— Пятьдесят тысяч долларов, Эрин? Это огромные деньги!
Хотя лицо Роберта Брейли избороздили морщины, а аккуратно подстриженные волосы стали почти седыми, он все еще был красивым мужчиной и выглядел гораздо моложе своих шестидесяти.
Эрин взяла бутылку портвейна и снова наполнила свой бокал, игнорируя осуждающий взгляд отца.
— Я знаю, что это большие деньги, но они нужны мне для осуществления этого проекта. У тебя есть выход на частных спонсоров. — Она старалась не показать, в каком она отчаянии. — Папа, для меня это очень важно! А ты знаешь людей, которые могут помочь.
Ее отец отложил в сторону салфетку.
— Ты зря растрачиваешь там свои силы и способности.
Разговоры с отцом всегда сводились к одному: он не одобрял ее выбор, потому что считал социальную работу изначально бессмысленной.
— Тебе пора свыкнуться с мыслью, что я не собираюсь менять в ближайшее время место работы.
— Я уже устал от твоего упрямства.
Эрин сжалась в кресле, сложив руки на коленях, как маленький провинившийся ребенок. Но в ее планы не входило ссориться с отцом.
— Если мне удастся осуществить этот проект, я получу больше удовлетворения, чем могли бы мне принести любые деньги.
— Удовлетворение не обеспечивает надежности.
— У меня бывают и другие вознаграждения, — произнесла Эрин и почему-то подумала о Заке Миллере. Да, ее гормоны явно разыгрались.
Отец прокашлялся, требуя внимания к тому, что собирался сказать.
— До сих пор твоим самым большим вознаграждением был кредит.
В этот момент Эрин хотелось возненавидеть его, но она не смогла. Несмотря на попытки вмешиваться в ее жизнь, он все-таки оставался ее отцом. От него она унаследовала уверенность в себе и изрядную долю упрямства. Сейчас ей нужны его связи, и она сделает все, даже будет унижаться, если понадобится, чтобы воспользоваться ими. Ради приюта она поступится своей гордостью. Эрин нежно коснулась руки отца.
— Ты поможешь мне?
Он высвободил руку и похлопал ладонью о стол. На лице его появилась многозначительная улыбка.
— Я мог бы попробовать. Но при одном условии.
Эрин не смогла подавить тяжелый вздох.
— Каком условии?
— Сколько потребуется времени, чтобы этот приют заработал?
— Мы собираемся закончить все через месяц.
— А сколько времени, чтобы убедиться в том, что овчинка не стоила выделки?
— Если он будет успешно работать в течение года, директора поверят, что это стоящий проект.
— Понятно. А если у тебя ничего не получится, что тогда?
Она не хотела даже думать о такой возможности, хотя, конечно, это было довольно глупо.
— Будем продолжать работать. Постараемся переместить всех, кому грозит опасность, в другое место.
Эрин молилась про себя, чтобы отец внял ее просьбам.
— Я согласен помочь тебе найти источники финансирования, если ты пообещаешь перейти на работу ко мне, когда все это провалится.
Она сжала зубы и подавила желание отказаться сразу. Нужно было совсем не уважать себя, чтобы работать в фирме отца, официально занимая должность администратора, а на самом деле — почитаемой хозяйки. С тех пор, как двенадцать лет назад умерла ее мать, он много раз говорил дочери, что она нужна ему именно в этом качестве. А со времени ее разрыва с Уорреном, который в глазах отца был идеальным зятем, он не уставал при каждом удобном случае напоминать ей, — и не всегда деликатно, — как она разочаровала его. Ничего не изменилось. Кроме Эрин.
Сейчас, больше чем когда-либо, она была намерена победить и доказать отцу, что он ошибался.
— Если я соглашусь, ты поможешь мне?
— Ты имеешь в виду, не стану ли я сознательно ставить тебе палки в колеса?
— У меня же есть основания допускать такую возможность.
Отец любил напоминать Эрин о ее прошлых неудачах, начиная с тех, что потерпела шестнадцатилетняя бунтарка. Отчаянно нуждаясь в поддержке отца, Эрин тогда сумела лишь заслужить его недоверие.
Лицо Роберта посуровело.
— Даю тебе слово. Надеюсь, этого достаточно.
На мгновение Эрин почувствовала угрызения совести. Но только на мгновение. Ей была нужна его помощь на любых условиях.
Собравшись с силами, Эрин произнесла слова, которые очень не хотела произносить:
— Я согласна.
На бесстрастном лице отца мелькнуло изумление, но он быстро справился с собой.
— Значит, ты будешь на меня работать?
— Если не справлюсь с собственным проектом.
Его плечи расслабились, и на лице появилась торжествующая улыбка.
— Почему ты согласилась на мои условия?
— Это же просто, отец. — Она сняла сумочку со спинки стула и перекинула ремешок через плечо. — Я не собираюсь потерпеть фиаско. — Последние слова сопровождались упрямым выразительным взглядом, который не оставлял сомнений в серьезности ее намерений.
На следующий день Эрин вышла из зала заседаний радостно-возбужденная. Директора, уходя, подбадривали и поздравляли ее. Впервые с тех пор, как она предложила организовать новый приют, девушка по-настоящему поверила, что все получится.
Когда наконец все разошлись, Эрин заметила человека, который остался около стола. На незнакомце был простой темный костюм. Тускло-песочные прилизанные волосы зачесаны назад. Значок с надписью «Полицейский департамент Лангдона» приколот к лацкану. Глаза скучно-серые. Она встречалась с несколькими людьми из местного департамента, очень милыми и располагающими к себе, но этого полицейского она не знала.
Приют находился далеко от Центра. Обычно, если возникали какие-то проблемы, ей звонил дежурный менеджер. Может, этот человек здесь не по официальному делу? Но решительное выражение его грубоватого лица говорило об обратном.
Эрин изобразила профессиональную улыбку.
— Могу я вам помочь?
Посетитель был одного с ней роста, но в его манере проскальзывало что-то хищное.
— Вы мисс Брейли?
— Да, это я.
— Детектив Эндрюс, полицейский департамент Лангдона, — представился он, не подавая руки. — Мне необходимо поговорить с вами, и как можно скорее.
Эрин взглянула на часы. Зак Миллер должен был помниться с минуты на минуту, но тон детектива ясно давал понять, что его дело ждать не может.
— У меня назначена встреча, но я могу уделить вам несколько минут. Пройдемте в мой офис.
Она провела его в комнату, прошла за свой стол и показала на кресло, которое занимал днем раньше Зак Миллер.
— Присаживайтесь.
— Я постою.
Пожав плечами, Эрин тоже поднялась.
— Чем могу быть вам полезна, детектив?
— Я по поводу нового приюта, который вы планируете. До меня дошли слухи, что он предназначен для жен копов.
Эрин подозревала, что слухи о приюте рано или поздно распространятся, но надеялась, что это произойдет позже.
— Если потребуется, то и для них. Какие-то проблемы?
— Проблема в том, что некоторым из нас это не нравится. Плохая реклама для полиции.
— Детектив, этот приют не предназначен исключительно для тех, кто связан с полицией. Существует необходимость обеспечить безопасность женщин, которым могут угрожать те, кто знает, где находятся подобные убежища — в Лангдоне и в окрестностях. Мы вовсе не собираемся чем бы то ни было дискредитировать полицию. Напротив, мы очень надеемся на ее помощь.
Он рассмеялся, резко и невесело.
— Вы что, шутите? Наши парни рискуют головами, когда ввязываются в домашние сражения. Вы не представляете, сколько раз, когда я еще работал на улицах, мне угрожали ревнивые мужья. Люди должны научиться разрешать свои проблемы самостоятельно. Это не наше дело.
Сколько бы времени Центр ни уделял просвещению населения, многие до сих пор не понимали, что лежит в основе семейной жестокости. Этот человек был тому отличным примером.
Эрин начала терять терпение.
— Мне не до шуток. Иногда мы сталкиваемся с настоящим членовредительством!
Эндрюс сжал кулаки, его круглое лицо приобрело какой-то ненатуральный красный цвет.
— У вас уже есть для них одно место, зачем еще?
Она выпрямилась. Уж не вообразил ли этот коп, что ее можно запугать?
— Потому что многие мужчины не понимают, что это противозаконно — бить жен и подруг. Этих женщин нужно спрятать так, чтобы их никто не смог найти.
— Копы могут попасть куда угодно.
— Если только их не остановят.
Он самодовольно ухмыльнулся.
— И кто же собирается остановить их? Вы?
Эрин открыла рот, чтобы ответить, но не успела. Она услышала глубокий низкий голос, в котором звучала неприкрытая ненависть. Голос принадлежал Заку Миллеру.
— Я собираюсь.
Напряжение, тяжелое, как зимний туман, повисло в комнате.
— Что тебе надо, Эндрюс?
Взглянув на искаженное лицо детектива, Эрин попыталась предотвратить ссору:
— Это по делу, Миллер.
Зак шагнул вперед.
— Я не претендую на участие в ваших делах.
— Отлично. По крайней мере, ты знаешь свое место, — бросил Эндрюс.
— Но я сомневаюсь, что ты знаешь свое, — парировал Зак.
Эрин видела по лицу Зака, что он вот-вот взорвется. Она не могла допустить, чтобы это произошло, поэтому, выйдя из-за стола, спокойно произнесла:
— Детектив Эндрюс, у меня назначена встреча с мистером Миллером, так что, если вы закончили, — она подошла к двери и открыла ее, — я вас провожу.
— Не стоит беспокойства, — резко ответил Эндрюс, — я найду дорогу.
Проходя мимо Зака, детектив кинул на него ледяной взгляд. Эрин закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.
— Старый приятель? — спросила она.
Зак посмотрел на нее. В его темных глазах сверкала ярость.
— Старый знакомый, не друг. — Зак приподнял жалюзи и посмотрел в окно, в сторону стоянки. — Зачем он приезжал?
— Интересовался приютом.
Зак отвернулся от окна, его ярость была почти физически ощутима.
— Откуда он узнал о нем?
— Несмотря на то, что мы храним все подробности в секрете, идея создания такого приюта не могла не стать известна общественности. В округе в полицейских участках знают о нем. Знает и начальник полиции Лангдона. Я подозреваю, что среди населения немало тех, кто поддерживает дружеские отношения с городскими властями. Почти все, скорее, поддерживают нас. Только, к сожалению, ваш знакомый, кажется, не из них.
— Черт возьми, меня это не удивляет.
— Что вы знаете о нем?
— Достаточно, чтобы понимать: этот ублюдок — лишняя головная боль.
— Кажется, вы что-то всерьез не поделили.
Зак раздраженно бросил на стол папку.
— Да, он один из тех, с кем я не хотел бы иметь дело.
Его тон яснее ясного предупреждал, что нажимать не стоит, как бы ни хотелось ей узнать, в чем дело. Нужно будет подыскать подходящий момент. Но не сейчас. Надо, чтобы Зак успокоился.
— Вы готовы начать работать?
— Конечно. — Он улыбнулся. — Я оставил еду в приемной. Куда идти?
— В конференц-зал.
Зак сидел напротив Эрин за длинным столом, мрачно разглядывая свою тарелку. После встречи с Роном Эндрюсом у него пропал аппетит. Три года назад по вине Рона Зак ушел со службы. Каждый раз, когда ему приходилось иметь дело с Эндрюсом, Зак вспоминал о другом жестоком человеке, который всегда пользовался уважением своих коллег. О своем отце.
Верной Миллер, преуспевающий врач, мог бы стать примером для сына. Но случилось так, что Зак стыдился отца. И с этим стыдом ему предстояло жить до конца своих дней. Это навсегда исковеркало его судьбу. К несчастью, он слишком поздно осознал это. Осознал только тогда, когда не сумел защитить одну женщину так же, как когда-то не сумел защитить свою мать.
— Великолепно! — Замечание Эрин вернуло Зака к действительности. Он заметил, что у нее аппетит вовсе не пропал. Глядя, как она ела, он начал ощущать голод иного рода, а в голове замелькали самые невероятные фантазии. По крайней мере она прекрасно отвлекала от мыслей, на которые навела его встреча с Эндрюсом.
Зак отодвинул еду в сторону, заложил руки за голову и откинулся в кресле.
— Вам так нравится?
— Хммм, — невнятно пробормотала Эрин, надкусывая сандвич. — Я не успела позавтракать, — она глотнула охлажденного чая. — Вы почти ничего не ели.
— Я не так голоден. — Если, конечно, говорить о пище.
Он ожидал каких-нибудь замечаний по поводу появления Эндрюса, но вместо этого она произнесла:
— Я готова. Давайте приступим к работе.
Как бывший полицейский, он был не склонен слишком доверять ей. Вообще доверять кому-либо. И ему понравилось, что она не требовала от него информации. Ему вообще многое нравилось в Эрин Брейли.
Зак расстелил план приюта на столе. Эрин склонилась над планом. Зак стоял сзади, вдыхая запах ее духов. Запах был приятный, эротичный. Как и ее платье: без рукавов, с высоким воротником, светло-голубая ткань мягко облегает тело. Сногсшибательно! Он должен понять, что ходит по лезвию бритвы. Зак мучительно боролся с одолевавшим его желанием. Наконец, кое-как совладав с собой, он наклонился над столом.
— Я установлю видеокамеру в гостиной, сигнализацию на каждом окне. Здесь — кодовый замок. — Он указал на главный вход. — Вы сможете отслеживать все отсюда или из комнаты менеджера.
— А как снаружи? — спросила Эрин.
— Детекторы движения. — Неосторожно он придвинулся ближе к ней — и сразу же пожалел об этом. Когда он что-то показал ей на плане, их руки соприкоснулись, и его словно ударило током. Если это от простого прикосновения, сможет ли он выдержать поцелуй? И почему, черт возьми, он вообще думает об этом? Но его мысли непроизвольно текли в самом опасном направлении. Поцеловать ее — вот все, что занимало сейчас его сознание. Необходимо что-то, чтобы освободиться от той ярости, которую пробудила в нем стычка с Роном. Но обычная осторожность требует отступления.
— Если возникнет ситуация, при которой понадобится охрана, кто ответит на звонок? — спросила Эрин.
— Я.
Она выпрямилась и оглянулась, их тела почти соприкоснулись, а лица были на расстоянии нескольких дюймов друг от друга. Она так близко! Слишком близко, чтобы Зак мог чувствовать себя спокойно. Но он не мог заставить себя отойти от нее.
— А если вы заняты? — спросила она с вызовом. Заку становилось все труднее сосредоточиться.
— У меня всегда с собой телефон. Если нельзя будет связаться со мной, один из моих людей подменит меня. Но я не собираюсь исчезать в ближайшее время.
Зак заставил себя сделать шаг назад и попытался хоть немного расслабиться. Эрин снова обратилась к плану.
— А наверху?
— То же самое. Видеокамеры и сигнализация. И еще больше световых детекторов движения.
— Хорошо. Ночь — опасное время. Но я люблю ее.
Он обнаружил, что снова придвинулся к ней. Ее волшебный голос притягивал как магнит.
— Вы ночной человек?
— Если было бы можно, я бы работала всю ночь, а днем спала.
— И я бы тоже.
Все его тело пульсировало от напряжения. Ноги как будто приросли к полу, и он продолжал купаться в звуках ее неповторимого сексуального голоса и изнывать от желания.
— А что вы делаете по ночам? — спросила Эрин.
— Телевизор, книги. Иногда пью пиво и слушаю джаз. А иногда готовлю. — Он никогда еще не обсуждал так свободно свою личную жизнь с женщиной, потому что привык не расслабляться и никому не доверять. Но Эрин Брейли не была обычной женщиной.
Она рассмеялась удивленно, но без осуждения.
— Вы готовите? Здорово! А я даже с микроволновкой не справляюсь. И хорошо у вас получается?
Тон вопроса заставил его подумать, не хотела ли она на самом деле спросить, каков он в постели. Он ответил таким же легким, может, чуть двусмысленным тоном:
— Я на это надеюсь.
По-прежнему изучая план приюта, Эрин отозвалась:
— Уверена, что так оно и есть.
При этом Зак почему-то представил ее в своих объятиях, обнаженную.
— А что вы делаете ночью? — спросил он.
— Ничего особенного. Чашка чая и горячая ванна.
Эрин в ванной... Зак внезапно охрип.
— В одиночестве? — Осторожно, Миллер!
— Кажется, мы уже выяснили это.
— И некому потереть спину?
— У меня есть мочалка.
Господи, еще немного, и ему уже не справиться. Надо найти в себе силы остановиться. С каждым ее словом здравый смысл Зака отступал, он был готов забыть об ответственности, забыть, зачем они здесь и зачем ему нужно сохранять хладнокровие.
— Вам не бывает одиноко, Эрин?
— Иногда. Немного. — Частичная правда, подумала Эрин. Она была более чем одинока. Она скучала по кому-то, с кем можно было бы уютно свернуться на диване, пообедать вместе перед телевизором. Скучала по присутствию мужчины в доме. И, хотела она признать это или нет, по сексу.
Но не настолько, чтобы примириться с чьим-то давлением, чьим-то предательством, чьим-то намерением контролировать ее жизнь. И все же она обнаружила, что думает, насколько далеко могла бы зайти с таким мужчиной, как Зак Миллер. Она не считала, что ей нужен защитник. Но он заставил ее ожить. Почувствовать то, что она подавляла в себе долгие месяцы.
Эрин ощутила на шее теплое дыхание Зака и задрожала.
— Вы замерзли? — спросил он.
— Да.
— Ложь!
Зак провел ладонями по ее обнаженным рукам, от плеч до локтей и обратно. Она почувствовала, как его мягкие прикосновения снимают привычное напряжение. Но сила, которую он излучал, будила в ней что-то, что пугало ее.
Зак откинул ее волосы и приблизил губы к уху.
— Вы уверены в этом, Эрин?
— Я устала от разговоров.
— Тогда ответьте: когда вас целовали последний раз? Целовали по-настоящему?
Из ее груди вырвался вздох.
— Слишком давно...
— Это очень плохо.
Он повернул ее к себе, и она увидела его темные глаза. Они словно гипнотизировали девушку и манили за собой. Словно в замедленной съемке Зак приблизил свои губы к ее. Она ответила ему, еле сдерживая желание. Приоткрыв рот, Эрин ощутила его язык у себя во рту. Жаркая волна обожгла все тело, изголодавшееся по мужской ласке.
Где-то в глубине сознания Эрин понимала, что следует остановиться. Остановить его. Но она хотела того, что происходило. Хотела больше, чем чего бы то ни было за последнее время. Она подумает о последствиях позже, а сейчас даст волю чувствам.
Не обращая внимания на расстеленный на столе план, Зак приподнял Эрин и посадил на стол, не отрываясь жадным ртом от ее губ. Она чувствовала, как поднимается ее юбка, но вопреки всем доводам разума хотела, — прямо здесь и сейчас, — чтобы Зак дошел до конца.
К ее разочарованию, он прервал поцелуй, но его руки по-прежнему ласкали ее бедра, а темные глаза пожирали лицо. Не спуская с нее взгляда, Зак скользнул пальцами под одежду, и у Эрин перехватило дыхание.
— Мне остановиться? Скажи, Эрин! — Зак покрыл ее шею жадными поцелуями. — Я хочу тебя, Эрин. Прямо сейчас. Прикажи мне остановиться!
— Нет. — Она с трудом узнавала свой голос. С трудом узнавала себя.
Застонав, Зак подтянул ее к краю стола и впился губами в ее губы. Его большие пальцы поглаживали внутреннюю поверхность ее бедер, его поцелуи опьяняли. Невероятное желание охватило все ее тело влажным жаром, заставляя забыть о возможности протеста.
Сумасшествие, подумала она. Абсолютное сумасшествие — ведь сюда кто-нибудь может войти. Но они оба уже не могли контролировать свои желания. Здесь существовала только страсть, и никакого прошлого.
Какой-то звук проник сквозь опьяняющий туман. Затем где-то вдалеке хлопнула дверь.