17

— Ну что, бродяги, хорошо провели день? — такими словами встретила Елена свою дочь и бабушку.

Тем временем солнце уже садилось, и по Инвалиденштрассе протянулись длинные тени. В окнах на верхних этажах в доме на противоположной стороне улицы отражались вечерние лучи.

Запах аппретуры был уже не таким сильным, да и влажность воздуха была не очень высокой — похоже, Елена проветрила помещение.

— День был прекрасным, — ответила Ханна, садясь на один из стульев в комнате для ожидания. — Однако у меня такое чувство, будто я объехала целый мир. Раньше я пробегала эту дистанцию по десять раз на день, даже не запыхавшись.

— Ты что, действительно заставила свою прабабушку обойти пешком весь город? — спросила Елена у дочери.

— Конечно, нет, — ответила Мелани. — Время от времени мы пользовались метро. Но день на самом деле был очень содержательным. — Она бросила многозначительный взгляд на Ханну.

— Кроме того, я настояла на том, чтобы по всем памятным местам мы прошли пешком. О, я чувствовала себя так, словно мне снова было двадцать лет!

— В душе тебе по-прежнему двадцать, — со смехом ответила Елена.

Она сняла с себя халат и повесила его на крючок у двери.

— Итак, чего желаете? Я не отпущу вас, не покормив!

Когда зазвонил дверной колокольчик, женщины одновременно повернулись на звук.

— Катя! — воскликнула Елена, а затем посмотрела на дочь.

Мелани испуганно глядела на мать Роберта, чувствуя себя так, словно ее застали за каким-то запретным занятием. Девушка посмотрела на Елену, у которой тоже был несколько удивленный вид.

— Извините, что врываюсь без предупреждения. Я как раз из клиники.

— Есть какие-то новости? — В голосе Елены прозвучало беспокойство.

— Нет. Я, собственно, всего на минутку.

Взгляд Кати упал на Мелани. Она явно не ожидала встретить ее здесь.

— Мелани, ты вроде бы хотела побывать в клинике? — въедливо произнесла женщина. — Я могу взять тебя с собой, все-таки посетителей по-прежнему пускают до восьми часов.

— Нет, я… Сегодня я не хочу идти в клинику, — ответила Мелани, чувствуя, что ее бросает то в жар, то в холод.

Она проклинала себя за нерешительность. Девушка вдруг пожалела о том, что вернулась в Берлин. Но откуда она могла знать, что Катя появится в мастерской у ее матери?

— Вот как, — сказала Катя, и ее взгляд стал колючим. — А ты вообще собираешься там показаться? Или ты взяла отпуск на пару недель?

— Катя, — многозначительно сказала Елена, однако та ее не слушала.

— Как-никак твой жених лежит в больнице.

— Я об этом не забыла, — ответила Мелани. — Но сегодня я сопровождаю свою прабабушку.

— Мелани привезла меня сюда, — сказала Ханна, холодно улыбнувшись. — Нас еще не представили друг другу. Я Ханна де Вальер, прабабушка Мелани. А вы мать Роберта, не так ли? Ваш сын очень достойный и милый молодой человек.

Катя удивленно уставилась на Ханну.

Мелани знала, что Катя, собственно, нацелилась на нее, но Ханна сбила ее с толку.

— Катя Михаэлис, — несколько сухо представилась она. — Роберт рассказывал мне о вас.

— Надеюсь, только хорошее. В моем возрасте уже нельзя позволить себе иметь плохую репутацию.

Улыбка Ханны стала шире, однако Мелани почувствовала ее нервное напряжение. Обычно Ханна смеялась, если шутила. Сейчас же она пристально смотрела на Катю.

К сожалению, замешательство Кати длилось недолго. Словно бык, увидевший красную тряпку тореро, она снова направила взгляд на Мелани:

— Итак, когда ты думаешь снова показаться в больнице?

— Скоро, — пообещала девушка и бросила растерянный взгляд на Елену.

Разговор каждую секунду мог выйти из-под контроля. Катя была решительно настроена не позволить ни Елене, ни Ханне помешать ей продолжать осыпать Мелани упреками.

— Скоро… — насмешливо повторила мать Роберта. — Может быть, скоро тебе придет в голову расторгнуть помолвку? Наверное, это будет наиболее разумным решением. Нельзя ожидать, что ты свяжешь свою судьбу с мужчиной, который находится в коме.

Мелани с ужасом посмотрела на нее. Ей никогда бы даже в голову не пришло разорвать помолвку с Робертом.

— Я не хочу ничего отменять! — возразила она и рассердилась на себя за то, что ее голос прозвучал так растерянно.

Но еще больше девушка разозлилась на Катю. Слезы навернулись ей на глаза, а слова тугим комком застряли в горле.

— С чего вы взяли? Как вы можете так думать?

— Катя, наверное, тебе лучше уйти, — холодно вставила Елена. — Никто ничего не собирается отменять, и Мелани снова будет навещать Роберта, но в настоящий момент это невозможно, мы ведь с тобой уже об этом говорили.

Но и после этих слов Катя не успокоилась. В ее глазах появился гневный блеск.

— Подумай, — продолжала она, как будто не слыша слов Елены. — Ты ведь, конечно, снова хочешь путешествовать по всему свету, а не сидеть у кровати калеки, разве я не права? Оставь его в покое, и тогда тебе не придется наступать себе на горло, ты сможешь жить так, как раньше. Может быть, Роберт никогда больше не очнется.

— Придержите-ка язык! — вмешалась в разговор Ханна.

В этот момент ни по ее голосу, ни по ее виду нельзя было сказать, что ей девяносто шесть лет. Злость заставила ее тело напрячься, и вдруг она показалась выше ростом.

— Моя правнучка не забыла, что ее жених лежит в больнице, и она, конечно, снова будет выполнять свои обязанности и посещать его. Но она впервые за несколько месяцев сделала перерыв! Может быть, вам следовало бы взять с нее пример?

— Это мой сын лежит там и…

Ханна жестом заставила ее замолчать, а затем указала на Мелани:

— Вы когда-нибудь видели, как она по ночам плачет из-за несчастья, случившегося с вашим сыном? Вы заметили, как сильно она изменилась? Силы Мелани на пределе, и если вы сейчас скажете, что вы сами прекрасно выдерживаете эту нагрузку, то вы не можете ожидать, что Мелани перенесет ее точно так же.

— Но ведь я старше, чем она, — возразила на это Катя.

— Пусть даже и так, к делу это не относится! Неужели вы действительно хотите, чтобы моя правнучка сломалась из-за этого происшествия?

— Происшествия?

— Да, а чего же еще? — сердито и громко сказала Ханна. Ее лицо стало белым как мел. — Обстоятельство, несчастье, несчастный случай, как это ни назови — все равно получается одно и то же! Если с Мелани что-нибудь случится, она уже ничем не сможет помочь вашему сыну! И я не могу себе даже представить, чтобы Роберт хотел видеть ее больной!

Катя открыла рот, но не могла вымолвить ни слова. Мелани еще никогда не видела ее такой растерянной.

— Кроме того, это неслыханная наглость с вашей стороны — говорить о разрыве! Неужели судьба вашего сына сделала вас такой жестокой, такой бесчувственной, что вы собираетесь давить на Мелани, чтобы добить ее? Она, видит Бог, никоим образом не виновата в том, что он находится в таком состоянии. И ничего из того, что делаете вы или Мелани, не вернет сознание вашему сыну. Из комы может выбраться только он сам. Поверьте мне, я знаю, о чем говорю.

Ханна сердито смотрела на Катю, дрожа всем телом. У матери Роберта отхлынула кровь от лица. Слезы блестели у нее на глазах.

— Бабушка, пожалуйста… — взволнованно начала Елена, однако Ханна еще не закончила.

— И, чтобы вы меня правильно поняли, добавлю: никто не говорит о том, что вы плохая мать, — продолжила она все еще строгим голосом, но затем произнесла примирительным тоном: — Вы делаете очень много, и я сама как мать знаю, что вы чувствуете! Но тем не менее не сомневайтесь в Мелани. Она любит вашего сына и сделала этот перерыв, чтобы побыть у меня, не для того чтобы развлечься. Ей просто нужно немного успокоиться, чтобы у нее снова были силы продолжать приходить к Роберту. Так что в следующий раз думайте о том, что хотите сказать, прежде чем незаслуженно обижать людей!

Несколько минут женщины смотрели друг на друга. Ханна тяжело дышала. Она все еще дрожала и была очень бледной.

В глазах Кати блестели слезы. Она ничего не сказала. Вместо этого она резко повернулась и выскочила из магазина под звон дверного колокольчика.

— Grand-mère, с тобой все в порядке?

Вопрос Мелани прервал неловкую тишину, которая последовала за уходом Кати. Ханна продолжала тяжело дышать. Ее взгляд был направлен на дверь. Он был каким-то странно отрешенным. Рука, лежавшая на палке, дрожала.

Беспокойство, словно огненный шар, взорвалось у Мелани под ложечкой.

— Grand-mère? — испуганно позвала она и схватила прабабушку за руку.

— Все хорошо, дитя мое, — отозвалась наконец Ханна и погладила свободной рукой пальцы Мелани. — Я не привыкла к такому волнению. Последний раз я так громко разговаривала лет тридцать назад. Тогда я читала мораль вьетнамскому партийному функционеру, когда он хотел запретить поставку тканей для моего магазина.

Она повернулась к Елене:

— Я рада, что моя дочь так хорошо воспитала тебя и ты не такая, как эта женщина.

— Катя очень волнуется за Роберта. Когда я с ней познакомилась, она была другим человеком.

— Да, в трудные времена люди показывают свое настоящее лицо, не так ли? Ты знала, что она придет?

Елена покачала головой:

— Нет. Если бы я знала об этом, то посоветовала бы вам сделать еще один круг вокруг квартала. Я слишком хорошо знаю, какого мнения Катя о тайм-ауте, который взяла Мелани.

Мелани смущенно дергала себя за рукав, что-то поправляя. Этот бой она должна была выдержать самостоятельно. Одна. Но от слов Кати ее словно парализовало. И снова в душе девушки проснулись сомнения. Действительно ли она делала достаточно для Роберта?

— Идем, дитя мое, — сказала Елена и обняла дочь за плечи. — Сейчас мы поедим. Тут неподалеку есть вьетнамский ресторанчик, в котором готовят прекрасные рулеты.

Загрузка...