Не отрывая взгляд от карты, я медленно двигался к ближайшей деревне, отмеченной старостой его дрожащей от возраста рукой. Если бы мои порталы внезапно кончились — использовал бы очки Шао и Мии для сохранения мобильности. Всегда нужен план Б, а лучше — весь алфавит до конца. Честно говоря, я не ожидал, что стану туристом-телепортом, скачущим через магические дыры в пространстве как блоха по простыне. Вроде бы расточительное использование уникальной способности — как забивать гвозди микроскопом — но чертовски эффективное. Карта помогала ориентироваться в пространстве — без неё я бы заблудился быстрее, чем турист в московском метро без знания русского языка.
Мой навык Картографа уже позволял заполнять карты Абериса, просто изучая существующие творения местных картографов. Это как Википедия — берёшь чужую информацию и компилируешь в своей голове. Даже не появляясь в локации физически, я получал базовую информацию о местности. Личное присутствие обогащало данные, делая карту супер-детальной, как переход с пиксельной графики на 4K. Но телепортироваться по чужим каракулям было нельзя — нужен минимум собственной детализации. Это как разница между схемой метро и спутниковой картой с разрешением в сантиметр.
Обычным картографам приходится топать своими ножками, измерять расстояния шагами и всё зарисовывать дрожащей от усталости рукой. Часы работы с компасом, транспортиром и прочими инструментами пыток. Мне достаточно окинуть территорию взглядом — карта обновляется автоматически, как будто у меня в голове встроен спутник-шпион. Мой Картограф из Системы Очков Подземелий — это как навык обычного картографа, прокачанный до сотого уровня, накачанный стероидами и благословлённый всеми богами сразу.
Изученные чужие карты давали общее представление о местности, но детали были на уровне оригинала. А учитывая, что половина местных картографов рисовала после литра местного самогона, точность оставляла желать лучшего. Если карта врала — можно было забыть о точности телепортации. Только увидев всё своими глазами, я получал максимальную детализацию для безопасного создания порталов.
Интересный вопрос — насколько сильно должна измениться местность, чтобы порталы перестали работать? Здания строятся и рушатся, деревья растут и падают от старости, даже ландшафт меняется под воздействием погоды и времени. Рано или поздно любое место изменится настолько, что придётся обновлять данные с нуля. Для портала нужно либо чётко визуализировать место назначения, либо выбрать конкретную цель — с несуществующими или кардинально изменёнными локациями фокус не пройдёт.
К моему огромному сожалению, не привязанные к стационарным конструктам порталы — редкость редкостей, справочников по ним нет в принципе. Приходится учиться методом научного тыка, как в старой поговорке — дурак учится на своих ошибках. Наверное, так чувствовали себя учёные до Ньютона — гравитация есть, яблоки падают, а формул для расчёта нет. Этот мир именно такой. У меня вроде есть читерская система с описаниями навыков, но это не инструкция по эксплуатации вселенной. Скорее краткая аннотация без важных деталей.
Два портала — и мы у цели. Я специально не прыгал прямо в центр деревни. Элементарная осторожность. Мало ли что там творится — бандиты устроили засаду, ловушка с приманкой, очередной местный праздник кровосмешения с оргиями? Но вместо привычных крыш домов я увидел столбы чёрного дыма, поднимающиеся к небу как пальцы мертвеца. А когда мы подошли ближе — ударил характерный запах крови и гари.
Запах был специфический, ни с чем не спутаешь — не просто пожар, а отвратительная смесь горелого дерева, обугленной плоти и чего-то ещё, от чего желудок пытался вывернуться наизнанку и сбежать через горло. Я знал этот запах слишком хорошо. Это был запах резни. Запах геноцида. Запах смерти в промышленных масштабах.
— Блядь, мы опоздали? — выругался я, ускоряя шаг до почти бега. — Ну почему всегда так получается?