ГЛАВА 18
ФЭЛКОН
— Оно просто зажило своей жизнью. — Мы с Мейсоном и Лейком сидим в нашей гостиной, болтая перед сном. — В одну секунду я только осознавал, что мне нравится Лейла, а в следующую...
— Она стала для тебя важна, — закончил за меня Лейк.
Я кивнул, глядя на наши ноги, сваленные на кофейный столик.
— Это же жутко неудобно, но мы делаем так каждый раз, когда здесь сидим.
Мейсон нахмурился, не отрываясь от телефона.
— Что?
— Ноги на столике. Эта чертова штука твердая, — пояснил я.
— Надо купить что-нибудь помягче, — согласился Лейк.
— Если всё пойдет по-моему, там будет лежать Кингсли, — проворчал Мейсон и отшвырнул телефон в сторону.
Лейк кашлянул, скрывая смех, а я усмехнулся: — Она игнорирует твои сообщения?
Мейсон покачал головой с мрачным видом.
— Это лишь вопрос времени, когда я её придушу.
Я не выдержал и рассмеялся.
— Помню, я думал о Лейле точно так же.
— А теперь ты её «душишь» своими... — Я запустил в Мейсона телефоном, потому что это было единственное, что оказалось под рукой.
— Заткнись, — рыкнул я.
Мейсон поднял мой телефон и разблокировал его.
— Там ничего нет, — предупредил я.
— Я пишу Кингсли, и да поможет этой женщине Бог, если она прочитает твое сообщение.
Лейк начал хохотать, уже не пытаясь скрываться.
— Она, мать её, прочитала! — воскликнул Мейсон. Он набрал её номер и поставил на громкую связь.
— Привет, Фэлкон, — ответила Кингсли. — Лейла в душе. Ты её ищешь?
Я убрал ноги со стола и подался вперед.
— Она в душе?
Лейк снова зашелся в смехе.
— Расписание душа Лейлы подождет! — рявкнул Мейсон. — Хант! Какого хрена? Как ты смеешь игнорировать мои сообщения?
В трубке раздался тяжелый вздох.
— Мейсон, мы не спим вместе, и ты мне, черт возьми, не платишь. Так что, раз уж ты не мой «папик», я буду читать твои сообщения, когда у меня появится свободное время.
Я закрыл лицо руками и рухнул на спинку дивана, задыхаясь от смеха — это был лучший ответ, который я когда-либо слышал. Когда Лейк схватился за живот и сполз на пол, у меня из глаз натурально потекли слезы.
Даже Мейсон усмехнулся.
— Хочешь, чтобы я стал твоим папиком, Кингсли?
— О боже, — простонал Лейк с пола. — Не могу... дышать...
— Лейла, на поооомоооощь! — заорала Кингсли в трубку.
— Что случилось? Если это опять паук, я сожгу это место дотла! — раздался голос Лейлы.
Должно быть, она услышала наш хохот, потому что вскоре в трубке послышалось её мягкое хихиканье.
— Вы что, издеваетесь над Кингсли?
— Нет, только Мейсон, — быстро ответил я.
— Погодите, — перебил Мейсон. — Кингсли мне еще не ответила.
— Что он хотел? — спросила Лейла.
— Хочу ли я, чтобы он стал моим «папиком», — проворчала Кингсли.
Лейла явно опешила: — Оу... ого... вот этого я никак не ожидала.
— Я лучше утоплюсь в ванне, — пробормотала Кингсли.
— Я оставила тебе там чистые полотенца.
— Кингсли сейчас пойдет мыться? — спросил Мейсон, вскакивая. Лейк тут же подорвался с пола, а я рванул следом.
— Да, так что вы... — Мейсон сбросил звонок.
Когда он бросился к двери, мы припустили за ним. Он проигнорировал лифт и помчался по лестнице.
— Зачем я вообще за ним бегу? — простонал Лейк.
— Чтобы увидеть, что он выкинет дальше, — ответил я.
Мейсон добежал до двери Лейлы первым и начал в неё колотить. Лейк попытался затормозить, но поскользнулся — этот идиот был в носках. Он врезался в Мейсона как раз в тот момент, когда Лейла открыла дверь, и они оба кубарем влетели в её комнату. Я опустился на колени прямо в коридоре, задыхаясь от смеха.
— Ты сбросил мой звонок? — Лейла попыталась изобразить гнев, но, взглянув на меня, прикрыла рот рукой и отвернулась, содрогаясь от хохота.
Мейсон поднялся на ноги и прошел вглубь номера.
— Какого черта, Мейсон! — закричала Кингсли, а затем по всему этажу разнесся визг.
Когда Мейсон вышел, перекинув Кингсли через плечо, мне пришлось вцепиться в стену, чтобы подняться.
— А если бы я раздевалась?! — вопила она, колотя его по спине.
— Тогда я бы вынес твою голую задницу прямо так, — прорычал Мейсон.
— Лейла, помоги!
Мейсон зашагал к выходу, и когда Кингсли увидела, как мы все ржем, она насупилась: — Тоже мне друзья!
Нам с Лейком и Лейлой пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать от Мейсона, который направился к бассейну. Когда Кингсли поняла, куда они идут, она забилась сильнее.
— Поставь меня! Мейсон, только попробуй меня бросить!
Подбежав к воде, Мейсон ускорился и прыгнул вместе с ней. Как только их головы показались над водой, он прорычал: — Ты ведь хотела утопиться, да?
Кингсли отплевывалась и пыталась уплыть от него «по-собачьи», на что Мейсон склонил голову и спросил: — Ты что, плавать не умеешь?
— Пошел ты! — огрызнулась она и ушла под воду.
Лейк нырнул в бассейн раньше, чем я успел среагировать.
— Какого хрена вы паникуете? Тут же мелко! — воскликнул Мейсон.
Лейк подплыл к Кингсли и помог ей встать, а затем злобно посмотрел на Мейсона.
— Не смешно.
Он приобнял Кингсли, проверяя, всё ли с ней в порядке.
— Вытащите Мейсона из бассейна, я его убью, — проворчала Кингсли. Она была в порядке, и я наконец расслабился.
— У меня чуть сердце не остановилось, — прошептала Лейла рядом со мной.
Я взглянул на неё, она всё еще смотрела на троицу в бассейне расширенными глазами. Я приобнял её за плечи: — Классная пижама.
— Да? Я купила её на распродаже. — Она посмотрела на свой желтый костюм, усыпанный зелеными НЛО.
— Что вы все здесь делаете? — Голос Серены эхом разнесся по помещению бассейна.
— Черт, — пробормотал я.
Лейла вздохнула, Лейк и Кингсли замерли. Мейсон же просто вскинул руки.
— Ну всё, вечер испорчен.
Лейла фыркнула и уткнулась лицом мне в грудь, пытаясь скрыть смех. У меня самого глаза заслезились от попыток сдержаться.
— Фэлкон плачет! — заржал Мейсон на весь зал.
— Серьезно, вам всем пора повзрослеть, — процедила Серена.
— Похоже, им весело, — сказала одна из девушек, стоявших за спиной Серены.
— Вовсе нет! — огрызнулась та, и девушка тут же стушевалась.
Серена уставилась на меня.
— Фэлкон, нам нужно поговорить.
Эта женщина когда-нибудь сдастся?
— Запишись на прием к моему помощнику.
— Ты серьезно? — Она подошла ближе, скрестив руки на груди. Смерила Лейлу взглядом, полным презрения: — Вообще-то, мне есть что сказать твоему «помощнику».
Лейла повернулась к ней. Я стиснул зубы.
— Ты правда думаешь, что сможешь проложить себе путь наверх через постель? — Глаза Серены стали ледяными. — Шлюха — это навсегда.
— Раз... два... три... четыре... — зашептала Лейла, затем кивнула и добавила: — Я честно пыталась досчитать до десяти. Не помогло.
Когда она влепила Серене пощечину, у меня челюсть отвисла. Группа девиц справа ахнула как по команде. Лейла сделала шаг к ошеломленной Серене, которая прижала дрожащую руку к горящей щеке.
— Я не сторонница насилия, но не смей так со мной разговаривать.
— Ты меня ударила? — лицо Серены сменилось с недоуменного на убийственное. — Ты совершила огромную ошибку сегодня.
— Довольно, — рыкнул я, вставая между ними.
Серена посмотрела на меня, и ненависть в её глазах меня по-настоящему встревожила. Дыхание её участилось.
— Ты унизил меня и оскорбил моих родителей перед всей страной!
— Каким образом? — я покачал головой.
— Наши семьи вели переговоры о браке, и мы узнаем из газет, что ты встречаешься с... этой! — она ткнула пальцем в Лейлу.
Я зажал переносицу пальцами.
— В последний раз говорю, я никогда ничего тебе не обещал.
— Наши семьи обсуждали условия! — закричала она, заливаясь краской.
— Я. Никогда. Ничего. Тебе. Не. Обещал. — Я отчеканил каждое гребаное слово.
Она стиснула челюсти и смотрела на меня так, что у меня мурашки пробежали по спине. Эта женщина психически нестабильна.
Я не отводил взгляда, не желая сдаваться первым.
Я тебя уничтожу, кричали её глаза.
Давай, но будь готова к последствиям, безмолвно предупредил я в ответ.
После того как Серена сорвала нашу вечеринку, мы решили разойтись. Когда я вернулся в люкс и взял телефон, он тут же зазвонил.
Мать.
Я избегал её звонков два дня, и знал, что она не успокоится. Я сделал глубокий вдох и ответил:
— Слушаю, мама.
— Немедленно возвращайся домой!
— Зачем?
— Зачем?! — она издала истерический смешок. — Как ты мог так поступить с нами? Фотографии повсюду! Пиар-служба не успевает их удалять!
Я молча махнул Лейку и Мейсону и ушел в свою комнату.
— Ты опозорил нас всех!
Я закрыл дверь.
— И с кем?! — она буквально задыхалась от ярости. — С дочерью личной помощницы? Серьезно, Фэлкон, это твой способ бунтовать?
Я лег на кровать.
— Ты положишь конец этой нелепой интрижке и сделаешь публичное заявление, которое Стефани подготовит к завтрашнему дню.
Я резко сел.
— Ты заставила Стефани писать текст извинения?
— Это её работа. И она знает свое место, в отличие от своей дочурки.
Я бросил трубку и начал искать номер Стефани. Занято. Я выскочил из комнаты; Лейк поднял голову с дивана.
— Что случилось?
— Моя чертова мать, — рыкнул я. Спустился по лестнице и начал стучать к Лейле.
Она открыла дверь, приложила палец к губам и указала на телефон у уха.
— Я знаю, мам...
Черт.
Я протянул руку, чтобы она отдала мне телефон, но она покачала головой.
— Дай мне с этим разобраться, — отрезал я и выхватил трубку. Прижал её к уху: — Стефани, мне так жаль. Пожалуйста, не пишите никаких извинений. Я не буду делать никаких заявлений. И еще раз простите за поведение моей матери.
— Фэлкон, — её голос был спокойным, как всегда. — Как я уже сказала Лейле, вы оба взрослые люди. Если вы хотите встречаться с моей дочерью, я прошу лишь об одном: относитесь к ней хорошо. Я уже сообщила мистеру Рейесу, что не буду писать извинения от вашего имени.
Я выдохнул с облегчением и сел на диван.
— Спасибо.
— Можно один вопрос?
— Пожалуйста.
— У вас всё серьезно с Лейлой? — В голосе вечно собранной Стефани послышалась неподдельная тревога.
— Да. — Я поднял взгляд на Лейлу. — Я очень люблю вашу дочь. И не намерен ничего прекращать.
— Ваш отец не будет молчать. Вы ведь понимаете?
— Понимаю. Я готов принять любые последствия.
— Я должна предупредить: я без колебаний заберу Лейлу из Академии, если почувствую, что её жизнь под угрозой.
— Я защищу её. Обещаю.
— Я ловлю вас на слове, Фэлкон. Я люблю Лейлу больше всего на свете. Пожалуйста, берегите её.
— Обязательно, Стефани.
Мы закончили разговор. Я глубоко вдохнул. Уже за полночь. Я взял Лейлу за руку и повел в спальню. Снял футболку, лег и раскрыл объятия. Она забралась на кровать и прижалась ко мне.
— Прости, что всё так вышло.
— Ты не виноват, — прошептала она. — Мама сказала, твои родители в ярости.
— Это неважно, — заверил я её.
Она подняла голову.
— Важно, Фэлкон.
Я коснулся её щеки большим пальцем.
— Не беспокойся. Я сам разберусь с родителями.
Она помолчала, а потом прошептала: — Спасибо, что извинился перед моей мамой. Это много значит для меня.
Я улыбнулся.
— Спи, моя радуга.
— Мне нравится это прозвище.
Я поцеловал её в лоб и прижал к своей груди. Даже когда Лейла уснула, я продолжал смотреть на неё.
Я буду бороться за тебя.
Я буду бороться за нас.
Даже если мне придется лишиться всего.