Глава 23. Дарвы говорить «спасибо» не умеют.

Перед тем, как меня заморозили, я некоторое время старательно таращила глаза, пытаясь изобразить куклу наследника Тутти. Наконец, Тур Эккер сказал «нормально, пойдёт» и пасанул в меня замораживающим заклинанием, при этом произнёс.

- Ах, как же легко и приятно колдовать, когда вокруг так много магии.

Я ему ответить уже не могла, поскольку закаменела. Однако в голове пронеслась не высказанная мысль: «Как бы я сейчас, ваше высочество, желала оказаться на вашем месте».

Но мне предстояло целый вечер простоять истуканом в зале, полном гостей.


Именинница уже некоторое время уговаривала папеньку разрешить ей уединиться с подарком императрицы. Я же молила богов, чтобы папенька не поддавался на уговоры дочери. Кто её знает, не вздумается ли девочке поиграть с новой куклой в дочки-матери. И это, надо сказать, ещё самая безобидная из игр с куклами. Великовозрастная девица могла придумать что-то покруче.

Папенька не поддался. Он строгим голосом попросил дочь вести себя по-взрослому. И девушка отправилась покорять своим обаянием гостей торжества.

Я же успокоилась, и предалась тому, что было доступно — пыталась расслышать музыку из соседнего зала, которой услаждали гостей, приглашённых к столу.

На некоторое время воцарилось относительное затишье. А затем мне пришлось терпеть какофонию звуков. В зале старался небольшой оркестр, сопровождавший танцевальную часть вечера. Одновременно до меня доносились звуки из соседнего зала, где начал представление столичный театр. И всё это было щедро разбавлено шумом толпы и обрывками разговоров.

Я уже теряла терпение, и начала нервничать, когда, наконец, гости стали расходиться.

Именинница снова вспомнила про свой подарок, и её голос заставил меня насторожиться.

- Возьмите её, осторожно поставьте на носилки и отнесите в мою комнату. Очень осторожно, понятно?

Думаю, её поняли правильно. Меня действительно со всей осторожностью погрузили на носилки, привязали лентами и понесли. Судя по звукам, мы преодолели коридор, пару лестниц и, пройдя ещё один небольшой коридор, прошли через дверь в комнату. Тут звуки были приглушёнными, в отличии от гулких звуков в коридорах.

Когда меня отвязали и сняли с носилок, я поняла, что наступает самый напряжённый момент.

Юлона чем-то пошуршала и произнесла.

- Какая же ты красавица. Даже завидно. Может, слегка уравняем наши внешние данные, а?

Стать куклой дарвы было очень, очень плохой идеей.

Тут послышался стук в дверь.

Юлона Кригг пошла открывать.

- Что тебе нужно?

Я узнала голос его высочества Севериса Урима.

- Досса, мне необходимо вручить вам инструкции. Их величества передали их мне, наказав подробно объяснить вам, как обращаться с куклой.

Судя по звукам, Юлона Кригг поверила посыльному и впустила в комнату.

- Прежде всего, её величество просила быть аккуратной с её подарком. Кукла выполнена по её личным указаниям. Её величество выразила надежду на то, что её подарок украсит интерьер юной девушки, и ей всегда будет чем похвастать перед подругами и гостями. Её величество также просила иногда связываться с ней по этому кристаллу и показывать её творение.

Ах, Северис, мой нежно любимый принц. Ты не врал, когда говорил о том, что глаз с меня не спустишь.

Дальше, как воспитанная досса, Юлона Кригг попросила передать её величеству, что она постарается обходиться с подарком как можно деликатнее.

Когда дверь закрылась, послышался злобный рык и звон разбиваемой посуды. Ну что ж, понятно. Такой облом.

После визита Севериса Урима про меня забыли, и я спокойно дождалась, пока именинница захрустит простынями, а потом и тихо засопит.

Вскоре я начала отходить от заморозки. И это было очень неприятно. Не смотря на то, что мышцы в замороженном состоянии практически не работали, во время разморозки заныли неимоверно. Пришлось сдерживаться, чтобы не застонать и не разбудить спящую девушку.

Наконец, боль сошла на нет, и я потихоньку смогла размять пострадавшие мышцы. Достав из под юбки небольшой мешок, я накинула поверх платья серый плащ с капюшоном.

Выскользнув в коридор, я воспроизвела в памяти предварительно изученный чертёж замка. Мне нужно было идти направо и вниз по лестнице. Там я надеялась найти подходящее зеркало.

Зеркало нашлось в каминном зале. Но перед камином в креслах сидел хозяин замка с одним из гостей.

Пришлось искать дальше. На первом этаже в левом крыле располагались комнаты прислуги. У самого входа в крыло, я наткнулась на небольшой декоративный столик, над которым висело не очень большое зеркало. Мне оно подошло бы вполне, но было довольно далеко от входа в подвалы.

Решив, что прислуга спит чутко и её стоит беспокоить лишь в самом крайнем случае, я отправилась посмотреть на вход в подвал. Пока мне везло. Все, видимо, так устали веселиться, что теперь, казалось, и замок похрапывает в унисон с его обитателями. Проходя второй раз мимо полуоткрытых дверей в каминный зал, я заметила, что в креслах у камина уже никого нет.

У входа в подвалы никто не дежурил, однако дверь была заперта на массивный каменный засов, отодвинуть который обычной саге было бы сложновато.

Но я слегка уменьшила вес каменного бруса и сумела отодвинуть в сторону. Прикрыв за собой дверь, я прислушалась, а потом засветила слабенький призрачный пульсар. Вниз вела лестница. Сразу за ней обнаружился длинный коридор. По обе стороны были двери и решётки. Проходя по коридору, я внимательно прислушивалась к звукам. Иногда мне казалось, что из-за решёток на меня кто-то смотрит. Одна из решёток была поднята. Я зашла внутрь и осмотрелась. Ну что ж, это место подойдёт. Осталось принести сюда зеркало. И я пошла за тем, что заметила над столиком в коридоре у входа в крыло прислуги.

Когда снимала зеркало со стены, за спиной раздался шёпот.

- Помочь?

Я обернулась и столкнулась с безумными глазами принца Понтрийского. Он сладенько ухмылялся, скрестив на груди руки.

Я пасанула, но на принце предсказуемо оказалась довольно сильная защита. Искры осыпались по его плечам, осветив ничего хорошего не предвещающий оскал.

- Зря стараешься.

Тут позади принца что-то зашуршало, и на него накинули обычную охотничью сеть. Я одновременно пасанула ещё раз, накрывая нас пологом тишины. Конечно, если его высочество начнёт орать, как резаный, сильно не поможет. Однако звуки борьбы приглушит основательно.

Его высочество Хорниг забился в сети, а нападавший сзади тем временем принялся связывать его верёвкой. Моим спасителем оказался Северис Урим.

- Вот видишь, как я тебе пригодился. А ты не хотела меня брать с собой.

Да, я уговаривала его высочество не рисковать жизнью и остаться в крепости, уверяя, что справлюсь одна. Но Северис настоял на своём. Спорить было некогда и пришлось согласиться.

Пока Северис искал на младшем принце защитный амулет, я молча сняла со стены зеркало и мы отправились в подвал, готовить переход.


***

Его высочество Гарун Деррийский пребывал в полусонном состоянии. Оковы уже почти не причиняли боли. Это состояние он уже испытал чуть раньше, когда понял, что о нём попросту решили забыть. Никто не приходил к нему. Никто не приносил воды и пищи. Долго продержаться ему так не удалось бы точно. Но однажды он услышал шум погони. В пещерах явно началась охота. Подземные твари взвыли, их когти стучали по полу и стенам. Ему даже чудились крики дарвов. Не означало ли это, что за ним пришли? Некоторое время он ждал развития событий, но так и не дождался.

Вскоре к нему пришёл огромный дарв с помощником. Дарв его расковал и они вдвоём долго гнали его по пещерам, пока не оказались в длинном коридоре. Там в самом конце был вход в небольшую пещеру с массивной клеткой по центру. Его загнали в клетку и надели оковы. Эти были съёмными. Однако, он уже находился в таком состоянии, что вряд ли смог бы справиться с ними. Закрыв клетку на замок, дарвы молча ушли, оставив его умирать дальше.


***

Оказавшись в крепости, я удостоверилась, что Северис Урим с пленником также пришли следом, и отправилась переодеваться. Больше мне тут делать было нечего. Я не воин. И при нападении становлюсь объектом, который требует дополнительной защиты. Или попросту — обузой. Поэтому в ближайшее время мне придётся заниматься своими делами, постоянно ощущая, как сжимается сердце от страха за Севериса Урима. Теперь я уже точно знала, что слово его высочество держит. Раз обещал, что глаз с меня не спустит в замке, не спустил. Раз обещал освободить Гаруна Деррийского из плена, освободит.

В дверь поскреблись. За ней оказался братец Геник. Едва закрылась дверь, Геник кинулся обниматься.

- Эль, ты не представляешь, как я за тебя переживал.

- Ага. Теперь я за тебя буду переживать. Ты ведь не усидишь в крепости, верно?

- Я должен присматривать за его высочеством, Эль. Меня и так привлекут к ответственности, если узнают, что я скрываю его местонахождение.

- Не переживай. Я встретила отца на Земле. Он в курсе, что мы оба Скользящие. Он тоже понимает, что Бросса не готова принять нас с распростёртыми объятиями. Так что он пока никому ничего не скажет.

Геник потёрся о моё плечо носом. Совсем как в детстве.

- Я слышал, ты решила в Школе провести новые реформы? Напрасно ты, Эль, связалась с этим. Дарвов трудно в чём-либо переубедить.

Я отстранилась от него и внимательно посмотрела в глаза.

- Ну вот, приехали. Не хочешь ли ты сказать, что я должна была плюнуть на этих бедных детей?

- Нет, Эль. Я тебя давно знаю. Ты мимо в любом случае не пойдёшь. Просто переживаю.

- Ну, мне переживать не меньше, за вас обоих.

Геник насупился.

- Ты его любишь?

Я пожала плечами.

- Конечно люблю, как его можно не любить?

- Но он беспутный тип, Эль. Вспомни. Когда он вернётся на Броссу, тебе останется лишь плакать в подушку долгими одинокими ночами.

- Геник, мы на Аггархе уже достаточно времени. И Северис Урим доказал, что любит меня не раз. Посмотри, сколько саг в посёлке. Он спокойно мог пойти развлечься...

Геник стрельнул глазами в сторону.

- Что ты хочешь сказать? Он что, ходил в посёлок к женщине?

Геник угрюмо вздохнул ещё раз.

- Ничего не скажу. Знаю, что ходил в посёлок. Знаю, что заигрывал в ресторане с сагой. Но я не видел, чтобы он с ней уходил. Утверждать не могу.

Стало очень не уютно. Я не была наивной девочкой. С точки зрения морали на Броссе, меня даже можно было назвать развратницей, не сохранившей честь. Но Северис Урим ни разу не упрекнул меня в этом. Только спросил, почему я оказалась не невинной девушкой, а зрелой женщиной. Я рассказала ему о своей жизни на Земле. О свободных нравах. О том, что у меня было за четыре земных года два небольших романа, закончившихся ничем. Понял ли Северис Урим правильно то, о чём я ему рассказала? Судя по не изменившемуся ко мне отношению, понял. Главное, не то, что было. Главное — то, что происходит с нами сейчас.

В этот момент в дверь тихо постучали. Это был Северис. Он сразу заметил, что я чем-то расстроена.

- Эль, что-то случилось?

Геник распрощался и выскользнул за дверь, оставив нас вдвоём разбираться с проблемами.

- Так что случилось, Эль?

Я постаралась улыбнуться.

- Ничего. Просто я прощалась с братом и просила его вести себя осмотрительно.

- И всё?

- Всё.

- И почему я тебе не верю?

- И почему ты всегда думаешь, что видишь меня насквозь?

- Потому что я вижу, Эль. Вижу, что ты расстроена. Только не пойму в чём дело.

Это было плохо. Разборки перед военным походом не лучшее занятие.

- Северис, я расстроилась, потому что Геник не уверен в твоей честности относительно его сестры. Он думает, что я, вернувшись на Броссу, стану страдать от того, что ты меня бросишь ради другой женщины.

- Что за чушь! Я ведь уже говорил тебе, что меня больше не тянет к другим женщинам.

- Геник так не считает. Он видел, как ты заигрывал с сагой в посёлке.

- И это всё? Да я просто хотел быть учтивым. Не больше. Мы у той саги выкупили чертёж замка.

Я уткнулась ему в грудь.

- Северис, я не хочу портить тебе настроение перед вашим походом. Давай остановимся. Я расстроена, но я ему не поверила.

- Чем же ты тогда расстроена?

- Тем, что он тебе не верит.

Северис обхватил моё лицо руками.

- Всё это чушь. Я тебя люблю, Эль. Я тебя никому не отдам. Если я вернусь на Броссу, первое, что сделаю, займусь оформлением наших официальных отношений. Я ещё не знаю, как, но могу сказать точно. Никто, кроме тебя, вместе со мной на трон не взойдёт.

Это было очень смелое заявление. Видя сомнение в моих глазах, он добавил.

- Я приложу для этого все усилия, поверь.

Потом его губы накрыли мои, и мне стало тепло в его объятьях. В следующее мгновение я услыхала его стон, который слился с моим. Тепло побежало по телу волнами и унесло меня в сладкие дали, где мы были вместе всегда.


Лёжа рядом с Северисом, я перебирала его тонкие пальцы, разглядывая пару колец, выполненных ювелирами Броссы. Примерив на глаз, я подумала, что колечко с моего среднего пальца вполне подойдёт любимому на мизинец.

Пошептав над колечком, я надела его на палец Севериса.

- Какое красивое. На что ты его заговорила?

- А ты не следил?

- Нет, я думал.

- О чём?

- О том, что нужно будет для тебя оборудовать на Броссе отдельную лабораторию.

Я прыснула.

- Зачем же мне целая лаборатория? У меня на Земле всё в шкаф убралось.

- Серьёзно?

Я чмокнула любовь моей жизни в щёку.

- Пора, Северис. Мне ещё на Землю за Мариной идти.

Переодевшись, я отправилась в каминный зал. Там шло очередное совещание. На меня никто не обратил внимания. Я решила немного посидеть, чтобы уловить подходящий момент для прощаний.

Говорил Юдор Тог.

- Думаю, поскольку младший принц у нас, следует сообщить обо всём её императорскому величеству. Теперь уже можно высылать к замку имперские войска. Одновременно мы воспользуемся подготовленным переходом в подземелье. Пока воины пошумят и отвлекут хозяев, мы поищем его высочество. Досса Кора, думаю, больше ваши услуги не потребуются. С нами остаётся досс Тур Эккер. Он справится.

Я кивнула.

- Я тоже так думаю.

Спасибо мне тут говорить не собирались. Дарвы, что с них взять? Обидеться что ли? Да ну их.

- Удачи вам, доссы!

Помахав ручкой, я шагнула за грань, очерченную зеркалом над камином.

Загрузка...