ЗАЯВЛЕНИЕ ЛИЦА, ОБВИНЯЕМОГО В СОВЕРШЕНИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ, О ТОМ, ЧТО ОН/ОНА СОВЕРШИЛ/А ПРЕСТУПЛЕНИЕ
Дэмиен
Я поставил букет лаванды и бутылку редкого вина на новенький офисный стол Элизабет. Затем я написал записку с просьбой принести мне файлы Уоллеса.
Когда утром фирма пришла в движение, Элизабет вошла в мою дверь с коробкой. На ней была темно-серая юбка-карандаш и лавандовая блузка с V-образным вырезом, открывавшим ее грудь.
— Доброе утро, мисс Таннер.
— Мистер Картер, — поприветствовала она. — Я закончила с файлами Уоллеса.
— Хорошо. Можете принести их сюда. Вы получили мои соболезнования?
— Соболезнования?
— Да, — кивнул я. — Цветы и вино.
— Ох, так это от вас? — пожала она плечами. — Жаль, что я не знала об этом, прежде чем отнести их вниз, в комнату отдыха. Уверена, другие юристы это оценили.
— Я оставил вам личную записку с извинениями.
— Ваша записка гласит: «Хватит стукачить».
— Пока мы на одной волне.
— Ладно, увидимся с вами позже, — сказала она. — Мне нужно сделать кое-что важное.
— Нет, мне нужно сделать кое-что важное, — я пристально уставился на нее. — Принесите мне эти чертовы файлы, мисс Таннер.
Она перевернула коробку, завалив мой пол бумагами.
— О, нет, — скучающе произнесла она. — Как неуклюже с моей стороны, сэр.
— Начинайте собирать все прямо сейчас.
— Я не могу, — она отступила назад. — По настоянию моего напарника я должна наблюдать за зданием до конца дня.
— Мисс Таннер, — я стиснул зубы. — Мне нужны эти документы для слушания на следующей неделе, поэтому я настоятельно рекомендую…
— Чтобы вы начали собирать их все, — она посмотрела на часы. — Время идет.
— Поднимите эти файлы, — сказал я, наблюдая, как она отходит назад, пока не скрылась из виду.
Я остался сидеть, ожидая, что она вернется и раскается.
Но она так этого и не сделала.