мне жаль.

Она замерла и уставилась на него.

— Почему ты сожалеешь?

— Они думают, что тебя следует изолировать.

Слезы мгновенно защипали ей глаза.

— Нет. Пожалуйста, — сказала она, торопя его. — Пожалуйста. Я буду лучше. Пожалуйста. Пожалуйста. Нет, я буду хорошо себя вести. Я буду лучше. Вот увидишь.

Он отвернулся от нее. — Прости. У нас нет выбора. Больница может потребовать проведения обследования в любое время по решению суда. Мы должны подчиниться их желаниям или рискнем нарушить закон.

— Папа, — сказала она, и слезы потекли по ее щекам. Ее тушь затуманила зрение. — Пожалуйста. Помоги мне.

Его рука лежала на дверной ручке. Он открыл дверь и сказал:

— Извини, увидимся утром. — Он оставил ее стоять там.

Мольбы не имели значения. Тема была закрыта еще до того, как он вошел.

Она упала на колени и упала вперед на руки. Пытаясь остановить печальные рыдания, сотрясавшие ее тело, она закрыла глаза. Теплые руки ласкали ее, притягивая ее тело к себе. Она села, не открывая глаз, чтобы сохранить память живой. Протянув руку, она коснулась его щеки. Его захватывающие дух карие глаза остановили ее слезы, и она приподнялась, чтобы поцеловать его в губы.

Хейзел испарился, и она открыла глаза на свою жалкую реальность. Запыхавшись, она задыхалась от паники, но знала, что ей нужно делать. Она должна была увидеть его снова. Она должна была сбежать. Она вскочила и побежала к своему шкафу. Сняла кардиган и платье и натянула джинсы и свитер. Ему бы понравилось, если бы она была в свитере. Он примет меня обратно, если она наденет свитер.

Она натянула теплые носки и пальто, схватила пушистую шапку и перчатки. Хейзел бы одобрил. Он будет счастлив, что она наконец-то его послушала. Она сделала то, что он хотел. Она будет в тепле и останется здоровой. Да, она снова ему понравится.

Он захочет ее снова.

Она схватила свой бумажник и бальзам для губ, засовывая их в большие карманы по бокам. Она не могла больше быть здесь. Ей нужно было убраться отсюда до того, как они придут утром.

— Я не могу вернуться, — снова и снова бормотала она.

Он был ее единственным ответом. Она подходила к нему и целовала его, пока он не забирал ее обратно. Ей придется быть хитрой, самой хитрой за все время. Она открыла дверь своей спальни и остановилась, не в силах пошевелиться. Джуд попыталась закрыть дверь, но мужчины протянули руки и помешали ей.

— Мисс Болер, Вы должны пойти с нами.

По их белой одежде и чересчур спокойным голосам она поняла, что попала в беду. Ее взгляд метнулся к отчиму, который отвернулся, а затем ушел.

— Произошла ошибка, — воскликнула она. — Я делала все, о чем меня просили.

— Мисс Болер, ошибки быть не может. Мы только хотим помочь. Ваши родители хотят, чтобы Вам стало лучше.

— Я в порядке! — крикнула она. — Пожалуйста. Я в порядке. — Что-то блеснуло, отразив свет, и тогда она увидела это — иглу.

— Нет, пожалуйста, — умоляла она. — Я пойду добровольно. Просто, пожалуйста. Пожалуйста, не делайте мне укол.

— Такова процедура. Нам очень жаль, мисс Болер.

Она побежала в ванную, но ее поймали прежде, чем она успела войти. Прижатая к полу, она почувствовала, как острая игла вошла в ее тело, и закричала. Но это было все, что она помнила…

Загрузка...