ГЛАВА 9
ЛЕЙЛА
Зайдя в аудиторию на юридическое письмо, я первым делом замечаю Серену — она стоит у доски. Ну почему именно она должна быть ассистентом профессора на этом курсе?
Я сажусь рядом с Кингсли и открываю ноутбук.
— Она сегодня ведет занятие?
— Ага, нам сказочно «повезло», — бормочет Кингсли, но тут же расплывается в широкой улыбке. — В эту субботу будет вечеринка. Ты же пойдешь?
— Вечеринка? Я ничего не слышала.
— Просто вечерний прием, который устраивает Академия, но это отличный шанс со всеми пообщаться.
— Да, этому месту не помешала бы встряска. Прошло всего две недели учебы, а я уже мечтаю о летних каникулах.
— О да, сестра, — смеется Кингсли.
Серена начинает лекцию, и, хотя она мне не нравится, должна признать: материал она подает блестяще. Когда занятие подходит к концу, она объявляет: — Сдайте задания в пятницу перед Днем благодарения. Это принесет вам двадцать процентов от итоговой оценки. — Её взгляд скользит по залу и замирает на мне. — Лейла, задержись.
Аудитория наполняется шумом — студенты собирают вещи. Я растерянно смотрю на Кингсли.
— Зачем я ей сдалась?
Кингсли закидывает сумку на плечо.
— Понятия не имею. Пойду закажу нам еду, поедим на улице. Встретимся в парке за бассейном.
— Хорошо. — Когда она уже отходит, я добавляю: — Возьми мне сэндвич с курицей, пожалуйста!
— Заметано! — Кингсли машет рукой и спускается по лестнице.
Я нехотя пакую вещи и подхожу к Серене. Она скрещивает руки на груди и оценивающе осматривает меня с ног до головы.
— Мы еще не успели поговорить. Я поспрашивала о тебе в своем кругу, но никто тебя не знает. Кто твои родители? Как ты попала в «Тринити»? Почему у тебя комната в Hope Diamond?
Я моргаю, ошарашенная этим допросом.
— Ты задержала меня ради этого? — спрашиваю я. — Прости, но мы не настолько близки, чтобы я обсуждала с тобой личную жизнь.
Раздраженная, я направляюсь к выходу, но Серена бросает мне в спину: — У меня предчувствие, что ты что-то скрываешь. И я обязательно узнаю, что именно.
— Удачи в поисках, — бросаю я через плечо и выхожу.
Черт, я не ожидала, что она будет действовать так в лоб. Что если она узнает, что я здесь только потому, что мистер Рейес подарил мне эту возможность?
Выйдя из главного здания, я вижу Фэлкона и парней у спорткара. Я спешу к ним — мне нужно убедиться, что они будут держать язык за зубами.
— Парни? — все трое оборачиваются, Лейк улыбается первым. Я оглядываюсь, проверяя, нет ли лишних ушей, и шепчу: — Я хотела убедиться, что вы никому не расскажете, кто моя мать. Вы ведь сохраните это в тайне?
— А что мне за это будет? — спрашивает Мейсон, лениво облокотившись на машину.
Честное слово, я начинаю думать, что мне привиделось, будто Мейсон был добр ко мне в ночь нападения. Кто он на самом деле? Козел или нормальный парень, который прячется за маской, чтобы никого не подпускать близко?
Фэлкон толкает Мейсона в плечо и ворчит: — Иди на свою машину облокачивайся.
Мой взгляд переходит на Фэлкона, и я невольно вспоминаю нашу встречу у бассейна. Я никогда не забуду его пресс, золотистую кожу и эти мышцы... Боже, он был воплощением совершенства. Мотаю головой и откашливаюсь, отводя взгляд, пока он не поймал меня на подглядывании.
— Пока ты хорошо справляешься с обязанностями ассистентки, твой секрет в безопасности, — заявляет Фэлкон.
Я хмурюсь, забыв о своем намерении не смотреть на него.
— Ты меня шантажируешь? — Вот уж не ожидала. Я-то думала, мы прошли этот этап и становимся друзьями.
— Игнорируй Мейсона и Фэлкона. Мы никому не скажем, — успокаивает меня Лейк.
— Спасибо, Лейк.
Сбитая с толку этим поведением Фэлкона и Мейсона, то холодным, то горячим — я иду в парк. Этот разговор ничуть не помог. Теперь я переживаю из-за своего секрета еще больше, чем раньше.
Остаток недели прошел спокойно, за что я была безумно благодарна. Я вернулась в привычный ритм: ни слухов об отъезде Грейсона, ни сплетен о моих «отношениях» с Фэлконом.
Ага, конечно. На деле он просто стал командовать мной еще больше. Каждый божий день я бегаю для него в библиотеку, а судя по количеству кофе, который он заказывает, у него скоро случится передозировка кофеином.
Телефон на комоде пикает. Я натягиваю джинсы и только потом проверяю сообщение.
Приди и почисти мои туфли.
Клянусь, у меня глаз начинает дергаться от злости. Почистить его чертовы туфли?! Я ему кто, служанка?
— Да, я ошиблась. Он всё еще придурок, — ворчу я, засовывая телефон в карман и направляясь в его люкс.
В лифте я сверлю взглядом кнопки этажей. Мне серьезно нужно поговорить с Фэлконом об этой «работе ассистентом». Это начинает мешать моей учебе.
К тому моменту, как я дохожу до его двери, я на взводе настолько, что не стучу, а буквально барабаню.
Дверь распахивается, и Мейсон свирепо смотрит на меня.
— Какая муха тебя укусила?
Я глубоко вдыхаю, пытаясь сдержаться. Не удостоив его ответом, я прохожу внутрь.
— Просто почисти их здесь. Они нужны мне через десять минут, — говорит Фэлкон, выходя из комнаты слева.
У меня приоткрывается рот, и я забываю, как моргать. В такие моменты я жалею, что у меня нет фотографической памяти.
Голый торс. Снимок. Костюмные брюки, не застегнутые и низко сидящие на бедрах. Снимок. Босые ноги. Снимок.
Эх... Может, он и придурок, но чертовски горячий придурок.
— Лейла? — Фэлкон наклоняет голову, и уголок его рта ползет вверх. Ну конечно, он добавляет эту свою фирменную ухмылку.
Я начинаю часто моргать и оглядываться.
— Где туфли?
Фэлкон указывает в сторону гостиной, на коричневую кожаную коробку на кофейном столике.
— Не поцарапай их. — С этим напутствием он уходит обратно в комнату, демонстрируя свою мускулистую спину. Боже, эти плечи...
Мейсон ухмыляется, закрывая дверь.
— У тебя тут слюна капнула.
— Что? — я хмурюсь и глупо вытираю рот тыльной стороной ладони, прежде чем понимаю, что он меня разыгрывает.
М-да, Лейла, мастер маскировки.
Я сажусь на диван и открываю коробку. Внутри — туфли, на которых нет ни единой пылинки.
— Он просто издевается над тобой, Лейла. Не ведись, — бормочу я себе под нос.
Я замечаю, что Мейсон всё еще скалится, глядя на меня. Тогда я беру одну туфлю и с преувеличенным усердием сдуваю с неё невидимую пыль. Повторяю то же самое со второй.
Закрываю коробку и встаю.
— Готово! — лучезарно улыбаясь Мейсону, я прохожу мимо него и выхожу из люкса.
После чистки идеально чистых туфель Фэлкона, которые наверняка стоят больше, чем весь мой гардероб, настроения идти на вечеринку нет. Просто покажусь Кингсли на глаза и пойду смотреть сериалы.
Я иду коротким путем к главному зданию. Но как только я ступаю на мощеную дорожку перед залом, я замираю. Мимо проплывает девушка в настоящем бальном платье. Я перевожу взгляд на других студентов и сглатываю. Они все в вечерних нарядах.
Ой...
Черт.
Справа раздается смех. Я готова сгореть со стыда, когда вижу идущих ко мне Лейка и Мейсона.
— Не смейтесь! — ругаюсь я. — Я тут от позора умираю.
Лейк подходит и обнимает меня за плечо. Он сжимает губы, а его глаза слезятся от попыток не заржать мне в лицо.
— Так не лучше! — жалуюсь я.
Он откидывает голову и хохочет так громко, что на нас начинают оборачиваться.
— Прекрати, Лейк! — шиплю я, легонько хлопая его по груди.
Он наконец берет себя в руки и тащит меня обратно к общежитию.
— Ты такая очаровательная. Пойдем, сегодня я побуду твоей крестной феей.
— Пока вы двое будете играть в переодевания, я пойду поищу что-нибудь покрепче того кофе, которым Фэлкон пичкал меня всю неделю, — ворчит Мейсон.
Я не успеваю спросить, что задумал Лейк, потому что он уже вовсю звонит кому-то по телефону. Мы доходим до Hope Diamond как раз когда Кингсли выходит из своей комнаты.
— Лейла! — она машет мне. — Почему ты не готова? Мы опоздаем!
— Я была готова, — бубню я. — Ты не сказала, что это официальный прием.
— Но... — Кингсли хмурится. — Я же сказала: «вечеринка».
— То, что там, — я тычу пальцем за спину, — это светский раут. Там, откуда я родом, «вечеринка» — это джинсы и пьяные студенты, которые делают глупости.
Сказав это, я понимаю, что проболталась.
— Откуда ты родом? — переспрашивает Кингсли.
— Давайте сначала переоденем Лейлу, а потом продолжим разговоры, — спасает ситуацию Лейк.
Мы поднимаемся в люкс. Пока ждем тех, кому звонил Лейк, я решаю быть честной с Кингсли. За эти недели она заслужила мое доверие.
— Кингсли, я хочу тебе кое-что сказать. Моя мама — помощница мистера Рейеса. Моя семья небогатая. Мистер Рейес просто подарил мне возможность учиться здесь, — выпаливаю я, пока не струсила.
Кингсли молчит, и моя тревога растет.
— Окей, — наконец отвечает она. — Лейла, мне плевать на такие вещи. Но я понимаю, почему это может стать проблемой с другими студентами.
— Особенно с Сереной, — добавляю я.
— Да, особенно с ней. Мы просто сделаем так, чтобы она не узнала. Моя семья тоже не всегда была богатой, так что я последний человек, который будет судить по банковскому счету.
— Спасибо, подруга.
Стук в дверь прерывает нас. Лейк открывает, и через минуту люкс превращается в филиал дома моды. Кингсли хлопает в ладоши от восторга. Она хватает первое попавшееся платье и пихает мне в руки: — Меряй это!
У меня глаза лезут на лоб от количества нарядов.
— Я не буду мерить всё это, мы просидим тут до утра!
— Логично, — соглашается она и, закусив губу, начинает отбор. Она выбирает три платья.
Первое — серебристое. Оно сидит так низко и свободно в груди, что любой наклон вперед станет бесплатным шоу для окружающих.
— Псс... Кингсли! — я зову её в ванную. Она едва сдерживает смех.
— О-о-о... С пуш-апом будет серьезное декольте!
Я качаю головой: ни за что.
— Ладно, прячем «девчонок». Неси следующее.
Второе платье — нежно-розовое, с рюшами. Я улыбаюсь своему отражению: оно очень красивое. Сзади шнуровка, открывающая спину, но это меня не пугает. Я выхожу в комнату.
Лейк первым замечает меня:
— Да, оно. — Он достает коробку с обувью. — Это идеально дополнит образ.
— Ты выглядишь потрясающе! — ахает Кингсли, а потом смотрит на коробку. — Ого, Лейк, а ты спец. Valentino — это всегда победа.
Я примеряю туфли на 10-сантиметровом каблуке. Кожа цвета «пудры» идеально подходит к платью. Я делаю несколько шагов и улыбаюсь Лейку.
— Красавица, — делает он комплимент с очень теплой улыбкой.
— Спасибо, Лейк. Ты всегда меня спасаешь, — я встаю на цыпочки и целую его в щеку.
— Ты вернулся? Что-то забыл? — Лейк смотрит кому-то за мою спину.
Я оборачиваюсь и замираю. Это Фэлкон. В темно-синем смокинге он выглядит убийственно красиво.
— Я что-то прервал? — спрашивает он, переводя взгляд с меня на Лейка.
— Нет, Лейк просто оказал мне огромную услугу, — отвечаю я, не желая недопониманий. — Увидимся в зале, Лейк. Еще раз спасибо.
Я иду к двери, где стоит Фэлкон. Кингсли уже выглядывает у него из-за плеча: — Ты идешь?
— Да.
Взгляд Фэлкона скользит по мне. Он не двигается, и я останавливаюсь прямо перед ним.
— Можно мне пройти?
Он кивает и слегка отступает в сторону, так что мне приходится буквально протискиваться мимо него. Его парфюм пахнет так чертовски хорошо... Когда я задеваю его рукой, кожа покрывается мурашками.
Каждый раз, когда я вижу Фэлкона, мое влечение растет, и я искренне не понимаю почему. Ведь он бесит меня гораздо чаще, чем мы находим общий язык. Та ночь, когда он обнимал меня, пока я не уснула, теперь кажется далеким сном.