Глава 5

Алита

Всю дорогу до Видгронда, столицы Гэзегэнда, давящая тяжесть не покидала моё сердце. И чем дальше мы улетали от Хадфорда, тем ощутимее она становилась. Дополняло это неприятное чувство стойкое ощущение преследования, хоть никакого «хвоста» за нами как будто не было видно. Я подумала даже, что Латар решил проводить меня до самой резиденции князя Эскита, но всё оказалось немного иначе.

Один из сопровождающих меня охранников — Реймар — ненадолго отлучился на разведку, после чего вернулся и во время отдыха доложил:

— За нами и правда следует дракон. Я не уверен, но судя по ауре, это один из гвардейцев. Тот, кто поступил на службу недавно.

Я задумалась: пополнение императорского гарнизона точно не было в моём ведении. Зато я знала лишь одного драака, кто мог последовать за мной, несмотря на самые сложные обстоятельства. Гарнис Логард — несколько раз после поступления на службу я встречала его в переходах Хадфорда. Он лишь кивал мне, но не приближался. Боюсь, когда тайное отбытие оттуда вскроется, его будут ждать большие неприятности.

— Если он покинул замок без предупреждения Капитана, что ему за это грозит? — уточнила я у Реймара.

— Его объявят дезертиром и назначат наказание. Какое — решит Капитан или сам император.

— Остановить его? — уточнил другой мой охранник — Лозар.

— Нет, до Гэзегэнда всё равно осталось совсем немного. После того, как мы прибудем, приведите его ко мне.

Насчёт него у меня созрела одна идея. Раз уж он решил следовать за мной, то можно кое-что ему поручить. К тому же я очень сомневалась, что Гарнис согласится вернуться в Хадфорд так просто, после того, как преодолел уже большую часть пути до Гэзегэнда.

— Вы уверены, что он не хочет причинить вам вред? — усомнился Лозар и оглянулся, будто Гарнис мог прятаться где-то в лесу поблизости.

— Ну, вы же этого не допустите, — улыбнулась я.

— Разумеется, ваше величество, — кивнул драак.

Джана лишь встревоженно на меня посмотрела. Признаться, некая одержимость Гарниса тоже беспокоила меня, но пока я ещё верила, что всё можно решить благополучно.

Я не готовила своё отбытие из Хадфорда заранее, так что путешествовать нам пришлось скрытно и по-простому, избегая городов и даже мелких деревень. Благо драконья скорость и удивительное свойство — каким-то образом сжимать пространство — позволила нам добраться до Гэзегэнда меньше чем за сутки.

Больше всех от этого полёта устала, как ни странно, Джана. Она единственная среди нас была обычным человеком, поэтому столь длительный перелёт стал для неё большим испытанием. Когда мы приземлились на террасе Видгрондской резиденции, она едва не падала с ног.

Мгновенно нас окружила стража с допросом, зачем мы прибыли и почему без предупреждения. Однако Алиту, дочь князя, быстро узнали, и все вопросы отпали сами собой.

Отправив третьего своего охранника Урмо и Лозара за нашим скрытным преследователем, я вызвала к себе местного гофмейстера — Дэзну Мара. Он, весьма ошарашенный моим появлением здесь, прибыл спешно и даже немного испуганно.

— Подготовьте покои для меня, комнату для моей камеристки, — отдала я первые распоряжения. — Также распорядитесь насчёт ужина для меня и всех моих спутников. Мы очень устали с дороги.

— Да, ваше величество, — принялся кланяться он. — Вы… Надолго к нам?

— Как получится. Так что располагаться мы будем основательно. Все мои вещи прибудут на днях. Скорей всего завтра. И ещё… Я хочу видеть Капитана стражи. Со мной прибыли драаки, их нужно достойно устроить. Это моя личная охрана.

— Будет сделано, ваше величество, — вновь согнулся в поклоне Дэзна.

И всё завертелось. Весь замок пришёл в движение, будто проснулся. За короткое время мне удалось выяснить, что назначенный Княжеским Собранием наместник, который стал бы контролировать здешние дела вместо князя Эскита, ещё не прибыл. Лекари при нём тоже оставались прежними и выполняли ещё те приказы, которые оставил после себя заключенный под стражу Маир.

Также, прямо во время ужина, я встретилась с камердинером отца и с его ближайшими советниками из придворных. На самом деле для меня это было знакомство — мне нужно было срочно запомнить все имена, чтобы не плавать в них после. Ведь Алита должна знать всех этих господ. Передо мной стояла сложная задача: ничем не выдать себя и постараться не вызвать никаких подозрений.

Вскоре вернулись Урмо и Лозар — мои предположения оказались верны. Преследователем из Хадфорда был Гарнис Логард, его привели ко мне в гостиную, и он тут же упал на одно колено передо мной, покаянно опустив голову.

— Зачем? — только и спросила я.

— Я не мог оставаться там без вас, ваше величество, — проговорил он глухо, всё так же глядя в пол у моих ног. — Вся моя служба потеряла бы смысл.

Как странно. Казалось, ещё недавно он забегал в аптеку, где я работала с утра до ночи, чтобы просто улыбнуться мне и переброситься парой слов. А теперь — ваше величество. Сын князя, потомственный драак склоняет передо мной голову. Кажется, я нескоро к этому привыкну.

— Ты знаешь, что тебя ждёт, когда о твоём побеге узнают? — спросила я серьёзно.

Встала и, подойдя к нему, тронула его за плечо, веля встать.

— Знаю, но не боюсь, — вновь поднявшись на ноги, он усмехнулся и одарил меня полным уверенности взглядом. — Мне нечего скрывать, я поступил на службу только ради вас. И без вас мне там делать нечего.

Я всё ещё хорошо помнила о ссоре Латара с Гарнисом и о том, как муж едва не разорвал его на части за одну лишь безобидную прогулку. Теперь же ему действительно лучше не появляться в Хадфорде больше.

— Я напишу письмо императору о том, что в твоём побеге не было злого умысла и желания оставить службу.

Будет большой несправедливостью, если он пострадает. И это приведёт лишь к росту напряжения между Латаром и князем Логардом. Его земли расположены слишком близко от звартской границы, а значит, конфликт ослабит её именно на этом участке.

— Но? — сразу раскусил меня Гарнис.

— Но у меня к тебе будет одно поручение, — я мягко улыбнулась. — Ты отправишься в Верланд. А вернёшься сюда с Нимаром и Лаяной Баллия. Они нужны мне здесь. Срочно.

Гарнис, кажется, слегка растерялся, однако возражать не стал, лишь спросил:

— Но зачем?

— Считай, что в сложившихся обстоятельствах я просто хочу, чтобы рядом со мной были те, кто уже однажды помог мне. Кто не предал и всегда хорошо ко мне относился.

— А я… могу остаться здесь? — в голосе княжеского сына прозвучала звенящая надежда.

— Всё будет зависеть от решения императора. Скрывать тебя здесь я не буду, это лишь ухудшит твоё положение, — принялась рассуждать я так, чтобы он точно меня понял и не стал искать в нашем договоре лазейки. — Со своей стороны я готова взять тебя на службу и защитить от гнева его величества, однако при одном условии: это будет только лишь служба и ничего более. Я не потерплю никаких намёков и провокаций, ты полностью поступишь в распоряжение здешнего Капитана и будешь смирно ему подчиняться. Если нет — ты всегда можешь вернуться в отчий дом и жить, как жил.

— Слушаюсь, ваше величество, — ровно, как самый настоящий гвардеец, ответил Гарнис.

— Пока можешь разместиться в замке до утра и обдумать моё предложение.

— Я уже всё решил. Я привезу сюда Нимара и Лаяну.

— Спасибо. Я рада, что на тебя можно положиться.

Латар

— Гарнис Логард сбежал, — с самого утра доложил мне Килин.

И я не сразу осознал смысл его слов. Моя первая ночь без Алиты, без малейшей возможности хотя бы увидеть её, прошла отвратительно. Скверна ещё не вернулась, но я всё равно спал плохо. Постоянно просыпался и пытался почувствовать её рядом, ещё не веря, что в замке больше нет. И это лишь один день без неё! Что же будет дальше?

Поэтому новость о том, что сын князя Логарда исчез из гвардейского гарнизона ровно в то же время, когда Алита улетела в Гэзегэнд, сразу взвинтила моё раздражение до опасного уровня.

Я встал из-за стола и, пройдясь по кабинету, остановился у окна и глянул в полностью заснеженную даль.

— Ты уверен, что он улетел за Алитой? — спросил глухо.

Килин вздохнул и подошёл, будто ему тоже стало интересно, что творится за окном.

— Его соратники рассказали, что когда известие об отбытии её величества разнеслось по замку, он пришёл в крайнее беспокойство, перестал с кем-либо разговаривать. А потом, видно, улучил момент и всё.

— Так и думал, что взять его в гвардию было плохой идеей, — я перевёл на Килина взгляд. — Мало того что он ошивался поблизости от её покоев вопреки моему приказу. Так теперь ещё и это.

— Отказать князю мы тоже не могли, — тот развёл руками. — Вы что же, не доверяете своей жене?

Пожалуй, только Килину, который не раз выручал меня, я мог простить подобную фамильярность и попытку сунуть нос не в своё дело. Однако с ответом невольно помедлил. Мне давно казалось, что я знаю Алиту всю свою жизнь, но иногда вспоминал, что встретились мы не так уж давно, и многое о ней до сих пор могло быть мне не известно.

— Доверяю, — буркнул. — А вот Гарнису — нет. Отправь в Гэзегэнд запрос — действительно ли он появился там? Алита уже должна была добраться, а значит, и он тоже. Вряд ли его цель лишь в том, чтобы сопроводить её и вернуться. Скорей всего, он планировал остаться там. Или хотя бы попытаться это сделать.

— Слушаюсь, ваше величество, — кивнул Килин. — Сегодня же отправлю запрос капитану стражи Витгронда.

— Немедленно, — уточнила я, а затем добавил: — И ещё… Узнай, кто из тех, кто служит в пограничных со звартскими землями гарнизонах имеет какие-то знакомства на той стороне.

— Да какие там могут быть знакомства? — нахмурился капитан. — Они только стычки умеют устраивать.

— Да ни за что не поверю, что не надётся ни одного человека, который бы не совался на ту сторону и не знал никого оттуда. Узнай.

— Хорошо, но вряд ли кто-то в этом сознается, даже если это и так.

— Я не просил обсуждать мои приказы, Килин!

Драак, явно задетый моим тоном, откланялся и ушёл. Секретарь принёс письма, которые почтовый дракон успел доставить с утра. Я взялся читать их и пришёл к неприятному выводу: аномально скорая зима навредила многим хозяйствам в Хадфорде. Те, кто не успел собрать урожай вовремя, были вынуждены выкапывать его из-под снега. Вернее то, что ещё сохранилось и можно было спасти. Но многое и погибло безвозвратно — и графы один за другим начали извещать меня о тяжёлой ситуации, которая к середине зимы, если она затянется, могла стать критической.

Нужно принимать меры.

Обдумав это, я внёс ещё один вопрос на обсуждение с министрами при следующей нашей встрече. Теперь подобной рутиной мне придётся заниматься регулярно.

— К вам её вдовствующее величество, — доложил секретарь, заглянув ко мне, чем отвлёк от невидящего созерцания очередного послания.

Начав читать его, я внезапно перестал понимать, что там написано, и мыслями вернулся к Алите. Подумал о том, что хорошо было бы, зайди она ко мне сейчас по своему обыкновению, чтобы отвлечь дерзким поцелуем на грани или простым массажем плеч под тихий рассказ о делах в замке. Или просто — посидеть на диване у камина с книгой, ничем не мешая, просто наполняя собой строгое пространство кабинета.

Проклятье, всего один день, а мне уже невыносимо её не хватает. Разве князь Мовельор говорил не об этом? Каждый миг без неё — пытка, которая чем дальше, становится всё более болезненной.

— Пусть проходит, — вздохнул я.

Мать степенно вплыла внутрь и окинула кабинет равнодушным взглядом, будто он уже давно не вызывал у неё никаких воспоминаний.

— Не отвлекаю, сын? — спросила.

— Отвлекаешь, но раз уж пришла, говори. Ты ведь пришла что-то сказать — вряд ли соскучилась.

Мать присела на кресло и царственно сложила руки на коленях.

— Я слышала… — начала она как будто издалека. — Что один молодой гвардеец, который раньше был знаком с Алитой, вчера сбежал вслед за ней?

Ну вот и всё — слухи разнеслись по резиденции даже быстрее, чем я думал. И если Килину можно было велеть молчать, то каждому — просто нереально.

— Да, он сбежал. Но причина мне пока не известна. Полагаю, он просто понял, что служба — это не его, — ровно ответил я.

— Не смеши меня. Всем известно, что пока Алита пряталась в провинции, прикидываясь аптекаршей, он волочился за ней, — мать фыркнула.

— Своими глазами не видел, — я пожал плечами.

— Не будь наивным! Между ними наверняка что-то было, просто она скрыла от тебя это. И сюда он примчался не просто так! А если он окажется в Витгронде, всё станет очевидно всем вокруг. Мало того что ты опозорил себя браком с убийцей, так теперь она будет дальше позорить себя связью с любовником!

— Хватит! — я встал и наклонился к матери, уперевшись ладонями в стол. — Чего ты добиваешься? Чтобы я сорвался с места и бросился проверять?

— Я хочу, чтобы ты понял…

— Может, для тебя это новость, но мне всё уже давным-давно понятно. Ты ненавидишь Алиту и хочешь её отлучения и изгнания. Но ты… не дождёшься! И я не стану верить твоим наветам. Почему бы тебе вообще не вернуться в своё поместье? Кажется, двор плохо влияет на твоё состояние, ты стала слишком мнительной.

— Нет уж, теперь здесь у меня есть внук! — повысила мать голос. — Сын Сенеона! Как я могу сейчас уехать и оставить его? Чтобы ты избавился от него тихонько?

— Что⁈ — у меня даже голос сел от потрясения. — То есть ты считаешь, что я способен…

— Я уже не знаю, на что ты способен. Алита совсем свела тебя с ума!

Я помолчал, стараясь вернуть себе спокойствие и внутреннее равновесие. Но, глядя в искажённое гневной обидой лицо матери, сделать это было очень сложно.

— Единственное как я могу избавиться от ребёнка, это отправить Кейрану и её сына вместе с тобой. Занимайся его воспитанием, сколько тебе будет угодно. Он всегда будет рядом, и может ты наконец уймёшься и перестанешь лезть в мою жизнь.

— Ты меня отсылаешь⁈ — мать вскочила с места и вытянулась, словно её ударили.

— Отсылаю. Завтра же требую покинуть резиденцию! Керайя с ребёнком отправляются с тобой. На этом всё.

Я сел обратно в кресло и демонстративно подвинул к себе стопку бумаг. Хватит. Её слова способны отравить чьи угодно мысли, и я не намерен её слушать!

Вскинув подбородок. мать ушла, и мои плечи тут же опустились, словно на них свалилась неподъёмная тяжесть. Немного подумав, я взял чистый лист и принялся писать письмо Алите. Я хотел получить ответы от неё лично и хотя бы увидеть её почерк, почувствовать след на ответном письме. Я строчил и строчил, стараясь вкладывать в слова меньше эмоций. Но в какой-то момент уронил перо и схватился за скрученную очередным приступом руку. Перед глазами потемнело.

Я встал и дошёл до небольшого зеркала, которое висело в углу кабинета у камина, оттянул вниз ворот мундира — тёмно-зелёные прожилки почти добрались до лица.

Я выдохнул, прикрыл глаза и ещё раз вспомнил о жене. Её образ чётко вспыхнул перед внутренним взором — будто она стояла прямо передо мной. В руках поселился ощутимый жар от желания немедленно её обнять.

Вновь открыв глаза, я ещё раз посмотрел на своё отражение. Тёмные ломаные полосы на моей коже удивительным образом отступили. Я даже провёл по шее ладонью, прищурился — но нет, они и правда ушли! Как такое возможно?

Алита

Каждый день после прибытия в Витгронд я приходила к князю Эскиту, надеясь, что вот теперь-то он узнает дочь. Но он всё так же смотрел мимо меня, в пустоту, словно там видел что-то гораздо более интересное. Я пыталась говорить с ним и гнала от него лекарей, от которых, как мне казалось, было больше вреда, чем пользы. Но шагнуть за грань, внутрь его контура, как уже сделала однажды, опасалась. Я по-прежнему была здесь одна, без хоть какой-то магической поддержки.

— Я здесь, отец, — твердила постоянно, заглядывая князю в пустые, бессмысленные глаза. И не понимала, что же всё-таки не так.

В первый же день я позвала одного из лекарей, чтобы он при мне провёл осмотр князя. Было неловко, конечно, неприятно, но я постаралась не упустить ничего — но ничего и не увидела. Никаких следов скверны или признаков чужого магического воздействия. Но всё это смутно напоминало мне уже однажды виденное. Ситуацию, которая уже приключилась с тем, кого я предпочитала не вспоминать. Мне лишь нужны были доказательства.

— Вам письмо от его императорского величества, — оклик Джаны заставил меня отвлечься от чтения хроник Витгронда, истории его завоеваний и обороны. А больше всего меня интересовали любые отношения бывшего королевства со звартами, земли которых соприкасались с Гэзегэндом небольшим участком границы.

— Что? — я похлопала ресницами, не сразу вынырнув из потока дат и событий.

Джана улыбнулась и даже поиграла бровями.

— Письмо от его величества, — повторила и приблизилась ко мне почти пританцовывая.

Похоже, раскол в наших с ним отношениях беспокоил камеристку не меньше, чем меня саму. А послание от императора стало первым лучом надежды на то, что скоро всё наладится. Даже удивительно, как мы с ней сумели сблизиться, и, к счастью, я не чувствовала в её поведении или словах ни капли фальши.

Не сумев сдержать взволнованную улыбку, я выхватила у неё из пальцев конверт и жадно распечатала его, едва не порвав. Взгляд впился в ровные строчки, написанные рукой Латара. Я пробежалась по самым первым, ища упрёки или даже угрозы, которые касались бы Гарниса, но не нашла. И раньше я даже не подозревала, что мой суровый драконий военачальник способен изъясняться настолько пылко.

Мои щёки мгновенно загорелись, я прикусила нижнюю губу, поглощая слово за словом, фразу за фразой — и лишь краем зрения увидела, как Джана тихонько вышла, оставив меня с посланием от мужа наедине.

Не удержавшись, я поднесла листок к лицу и вдохнула запах. Да, это он. Мой драак. Всё внутри болезненно сжалось от очередного острого приступа тоски. Сколько прошло дней? Всего ничего — а я будто не видела его целую вечность. Сама себя наказала, хотя собиралась преподать урок ему.

«… по Хадфорду уже пошли слухи о вас с Гарнисом, — наконец добралась я до первого укора. — Но я хочу надеяться, что его побег — лишь результат его личной опрометчивости и несдержанности, а не авансов, какие ты могла бы ему раздать». На душе стало горько и тревожно — он всё-таки сомневается. Своё письмо с пояснениями я отправила ещё вчера, и оно наверняка уже дошло. И мне оставалось ждать хоть какой-то реакции на него от Латара.

«Постарайся отослать Гарниса обратно к отцу. Так будет лучше, — посоветовал мне муж ближе к концу послания. — И знала бы ты, как мне тебя не хватает».

Тут я заметила, что ровная, как по линейке, строчка вдруг сползла к углу листа, а край его оказался испачкан чернильным пятном. Что случилось?

Я вскочила с места, повертела листок, будто могла найти на нём какие-то ответы. Сердце сжалось в дрожащий комок, а затем заколотилось, разгоняя по моему телу горячую драконью кровь. Я подошла к балкону и распахнула дверь — в лицо ударило свежее дыхание подступающего к границам Витгронда мороза. Зима здесь тоже нарастала, с каждым днём становилось всё холоднее. Но, прознав о том, что подобная аномалия случилась севернее, местные крестьяне поторопились снять с земли всё, что можно — чтобы не погибло во льду. Теперь было бы уже поздно.

Первый порыв обернуться драконицей и полететь назад мне удалось подавить, я вновь закрыла двери и вернулась в комнату. Похоже, сегодня меня ждала ещё одна изнурительная ночь без него. Снова буду просыпаться, обнимая подушку, на которой нет даже малейшего его следа.

Интересно, когда-нибудь мне станет легче?

Я перечитала письмо мужа ещё несколько раз, почти выучила его наизусть, расхаживая мимо окон в одну сторону и другую. Мельком бросила взгляд в небо и увидела там летящего дракона. Знакомого или нет — невозможно понять.

Прищурилась, наводя особо острое драконье зрение, и сразу узнала Гарниса. И на его длинной широкой шее точно кто-то сидел!

Слегка изменив направление полёта, дракон скрылся за башней, а я помчалась одеваться теплее.

— Что случилось? — сразу встрепенулась Джана, когда я попросила подать мне меховой плащ.

— Похоже, они прибыли, — сообщила я, не в силах сдержать придыхание.

Джана с Нимаром и Лаяной знакома, конечно, не была, но и её эта новость привела в лёгкое возбуждение. Я много рассказывала о них в последнее время, говорила о том, что они сделали для меня и чему научили — и камеристка, видно, заочно прониклась к чете Баллия тем же уважением.

В сопровождении охраны я вышла к восточной террасе замка и ступила на неё ещё в тот миг, когда вызванные мной гости не успели её покинуть. Нимар держал слегка растерянную Лаяну за руку, они восхищённо озирались, а крепчающий ветер трепал их волосы и слишком лёгкую для сегодняшней погоды одежду. Похоже, они не стали брать с собой много вещей. Возможно, решили, что скоро им придётся возвращаться. Или просто не подумали о том, что здесь окажется гораздо холоднее.

— Лаяна! — радостно выдохнула я, стремительно направляясь ей навстречу. — Нимар!

Обеими руками схватилась за их локти и оглядела обветренные лица. Как же я по ним скучала! Как порой мне не хватало их советов и поддержки. Наверное, стоило забрать их с собой сразу — и тогда удалось бы избежать многих ошибок.

— Ваше величество! — спохватилась женщина и бросилась изображать глубокий книксен. Слегка ошарашенный её супруг тоже согнулся в поклоне.

— Перестаньте! — возмутилась я и поочерёдно потрясла их за плечи. — И проходите скорее внутрь!

Гарнис всё это время стоял позади них и просто наблюдал. Его взгляд был полон тревоги: что я сделаю дальше? Приглашу его тоже или велю улетать? Я вспомнила письмо Латара, его мягкую просьбу не задерживать княжеского сына здесь. Но и прогнать его я не могла — не сейчас, не после того, что он сделал. Он мог бы просто остаться дома и не возвращаться, зная, что я не стану гневаться и наказывать его.

Но он вернулся — и хотя бы за это мне стоило его поблагодарить.

— Спасибо, — кивнула я ему. — И проходи тоже. Твою ситуацию мы обсудим позже.

— Ваше величество! — затараторила Лаяна, как только я с ней поравнялась. — Это огромная честь, что вы вызвали нас к себе…

Она осеклась и покосилась на мужа, явно стараясь подобрать слова. А тот закончил мысль за неё:

— Но зачем мы вам? Чем мы можем быть полезны?

— Прежде всего, — строго распорядилась я. — Вы перестанете называть меня «ваше величество».

— Но как же, — покачала головой Лаяна.

— Вы теперь мои личные помощники. Приближенные, если хотите. Я вызвала вас не только потому, что скучала. Я рассчитываю на вашу помощь. Здесь я почти совсем одна, двор не торопится принимать меня. И, Нимар… — я взглянула на аптекаря. — Мне нужна твоя поддержка в одном важном деле, за которое я не рискую браться в одиночку или под присмотром настроенных против меня людей.

— Всё что угодно… — кивнул он.

Я коротко обернулась на Гарниса, который шёл за мной в составе охраны — и те его не сторонились.

— Я хочу попробовать излечить князя Эскита — моего отца.

Загрузка...