Глава четырнадцатая. «Первый удар»

Желтое платье выделялось на фоне всех, кто был сейчас в банкетном зале. Все гости были одеты в синие, голубые и белые цвета. Таким образом аристократы выражали свое уважение и преданность Императорской семье.

Когда я вплыла в зал, все замерли, шокировано рассматривая мою одежду.

Мои плечи были оголены, желтое платье сверкало всеми видами драгоценных камней, корсет был затянут туго, но не настолько, чтобы я не могла дышать. Волосы Сария собрала в высокую прическу, которая не мешала держаться короне, но открывала мою шею. Туфли я решила надеть на невысоком каблуке, чтобы не переживать те боли, что были в день свадьбы. Все равно из-за длинного подола, никто и не заметил бы, что я надела на ноги.

— Ваше Величество.

Стоило мне пройти чуть глубже в зал, рядом со мной появился граф Миллер. Я посмотрела на него внимательным взглядом, а затем улыбнулась. Должно быть его дочь уже получила приглашение на чаепитие. Миллеры не были потомственными аристократами. Лишь отец нынешнего графа Миллера успешно получил титул графа за свои заслуги. Попросту он был богатым торговцем. И буквально купил себе титул.

— Добрый вечер, граф Миллер, — произнесла я, продолжая доброжелательно улыбаться. — Я очень надеюсь, что вам понравился бал в мою честь?

— Несомненно, Ваше Величество! — поспешно закивал мужчина, не переставая потеть от волнения. — Так же моя дочь просила передать, что она безумно признательна вам за приглашение.

— Я очень надеюсь, что смогу с ней побеседовать.

— Ко…

— Ваше Величество, — нашу беседу прервал Роберт.

Я радостно улыбнулась, поворачиваясь к нему и протягивая руку. Брат тут же подхватил ее и обнял меня за плечи.

— Прошу прощения, граф Миллер, — Роберт слегка склонил голову, — но я украду Ее Величество у вас буквально на несколько минут.

— Хватит, — я рассмеялась. — Мы с графом Миллером уже все обсудили.

— Так и есть, — мужчина поклонился. — Желаю вам приятного вечера, Ваше Величество!

И после этих слов граф Миллер скрылся в толпе аристократов, которые с любопытством слушали наш с ним разговор. Уверена, что он начал его лишь для того, чтобы продемонстрировать насколько он близок к Императрице.

— Спасибо, братец, — сказала я. — Если бы не ты, пришлось бы еще полчаса с ним кланяться друг другу. Ты что-то хотел?

— Конечно, — Роберт улыбнулся.

Я увидела, как его рука привычно потянулась к моей голове, чтобы потрепать меня по волосам, но он замер и вернул руку на место. Теперь его младшая сестренка была Императрицей, с короной на голове.

— Мама попросила привести тебя к ней, — сказал Роберт, улыбаясь уже не так радостно, как мгновение назад.

— Хорошо, пойдем, — взяв брата под руку, я незаметно подтолкнула его локтем. — Давай, показывай дорогу.

— А осталось все такой же, — пробормотал себе под нос Роберт.

Я фыркнула. Разумеется, мысленно. Императрице не позволено показывать столь низкие эмоции. Она должна быть всегда благородна и невозмутима. Во всяком случае, так написано в книге по императорскому этикету. Еще не время демонстрировать свой скверный характер.

Мама стояла у правой стены, рядом с отцом. Кайла по близости не было. Роберт успел мне сообщить, что он присмотрел какую-то милую даму и решил пригласить ее на первый танец. Да, музыки до сих пор не было. Потому что не было Императора. И я знала почему.

— Милая, — мама бросилась ко мне, взяла за руки и обеспокоенно посмотрела в глаза. — Что случилось? Почему ты надела… это платье?

— Все хорошо, мам, — я рассмеялась. — Просто мне нравится желтый цвет. К тому же я очень в нем выделяюсь. Пусть увидят, какая красивая.

— Это, конечно, несомненно…

— А я думаю, что Лиззи права, — громко сказал Кайл, появившийся рядом, как черт из табакерки.

Мы вздрогнули, а некоторые люди начали смотреть на нас косыми взглядами. Я одарила младшего брата осуждающим взглядом и он тут же стушевался и стал говорить тише:

— Прости, больше не буду называть тебя по имени, пока люди смотрят. Но я не поменяю своего мнения — ты правильно сделала, что не стала надевать голубое платье.

Ответить я не успела. Резко стихли все разговоры, словно на людей наложили какие-то заклинание. Моя семья разом подняла взгляд на лестницу, ведущую к входу в зал. Лицо мамы посерело, отец сжал губы в тонкую полоску. Роберт нахмурился, а Кайл сжал кулаки и пробормотал какие-то ругательства.

Я вздохнула и медленно обернулась. Картина была точно такой же, как в моей прошлой жизни. Император вел Арсилию за руку. Он бережно поддерживал ее помогал спуститься с высоких ступеней. Девушка же, одетая в нежно голубое платье, на высоких каблуках и высокой прической, была похожа на… да на кого? На любовницу. Объективно она не тянула быть Императрицей. Я была уверена, что Адам это понимал. Поэтому и не женился на ней.

— Милая… — едва слышно произнесла мама, хватая меня за руку холодными, как лед пальцами.

Я вздохнула и посмотрела на маму спокойным, ясным взглядом, в котором не было и намека на боль или волнение. Я уже давно привыкла к такому. Знала бы ты, мама, сколько раз Адам проделывал такое. Сколько раз он унижал меня. И сколько раз я прощала его. Но сейчас все по-другому. Не волнуйся.

Когда я вернула свой взгляд на Императора с любовницей, оказалось, что они целенаправленно идут в мою сторону. Я с недоумением приподняла брови. В прошлый раз я к ним ринулась. Но не думала, что Арсилия так хочет похвастаться и отбросит всякое стеснение.

— Добрый вечер, Ваше Величество, — буквально промурлыкала рыжая ведьма, пока я стояла и доброжелательно улыбалась ей.

— Добрый вечер, — я кивнула, намеренно не упоминая ее имени.

Императрица вообще не обязана была здороваться с прислугой. Но я сделала исключение в этот раз. Хотя бы ради того, чтобы узнать, что Арсилия хотела мне сказать. Мне стало очень любопытно. Ревновала ли я Адама? Нет. Мне было настолько все равно, что я даже ни разу не взглянула на него.

— Я не знала, что Императрица не сведуща об императорском этикете, — протянула девушка, рассматривая меня с ног до головы.

— Ох, вы о платье? — я сделала вид, что удивилась, а затем тихо рассмеялась. — Понимаете, сегодня в одежде мне помогала лишь одна горничная. Хотя по этикету их должно было быть минимум пять. И я решила, что в Императорском дворце уже давно никто не следует этикету.

Арсилия нахмурилась и дернула Адама за руку, словно бы ища у него поддержки. Но тот лишь скривился и ничего не сказал. Я мыслено поразилась тому, что эта рыжая все еще ждет от Адама чего-то человеческого.

— И все, Императрице следует…

— Императрица сама решает, что ей следует делать, а что нет, — резко припечатала я, а затем сделала небольшой шаг вперед и улыбнулась, глядя Арсилии в глаза. — А вот прислуге стоило бы помолчать.

— Императрица, — голос Адама звучал предупреждающе.

Я увидела, как Арсилия хищно улыбнулась. Совсем не умела сдерживать эмоции. И как я могла проиграть такой? Потому что сама была маленькой и глупой.

— Ох, прошу прощения, — я выпрямилась и поправила подол своего платья. — Я снова забыла, что в Императорском дворце нет места этикету. Поэтому и прислуга может хамить правителям.

По залу прошелся одобрительный шепоток. Я вежливо улыбнулась. И в этот момент грянула музыка. Все поспешно начали приглашать дам на танец, чтоб не терпеть ту неловкую паузу, что появилась между мной и двумя любовниками. Но и мне не пришлось стоять перед ними долго.

— Ваше Величество, позвольте пригласить вас на танец?

— С удовольствием, — ответила я, принимая руку графа Девиса.

Сейчас я была благодарна ему, как никогда раньше. Мне были так ненавистны лица этих двоих, что я готова была вот-вот сорваться и вцепиться в них ногтями и зубами, позабыв о том, что я аристократка.

— Вы прекрасно выглядите, — нарушил тишину граф, стоило нам отойти.

— Спасибо, — выдохнула я, опуская взгляд и пытаясь расслабиться.

— Думаю, вы поступили верно, указав этой наглой девице на ее место.

— Вы так думаете? — я невесело усмехнулась и подняла взгляд.

Черные глаза мужчины смотрели на меня внимательно. Я почему-то смутилась, но взгляд не отвела. Да, графа сложно было назвать красивым. Но его черты лица были благородны. В нем было что-то такое, что приковывало взгляд. И темно-синий костюм, с серебряными пуговицами ему необычайно шел. Скорее всего из-за подтянутой фигуры.

— Я это знаю. Многие аристократы сегодня увидели в вас достойную Императрицу. Мало кто пытался поставить ту даму на место, — губы мужчины скривились.

Мне сразу стало понятно, как он относился к Арсилии. И это почему-то подняло мне настроение. Я улыбнулась уже вполне открыто и легко.

— А вы хорошо танцуете, — сказала я, когда мужчина ловко увернулся от пары, танцующей рядом.

— Годы тренировок, — серьезно заявил граф.

— Вы уже нашли достаточно лекарей? — перешла я на интересующую меня тему.

— Еще нет. Но дело продвигается, — кивнул граф, поддерживая меня, при особенно опасном повороте.

— Вы не придумали, как нам общаться? — едва слышно произнесла я, опасаясь посторонних ушей.

Да, играла музыка, пары веселились, но лучше было подстраховаться. Чтобы граф меня расслышал, пришлось наклониться к нему ближе так, что я услышала запах его парфюма. Он был едва уловимым и напоминал мне залитый солнцем луг цветов.

— У меня есть идея. После бала, — кратко ответил граф.

Музыка становилась. Я отошла от мужчины, поклонилась и отошла в сторону. Мне было любопытно, что придумал граф, но я не стала преследовать его и уговаривать на еще один танец. Я, как никто другой, знала, что будет за предательство. Меня пугала не моя смерть. Со мной бы казнили и всю мою семью.

После первого танца, был второй, третий и четвертый. И на каждый меня приглашали мужчины. Сыновья графом, сыновья баронов и даже сами старики, которые хотели выразить мне признательность или уважение. Я так толком и не поняла. Но меня поражало то, как сильно их поведение изменилось, в сравнении с прошлым.

Тогда я даже сказать толком ничего не смогла. Арсилия прошла мимо меня, держа Адама под руку. Она танцевала с ним и веселилась. А я просто стояла в стороне и наблюдала за этим. В тот вечер я станцевала ровно три танца. С каждым мужчиной из моей семьи. Больше никто не осмелился меня приглашать.

Стоило показать клыки, перестать быть хорошей девочкой и все сразу потянулись ко мне. Это так глупо. Так… несправедливо. Я готова была казнить любого присутствующего здесь, если это помогло бы мне уничтожить Адама. Но они видели во мне лидера? Ту, за кем будет весело наблюдать? Я не знала.

Тем времени вечер подходил к концу. Аристократы начали собираться у выхода, чтобы сесть в кареты и отправиться домой. Именно в этот момент, громкий (я даже не думала, что он так может) голос графа Девиса привлек всеобщее внимание.

— Прошу вашего внимания!

Аристократы замолчали и обернулись. Граф Девис скупо улыбнулся, затем дал знак слуге и тот принес ему клетку, накрытую тканью.

— Мне, как родственнику нашего любимого Императора, хотелось бы преподнести подарок для его жены и поздравить Императрицу с вознесением в правители.

Я удивленно моргнула. Затем посмотрела в сторону Адама, который стоял у лестница. Рядом с ним все так же стояла Арсилия. По ее лицу сразу было понятно, что она завидует. Отчаянно, до скрежета зубов.

Тем временем, граф стянул с клетки ткань и перед всеми показался милый, удивленно моргающий солок. Он был окрашен в светлые тона. Я никогда раньше не видела таких милых хищных птиц, поэтому не смогла сдержать улыбки.

— Вы примите мой подарок, Ваше Величество Императрица?

— С большой благодарностью, граф Девис! — искренне ответила я.

Граф снова накрыл клетку тканью и приказал слугам отнести подарок в мою комнату. Так значит он предлагал слать письма друг другу с помощью этого милого сокола. Я не была против. К тому же ни у кого не возникнет вопросов, если сокол будет летать у моего окна. Всегда можно сказать, что я отпускала его полетать.

Неплохо.

Аристократы жиденько поаплодировали и возобновили толкучку около дверей. Я стояла около семьи, держала маму за руку и понимала — я очень долгое время не смогу их увидеть. Мое сердце сжалось, но я с улыбкой проводила их. Лишь напоследок сжала пальцы Роберта и Кайла, напоминая им об обещании.

После того, как гости разъехались, я наконец-то смогла вернуться в свою комнату. На Адама с его любовницей я не обратила ровно никакого внимания. Мне было безразлично. Но вот еда, который меня лишили, была мне дорога. И какого же было мое удивление, когда я вошла в комнату и увидела там Сарию, расставляющую горячую еду на столик у окна.

Она золото. Чудо. Просто невероятная девочка.

Так же я увидела подарок графа, стоящий на подоконнике. Очень хотелось подойти, сорвать ткань и рассмотреть сокола поближе. Но не хотелось тревожить его сон. Поэтому решила рассмотреть свой подарок завтра с утра.

Наплевав на ванную, я попросила Сарию помочь мне снять платье. И сразу после этого приступила к еде. Горничной удалось урвать говяжьи ребрышки, овощи на пару и фруктовый сок. Просто божественная еда. Пусть и не совсем полезная. Но кого это сейчас волновало?

После еды я быстро приняла ванную, умылась и легла в кровать. Мое тело блаженно заныло. Оно еще было готова к столько тяжелым будням. С такими мыслями я погрузилась в сон.

***

Утро следующего дня началось неприятно. Открыв глаза я увидела Адама.

Вздрогнув, я резко отпряну, посмотрела на спящего мужчину с отвращением и ущипнула себя, чтобы убедиться, что я не сплю. Это была реальность. Император спал в моей комнате, рядом со мной, на моей кровати.

Маленькая я почувствовала бы трепет и надежду на то, что Адам испытывал ко мне романтические чувства. Я же ощутила страх, потому что этот человек скорее всего задумал нечто ужасное.

— Сария!

— Да, Ваше Величество?

В комнату тут же забежала горничная и удивленно ахнула, когда увидела, что на моей кровати спит Император. Адам завозился из-за моего громкого голоса и распахнул глаза.

— Приготовь мне ванную и одежду, — приказала я горничной, вставая с кровати и переводя взгляд на Императора. — А вам стоит убраться из моей комнаты. Немедленно.

— А как же совместный завтрак, жена? — голос Адама был издевательским. А еще он снова усмехался. Но я знала, что он не уйдет, пока не получит желаемого.

— Встретимся в обеденном зале, — процедила я сквозь зубы.

Только после этого Адам встал с кровати и вышел из комнаты. Я обессиленно рухнула на кровать и мысленно застонала. Видеть ненавистное лицо было физически больно. Я удерживала себя от того, чтобы не накинуться на него и не растерзать, как зверь.

— Ванна готова, Ваше Величество!

Сария вышла из-за двери, ведущей в ванную комнату. Я вздохнула, снова поднялась на ноги и направилась в ванную. Впереди меня ждал тяжелый день. Первый день обучения. И вести его должен был дворецкий. Тот самый, которого я должна разоблачить и выставить из замка.

Загрузка...