Музыка сменилась на тягучую, глубокую мелодию.
— Потанцуем? — предложил Алек.
Я кивнула и подала ему руку. Он сжал мою ладонь так осторожно, будто держал в руке что-то невероятно хрупкое.
Не разжимал пальцев, Алек увлекал меня в центр зала.
Сейчас, под сотнями оценивающих взглядов, я больше не чувствовала себя диковинным экспонатом на витрине. Рядом с ним, в кольце его рук, во мне проснулось нечто новое: спокойная уверенность в будущем. Вместе мы справимся.
— Ты сегодня превзошла саму себя, Лия, — негромко произнес он, наклонившись к самому моему уху. Его дыхание опалило кожу, заставив сердце пропустить удар. — Я смотрю на тебя и понимаю, что патент на твой артефакт — это лишь малая часть того, что ты можешь дать этому миру. И мне.
— Мы ведь партнеры, Алек, — напомнила я, хотя голос предательски дрогнул.
— Партнеры обычно не смотрят друг на друга так, как я на тебя последние полчаса, — он усмехнулся, и в его глазах цвета расплавленного серебра мелькнуло что-то хищное. — Пообещай мне: завтра, когда все закончится, мы встретимся без свидетелей. И у нас будет настоящее свидание. Без контрактов, без обсуждения гонок и без тени наших отцов. Только ты и я.
Я не успела ответить. Мой взгляд упал на кольцо, которое все еще тяжелым грузом покоилось на пальце. Символ нашей фиктивной сделки. Алек перехватил мой взгляд и накрыл мою ладонь своей.
— Не снимай, — его голос стал серьезным, почти властным. — Пожалуйста. Я знаю, что пока не заслужил, чтобы ты носила его по-настоящему. Для тебя это просто обязательство. Но для меня… пусть оно побудет у тебя еще немного. Как залог того, что я намерен все исправить.
Я замерла, глядя в его лицо. Алек Вальдран, гордый гонщик и любимец королей, просил меня о шансе.
В этот момент огни в зале начали мерцать и менять цвет с золотого на глубокий изумрудный. Наступило время прощаться со старым годом.
Начинался новый цикл. А для меня — новая жизнь.
В воздухе раздался низкий, вибрирующий гул тяжелого гонга.
Король поднялся по лестнице на один пролет выше, чтобы его было видно всем. Вокруг пристроились репортеры, которые вели трансляцию в прямом эфире на тысячу экранов по всей стране.
Речь Одриана о процветании и единстве магии была пылкой. На мгновение он посмотрел прямо на Алека, и тот едва заметно кивнул в ответ.
Король желал всем процветания и изобилия, но я почти не слушала его. Моя рука все еще была в руке Алека.
Последние слова поздравлений потонули во взрыве аплодисментов и радостных криков. Где-то на улице послышались хлопки начинающегося салюта. Гости потянулись на улицу и к широким окнам.
Свет в зале притушили, чтобы те, кто решили смотреть фейерверк в тепле, могли все рассмотреть.
Мы с Алеком остались в зале. Места было так мало, а желающих там много, что нам пришлось плотно прижаться друг к другу. Алек обнимал меня со спины, словно закрывая от чужого посягательства. Его сердце билось так близко, что я забывала, как дышать.
— Прошу прощения, господин Вальдран! — к нам протиснулся невысокий мужчина в расшитом камзоле придворного распорядителя. — Его Величество требует вас немедленно. Говорит, вы хотели ему что-то продемонстрировать.
Алек нехотя отпустил меня, бросив на распорядителя короткий, недовольный взгляд.
— Лия, идем, — он потянул меня за собой.
— О, прошу прощения, — распорядитель учтиво преградил мне путь рукой. — Сначала господин Алек Вальдран. Леди Лию Кайвен пригласят чуть позже для того, чтобы вы не могли общаться во время демонстрации. Пожалуйста, подождите здесь, за вами придут через пару минут.
Алек нахмурился, в его взгляде мелькнуло недовольство.
— Иди, мы должны провести демонстрацию на высшем уровне, — сказала я, мягко подталкивая Алека.
— Хорошо, — ответил он. — Один модуль тебе, а второй — мне.
Я передала Алеку передатчик, и он ушел, скрывшись за тяжелыми портьерами королевского сектора.
Ожидание затягивалось. Пять минут, десять…
Я смотрела не на фейерверк, а искала взглядом второго распорядителя. Вдруг он меня не найдет?
Праздничная суета вокруг начала казаться мне какой-то декорацией. Люди вокруг были слишком громкими.
— Леди Кайвен? — ко мне подошел мужчина в форме внутренней стражи дворца. — Пройдемте со мной. Его Величество готов к презентации.
Я с облегчением вздохнула и поспешила за мужчиной. Я пребывала в радостном предвкушении.
Но вместо того, чтобы повести меня к тому же выходу, которым ушел Алек, стражник свернул в боковой коридор, провел меня вниз по лестнице. Мы шли быстро. Шум бала за спиной становился все тише, пока не сменился гулкой тишиной каменных переходов.
— Постойте, — я остановилась, когда мы миновали третий поворот. — Куда мы идем?
Вокруг было темно. Пахло сыростью, обстановка совсем не походила на роскошь королевских покоев.
Под ногами хлюпала вода, просочившаяся сквозь кладку.
— Идите вперед, миледи, — сухо бросил провожатый. — Вас уже ждут.
Из тени очередной ниши вышла фигура. Пышное платье из дорогого шелка смотрелось в этом мрачном месте нелепо, почти кощунственно. Его обладательница весь вечер прожигали мне спину.
Марен
Сейчас на ее лице не было и следа светской любезности — только холодное торжество.
— Ну надо же, — пропела она, обмахиваясь веером. — Невеста героя. Думала, что ухватила удачу за хвост, маленькая воровка?
Внутри все похолодело.
Предчувствие беды, которое грызло меня последнюю минуту, превратилось в ледяной ужас.
Я резко развернулась, собираясь бежать назад, к свету и людям, но путь мне преградил второй охранник.
— Ты никуда не пойдешь, — отрезала Марен, и ее голос эхом отразился от влажных стен. — У моего отца здесь достаточно связей, чтобы ты навсегда заблудилась в этих каменных переходах.
Охранник схватил меня за локоть так сильно, что я вскрикнула. Мои ноги едва не оторвались от земли. Словно безвольную куклу, меня потащили вглубь подземелья.
— Ты зря стараешься! — прокричала я. — Алек не успокоится, пока не найдет меня!
Но Марен не унималась. Она подошла и с силой дернула мою руку. Кольцо сорвалось с пальца и покатилось по каменному полу, весело прыгал по лужам черной жижи.
— Не будет искать, когда найдет кольцо, и узнает, что ты решила расторгнуть ваши фиктивные отношения, — прошипела мерзавка.
Я хотела крикнуть в ответ, но грязная рука накрыла мой рот и нос, не давая сделать вдох.
Короткий поворот, лязг ржавого железа — и меня с силой швырнули вперед.
Я упала на грязную солому, обдирая ладони в кровь. За спиной с оглушительным грохотом захлопнулась тяжелая дверь, отрезая меня от коридора, от Марен с ее приспешниками, от свободы и от Алека.
Я оказалась в тесном каменном мешке, где единственным источником света была узкая щель под потолком. От тишины, в которую я погрузилась, заложило уши. И это было страшнее любого крика.
Алек Вальдран
— С новым годовым циклом, Ваши Величества, — сказал я, увидев короля и королеву вновь.
Августейшая чета расположилась в уединенном помещении, называемом «кабинет», но в нем не было письменного стола и прочих деловых атрибутов. Два удобных, призывающих в свои объятия приземистых кресла, овальный стол на гнутых изящных ножках, уставленный яствами, и небольшой диванчик у самой стены.
— Благодарю, Алек! — звонко воскликнула Леория. — Я тут говорила Его Величеству, что было бы прекрасно пригласить вас с невестой завтра на наш семейный банкет. Будут только родственники и приближенные к королевскому дому люди. И конечно, наши с королем дети.
Я думал, что самый ближний круг собрался сегодня. Оказывается, есть еще теснее.
— С радостью приму ваше приглашение, Ваше Величество, — я чуть поклонился.
Вот и повод задержать Лию, если она начнет говорить снова о «фиктивной помолвке» и соглашении.
— Что ж, давайте приступим к нашему интереснейшему опыту! — король Одриан хлопнул в ладоши. — Моя королева, вы участвуете?
— Разумеется! — с жаром поддержала Леория. — Это самый интересный момент на всем этом официальном вечере.
— Тогда дождемся, когда распорядитель сообщит, что спрятал от нас леди Кайвен, — улыбнулся король, — и вы продемонстрируете возможности этого чудо-устройства.
Я положил на элегантный столик модуль, данный мне Лией. На всякий случай мы взяли к нему микрофон и наушник. Но я надеялся, что даже у Одриана получится передать Ли телепатический сигнал и получить ответ от нее.
Да, надо будет как-то подумать над названиями. Приемник и передатчик не особенно верно, с учетом того, что обе части поддерживают двусторонний контакт. Скажем так, модуль, что был у меня — основной.
— Ваше Величество! — портьеры раздвинулись, и в кабинет вошел запыхавшийся нарядный мужчина. — Я не смог найти леди Кайвен!
— Что? — на лице Одриана отразилась растерянность, а мое сердце, кажется, увеличилось вдвое и ухнуло в живот камнем.
— Я встретил вместо нее другую девушку, она представилась подругой, — мужчина перевел взгляд на меня и сказал, словно извиняясь, — эта госпожа сообщила, что леди Лия Кайвен покинула дворец, и просила передать: у нее нет сил поддерживать этот глупый фарс с фиктивной помолвкой. Она нашла вариант получше и уехала с ним. Искать ее не нужно. И еще передала вот это.
Королевский слуга протянул мне кольцо. Помолвочное, стоящее целое состояние.
— Какой ужас! — простонала королева Леория. — Бедный наш Алек!
— Что значит — «фиктивная помолвка»? — король Одриан прищурился, испытующе глядя на меня. — Вы не стали опровергать этого, мой друг. Я обратил внимание, что слова о фарсе вам было неприятно слушать, но это не вызвало удивления или возмущения.
Его Величество слишком проницателен.
Сглотнув, я сказал:
— У нас начиналось, как соглашение… временное соглашение о помолвке. Пока мы не узнали друг друга ближе. И я думал, что теперь все серьезно. По-настоящему.
Во рту стало горько, захотелось сплюнуть.
— Соглашение? — удивилась Леория. — Но вы с ней выглядите такими влюбленными! Разве кто-то из вас мог притворяться?
Я глубоко вдохнул, сунул кольцо в карман и посмотрел на слугу, все еще ожидавшего распоряжений.
— А что за подруга передала вам эти слова? — спросил я, вдруг осознав, что у Лии вряд ли тут есть даже знакомые, не то, что близкие люди и тем более, «вариант получше».
В голове начинало проясняться, первый шок сменился ускоренной работой мысли.
— М-м-м… я не знаю ее имени, милорд, — учтиво ответил мужчина, тут же присвоив мне дворянское происхождение, — она молодая, красивая, в розовом пышном платье, и на волосах будто бы золото.
— Марен, — выдохнул я и развернулся к королевской чете.
Эта безбашенная девица ни перед чем не остановится! Действовать надо было быстро, пока она не успела навредить Лие.
— Ваши Величества, с моей невестой что-то случилось! — воскликнул я. — Но я надеюсь, получится с ней связаться по модулю. Если вы не против, начнем наш эксперимент.
Супруги понимающе переглянулись.
— Какой необычный ход! — ободряюще сказал Одриан.
Я приложил маленький, но мощный прибор к виску и сконцентрировался на своих мыслях.
— Лия, ты меня слышишь? Где ты? — спросил я вслух и повторил вопрос мысленно, представляя, что громко кричу, что есть сил.
Лия
— Гадина! — крикнула я в темноту и швырнула солому в сторону закрытой двери.
Ответом мне была тишина. Но я отчетливо представила самодовольное лицо Марен.
Неужели она и правда считает, что эта выходка останется абсолютно безнаказанной? Или у ее папочки действительно все схвачено⁈
Кричать и бить по тяжелой двери не было никакого смысла — если я не слышала ни звука с той стороны, то и меня никто не услышит.
В одном я была уверена: даже если Марен предъявит Алеку кольцо в качестве доказательства моего побега, — он не поверит. После всего, что было, после его слов…
Алек…
У нас же сейчас должна быть демонстрация модулей! Что, если он разочарует короля⁈
Я принялась на ощупь искать свою сумочку, которая затерялась среди соломы. Я двумя руками ворошила грязную подстилку. Пару раз пальцы погружались во что-то влажное и липкое, но я не разрешила себе думать о том, что это могло быть.
Сумочка нашлась у дальней стены.
Я вытерла пальцы о подол платья и открыла тугую застежку.
К счастью, модуль не пострадал. Я щелкнула переключателем, активируя прием сигнала.
— Лия, ну где же ты⁈ — из динамика донесся приглушенный голос Алека. — Ответь! Я не верю, что ты могла меня вот так бросить! Только отзовись, и я порву любого, кто посмел тебя обидеть!
Я всхлипнула. Из глаз сами собой потекли обжигающие слезы.
Неужели он и правда любит меня⁈
— Ой, как интересно! — раздался восторженный женский голос.
Он звучал громче. Так, будто его обладательница стояла совсем рядом.
Я вздрогнула от неожиданности и обернулась к двери. Неужели Марен вернулась?
— Я так и знала, что эта ваша подруга не просто так кольцо передала. Так интересно! — продолжил голос.
А ведь я ни слова еще не сказала. Значит, они слышат мои мысли!
— Алек, это я, — выдавила я из себя.
— Лия, где ты⁈ — голос Алека дрожал.
— Я… я не знаю, — всхлипнула я. — Марен привела меня в какой-то сырой подвал и заперла в тесной, полностью звуконепроницаемой комнате. Это где-то на пару этажей ниже бального зала.
— Убью мерзавку, — прошипел Алек. Судя по звуку — мысленно.
— С тобой все в порядке? Тебе не причинили вреда? — обеспокоенно произнес он вслух.
— Со мной все в порядке, если не считать, что здесь темно, сыро и довольно мерзко, — ответила я.
— Это ее, случайно, не в камеру для особо опасных преступников засунули⁈ — радостно воскликнул хорошо узнаваемый голос. — Ух, затейники!
«Король?» — подумала я.
— Так точно, моя дорогая, — отозвался Одриан.
— Ваше Величество, — произнесла я, чувствуя, как щеки заливает жаром. — Прошу меня простить за столь нелестный отзыв об этой камере.
— Ничего страшного, — великодушно ответил он. — Так и задумывалось. Рад, что вы оценили. Но не стоило прятать бедную девушку в каменный мешок, чтобы продемонстрировать всю силу вашего устройства. Достаточно было отвести ее в другой конец дворца или вывести на улицу.
Последние слова, по всей вероятности, были обращены к Алеку.
— Мы хотели добиться… эм… чистоты эксперимента, — нашелся он.
— И вам это удалось! — король два раза хлопнул. — Великолепная презентация! Считайте, что патент уже ваш! И все остальное, что вы там хотели. Думаю, вы двое заслуживаете поддержки королевского двора.
— Благодарю, милорд! — произнес Алек вслух.
И только я слышала его мысли:
«Неужели мы правда это сделали⁈ Лия, ты же моя умница!»
— Господин Вальдран, — снова послышался женский голос, и я поняла, что это говорила королева. — А можете сделать нам с Его Величеством такие же передатчики? Знаете ли, хочется перекинуться парой фраз во время долгих, скучных мероприятий!
Мне почему-то показалось, что таким игривым тоном королева Леория планировала обсуждать с мужем явно не рассадку гостей на официальном приеме.
И только по раскатистому смеху короля я поняла, что мои мысли выдал вслух передатчик.
— Только на наших экземплярах не стоит делать громкую связь, — попросил король.
— Как скажете, — ответил Алек.
— Но теперь, мой юный друг, поспешите завершить этот эксперимент и поскорее освободите свою прелестную сообщницу из заточения!
— И ждем вас обоих завтра на семейном обеде, — мягко произнесла королева. — Я оформлю вам приглашение, Алек.
Послышался шорох. Алек выключил громкую связь на своем устройстве.
— Бегу к тебе, моя девочка! — услышала я его мысли так близко, будто он шептал мне эти слова на ухо.
Всю дорогу, пока Алек бежал ко мне, он оставался на связи. Успокаивал, говорил что-то теплое и ласковое.
Я слышала, как он препирался с охранниками и заставлял их бежать быстрее. Досталось всем!
Он прибежал так быстро, будто у него самого были крылья за спиной.
Наконец, в двери заскрежетал ключ, и моя темница открылась. Свет в коридоре показался настолько ярким, что обжег глаза.
Алек вбежал внутрь и крепко обнял меня, прижимая к своей груди.
— Где Марен? — спросил он и оглянулся, будто она могла прятаться где-то рядом.
— Мы разыщем ее, господин Вальдран, — послышался смущенный голос, но вы же понимаете, что обвинить дочь губернатора голословно мы не можем…
— Голословно⁈ — взревел Алек. — Думаете, моя невеста сама залезла в эту камеру, а для верности еще и дверь заперла снаружи?
— Его Величество именно так об этом и сказал. Но вы правы, это все выглядит странно. Желаете дать показания?
Я подняла взгляд на Алека. Вся грязная, мокрая, а ноги дрожат не то от пережитых волнений, не то от усталости.
— Давай поедем домой, — попросила я. — Поздравим родителей с праздником.
Алек притянул меня к себе.
— Хорошо, — выдохнул он мне куда-то в макушку. — Я разберусь с ней позже.
— Я распоряжусь. чтобы вам подали самый лучший королевский мобиль, — мужчина, сопровождавший Алека, поклонился и поспешил вперед.
Оказавшись в роскошном мобиле, я устроилась на плече Алека. Он нежно поглаживал меня, будто стараясь успокоить.
— Я отомщу, — шептал он. — Утром же отправлюсь в резиденцию губернатора в столице.
— Не надо, — попросила я.
— Почему? — удивился Алек.
— Мы сейчас на хорошем счету у королевской четы. У меня будет патент, а у тебя — собственная летная академия. Как думаешь, не передумает ли король, если мы устроим скандал?
Алек стиснул челюсть и посмотрел в окно. Ночной город был весь расчерчен яркими огнями.
— Я не оставлю это так! Марен не должна чувствовать себя безнаказанной! — произнес он.
— А знаешь, у меня есть идея, — произнесла я, мягко обнимая Алека.
Он склонился, почти прижимаясь ко мне губами, будто желая лучше меня услышать.
— Марен все это делает от неустроенной личной жизни. Почему-то она решила, что может таким образом женить тебя на себе, — рассуждала я. — Я предлагаю наградить ее за помощь и попросить короля поскорее устроить ее брак, желательно найти жениха где-то подальше…
— Я все равно поговорю с Говардом, он, хоть и потакает дочке во всем, но понятие чести ему известно, — решительно заявил Алек.
Мобиль качнулся на повороте, и нас прижало к одной стене. Наши губы встретились. Руки переплелись, будто мы больше не могли существовать по отдельности.
Мир за окнами мобиля перестал существовать.
Мы едва смогли оторваться друг от друга, когда подъехали к особняку Алека.
Невозмутимый водитель поспешил выйти и открыть нам двери.
Мы, словно мышки, прокрались в дом, чтобы никого не разбудить. Однако, картинка, которую мы застали в гостиной, заставила нас улыбнуться: мой отец и тетушка Тася сидели друг подле друга на широком диване и смотрели на догорающий камин.
Мы не стали их отвлекать и проскользнули наверх.
Алек проводил меня до моей комнаты, и мне стоило невероятных усилий оставить его по ту сторону двери.
Утро нового года было ленивым и по-семейному теплым. Я спустилась в гостиную сильно позже обычного времени.
Первыми, кого я увидела, были мой отец и тетушка Тася, которые сидели на диване и держали чашки с давно остывшим чаем. Если бы не то, что одежда на них была другая, я подумала бы, что они и вовсе не ложились. Было в их чаепитии что-то уютное и милое.
— Проснулась! — воскликнула тетушка, когда услышала мои шаги.
— Лия, — отец обернулся и почему-то залился краской. — А мы тут это… ждали тебя.
Отец поспешил подняться, чтобы обнять меня.
— Скорее идем завтракать, — суетилась добрая женщина.
— А где Алек? — спросила я обеспокоенно.
— Ушел к своему дракону, да не один, а вместе с господином Джералдом, — Тася перешла на шепот. — Выглядели они очень сосредоточенно.
Я прошла в столовую, где угощений было так много, будто Тася планировала провести прием.
— Вот здесь обычная еда: каша, яйца, буженина. А здесь тарталетки с икрой, канапе и блинчики, а вон там — сладости, — познакомила меня с ассортиментом блюд тетушка.
Я взяла кашу и фрукты. Есть после ночных приключений еще не очень хотелось, а впереди был обед у короля. Но подкрепиться было нужно.
— Кирон, посиди с дочерью, — ласково позвала Тася. — Что-то у девочки совсем аппетит пропал.
Я спрятала улыбку за чашкой чая.
Отец подсел ко мне и рассеянно взял себе что-то из еды.
— Ты оказалась более смелой, чем я, моя девочка, — сказал отец и накрыл мою руку своей ладонью. — Не только доработала мое изобретение, но и смогла презентовать его королю… Я так горжусь, что смог воспитать тебя именно такой. Значит, я не зря прожил жизнь…
— Что ты такое говоришь, папа⁈ — вырвалось у меня.
Я с беспокойством смотрела на отца, стараясь отыскать признаки неизлечимой болезни. Но он, заметив мое беспокойство, только рассмеялся.
— Да все со мной в порядке, — сказал он. — Просто горжусь моей девочкой и немного грущу оттого, что больше не буду нужен тебе.
Дверь в столовую распахнулась, и решительно вошел Алек. Глаза его горели от воодушевления.
— Простите, подслушал ваш разговор, — произнес он, учтиво кивая моему отцу. — Как раз об этом хотел поговорить, герцог Кайвен.
Отец выпрямил спину и расправил плечи.
— О чем именно? — уточнил он.
Алек подошел ближе, ободряюще мне улыбнулся и снова обратился к моему отцу.
— Возможно, это предложение прозвучит преждевременно. А, может быть, вы больше не захотите работать с Вальдранами, — начал он. — Но я бы хотел вам предложить работу.
Сначала я подумала, что это шутка такая, но Алек выглядел очень серьезно.
— Очень признателен, но, боюсь, в драконьих гонках я ничего не смыслю, — ответил отец.
Алек нетерпеливо мотнул головой.
— Я не про драконов… точнее, не про гонки, хотя это и связано с полетами, — он остановился, глубоко вдохнул и продолжил. — Я получил согласие короля на расширение своей учебной деятельности и в будущем, надеюсь, дорастем до полноценной академии…
— Академия, у вас? — удивился отец. — Признаться, юноша, вы можете удивить.
Алек довольно хмыкнул.
— В общем, нам нужны будут педагоги, увлеченные своим делом. Те, кто смогут чему-то научить молодых драконьих наездников, — продолжил он. — Я не настаиваю… У вас же совсем другой статус, но…
— Я согласен, — отчеканил отец. — Хочу быть рядом, когда появятся внуки.
Мужчины пожали друг другу руки. В углу тетушка Тася промокнула глаза передником.
После завтрака Алек предложил мне прогуляться.
— У нас есть пара часов до поездки на обед, хочу обсудить с тобой кое-что еще, — сказал он.
Я накинула теплый плащ и поспешила за ним. Светило непривычно яркое солнце, снег стал рыхлым и липким.
— Лия, — осторожно начал Алек и полез в карман. — Я понимаю, что это ненастоящее помолвочное кольцо. Возможно, глядя на него ты теперь будешь вспоминать тот ужас, что пережила вчера в этой ужасной камере…
На ладони Алека поблескивало кольцо, что накануне отобрала у меня Марен.
— Я готов купить все кольца мира, только бы ты была счастлива, — произнес Алек. — Завтра же, как только откроются лавки, мы поедем к самому лучшему ювелирному мастеру столицы…
— Нет, — перебила я его.
Алек испуганно моргнул.
— Это кольцо уже слишком много значит для меня. Оно видело, как менялись наши чувства, и я не променяю его ни на какое другое, — проговорила я и протянула Алеку руку.
Он понял меня правильно и надел кольцо на палец.
— Теперь все по-настоящему, — произнес он.
— Да, — ответила я.
Он был в этот момент таким серьезным, что я не удержалась и схватила горсть снега. Ловко скатав из него снаряд, я кинула в Алека снежком.
— Ах, ты! — воскликнул он. — Еще никто не смог одержать победу над Вальдраном! Вызов принят!
Снежок, кинутый в ответ, угодил мне за шиворот. Я взвизгнула и бросилась в атаку.
Бойня снежками могла бы продолжаться долго, если бы не внезапно появившаяся на крыльце тетушка Тася.
— Мобиль на королевский обед подадут уже через полчаса! Вы вообще что тут устроили⁉ — отчитала она нас, словно мы были нерадивыми школьниками, прогуливающими урок. — Ну-ка живо одеваться! Лия! Как мы прическу будем укладывать⁈ Ладно, Алек наш балбес, но я была о тебе лучшего мнения!
Взявшись за руки мы побежали в дом. В этот момент мы действительно казались друг другу беззаботными детьми.