Глава 12


Великая Библиотека Остромолота с мраморными колоннами и полами, бесконечными рядами изысканно сделанных книжных полок от пола до потолка, была за гранью воображения Дагмар. В основном пространство заполняли книги, привезённые сюда со всех концов Северных и Южных земель, а так же с запада. Книг с востока не так много, поскольку его отделяло бескрайное, беспокойное море.

— С тобой всё в порядке?

— Разве это не удивительно? — вздохнула она.

Гвенваель пожал плечами.

— Обычные книги.

— Это не просто книги, болван. Знания.

— Но не те, которые пригодятся в повседневной жизни. Не те, которые получаешь, поболтав с людьми в пабе или в магазине.

— Ты нарочно мне противоречишь?

— Не знал, что противоречу, думал у нас дискуссия.

— Вообще-то нет. — Она отошла от него, скользя пальцами рук по большим мраморным столам, с разложенными огромными книгами на них, чтобы кто-нибудь ознакомился на досуге. — Если бы я родилась мужчиной… Это была бы не жизнь, а мечта. День и ночь напролёт, ничего кроме книг.

Он покачал головой.

— Ты такая лгунья.

Оскорблённая его необдуманными словами, она повернулась к нему.

— Извини?

— Хочешь, чтобы я поверил, что ты будешь счастлива взаперти? С этими молчаливыми, скучными библиотечными монахами и их обетами страдания? Леди Дагмар, мы оба знаем, что такая жизнь не для тебя.

— Серьёзно? А какая тогда?

Он сделал шаг и оказался всего в дюйме или двух от Дагмар.

— Полная заговоров, планирования, переговоров и, зачастую, лжи. — Дагмар открыла рот, чтобы возразить, но Гвенваель остановил её, подняв руку. — Я не говорю о лжи, наподобие той, что несёт твоя невестка. Она не распознает правду, даже если та ей наподдаёт под зад.

Дагмар рассмеялась, но тут же остановилась, когда один из монахов бросил на неё злобный, предупреждающий взгляд.

— Я говорю о способности направлять знания и правду в нужное русло, чтобы добиться желаемого. И у леди Вразумительной, то есть у тебя, к этому дар.

— Должна сказать, что меня ещё никогда так красиво не оскорбляли.

Он просиял.

— А это мой дар.

Теперь они смеялись вместе, не обращая внимания на взгляды монахов, пока один из старейшин не вскочил и не ударил по мраморному столу ладонью, напугав их.

— Возможно, — весело сказал Гвенваель монаху, — ты не был бы так напряжен, Брат, если бы как следует потра…

Прежде чем Гвенваель смог закончить предложение, Дагмар наступила ему на ногу, и обратилась к монаху.

— Извиняемся, Брат. Мы будем вести себя тихо.

Хмыкнув, монах ушёл, а Дагмар наблюдала, как Гвенваель поднял ногу и тёр её. Для такого крупного мужчины, эта поза, с физического аспекта, казалась странной, но она как-то подходила ему.

— Ты же не хочешь, чтобы нас выбросили отсюда, пока я не получу то, что нужно?

— Что тебе нужно? — Он опустил ногу на пол. — Ты должна была сказать.

— Сказать о чём?

Вместо ответа, он схватил её за руку и потащил к стеллажам.

— Куда мы? — потребовала она. — Мне сейчас не нужны книги.

— Мне тоже, — прорычал он, прежде чем повернуться и толкнуть её в угол.

Дагмар непроизвольно прижала руки к его плечам.

— Ты что вытворяешь?

— Помогаю тебе, получить желаемое. — Гвенваель схватил её руки и завёл их за спину, заставив Дагмар подняться на носочках, и прижаться грудью к его. — И хочу проверить, не приснился ли мне этот проклятый поцелуй прошлой ночью.

— Но это библиотека! — удалось ей вдохнуть, прежде чем он накрыл её губы своими. Теперь, когда самые сладкие губы побуждали её раскрыть рот и впустить его язык, чтобы сплестись с её, Дагмар стало всё равно, где они находились. Она глубоко вздохнула, его язык мягко ласкал и дразнил. Раньше, её никто так нежно и томно не целовал. По крайней мере, никогда поцелуй её так не возбуждал. Гвенваель отстранился, и Дагмар едва не потянулась к нему за продолжением.

— Нет, не приснился. — Блаженная причина… он задыхался. «Я заставила его задыхаться».

Он осыпал её щеки, подбородок и шею лёгкими поцелуями. Дагмар застонала и позволила себе прижаться к Гвенваелю.

— Я мог бы взять тебя, леди Дагмар, прямо здесь, — прошептал он ей на ухо, лаская кожу тёплым дыханием. — Среди всех твоих излюбленных книг и на глазах скучных монахов. Все услышат, как ты кончишь, — дразнил он, — и пожалеют, что не на моём месте.

Дагмар закусила губу, рассматривая возможность отдаться ему прямо на полу библиотеки. Или у стеллажа книг по алхимии и других наук, которые сотрясались бы, пока Гвенваель входил бы в её тело огромным, толстым…

— И что же вы тут делаете?

Дагмар дёрнулась, когда конец трости воткнулся в спину Гвенваеля.

— Ай! — огрызнулся дракон.

— Отпусти её сейчас же, хулиган!

Гвенваель уставился на неё.

— Я хулиган? — пробормотал он, и ей пришлось отвести взгляд.

Монах опять ткнул Гвенваеля тростью, и дракон отпустил Дагмар. После чего повернулся к монаху и заговорил с акцентом северных земель:

— За что ты меня бьёшь? Это она инициатор. Посмотри на неё.

Они посмотрели на Дагмар, которая поправила очки и серое платье, а затем подняла взгляд щенячьих — как она любила это называть — глаз на монаха.

— Ох… Брат! — всхлипнула она, накрыла рот рукой и задрожала.

Старый монах вновь поднял трость на Гвенваеля.

— Ты!

— Ладно, ухожу, ухожу! — Несколько монахов последовало за Гвенваелем до конца ряда. Дракон оглянулся на неё и подмигнул, указывая на дверь, прежде чем исчезнуть.

Монах обнял за плечи Дагмар.

— Бедная малышка.

— Брат, он был просто таким… таким… сильным!

— Знаю, дорогая. Следует быть осторожной с мужчинами, как он.

— Постараюсь, брат, — смело ответила Дагмар, пока монах помогал ей добраться до главного стола, где она могла надеяться получить ответы на свои вопросы. — Не хочу снова испытать этот ужас.

* * *

Гвенваель позволил монахам вытащить себя через массивные двери на ступени библиотеки.

— Вы все высокомерные ублюдки! — закричал он, когда перед ним захлопнули дверь, и усмехнулся. — Я такая сволочь.

Он повернулся и понял, что у него зрители.

— Что? — потребовал он с угрожающим взглядом, и все разбежались. Усмехнувшись, Гвенваель спустился на несколько ступеней и огляделся. В поле зрения попал приличный на вид постоялый двор, где он решил перекусить с Дагмар перед тем, как отправиться в путь.

Хотя на самом деле, хотел снять комнату, привезти туда Дагмар и не выбираться следующие сутки из постели. Почему от этой женщины у него дух захватывало?

Лишь однажды такое случалось с ним прежде. Тогда он встретил самую первую свою женщину — морскую драконшу по имени Катриона, которая научила его всем основам удовлетворения женщин. Но тогда он был ещё совсем молод — не больше тридцати — и слишком поздно понял, что был одним из её многих мужчин. Она дождалась, пока Гвенваель не привяжется к ней, а затем сгинула в море, из которого однажды и появилась. Любимый дед Айлен нашёл Гвенваеля в одном из борделей, пьяного в хлам и присосавшегося к лону проститутки. И любимый же дед объяснил, что придёт день, и Гвенваель найдёт того, кто предназначен лишь ему одному…

Боги, что с ним не так? Он ещё даже ни разу не возлёг с маленькой шалуньей, а уже вспоминает, как дед пел песни о любви его пьяной голове?

Очевидно, в холоде он терял рассудок. Дагмар не была и никогда не станет его женщиной. У них может быть лишь одна ночь, и он уж убедится, что такого не повторится. Он понимал, что Дагмар не меньше него хотела секса, так что смысла откладывать сие действие больше не было. Сегодня они переспят, а завтра он отвезёт её куда нужно, и сам, с драгоценной информацией, отправится к своим. Да, идеальный план.

Гвенваель глубоко вздохнул, пытаясь прогнать порочные мысли, от которых у него стоял член, и посмотрел в небо. Как всегда, низко висящие облака скрывали красоту двух солнц, но он ожидал увидеть чёрные тучи, так как пахло бурей…

Он слишком поздно вспомнил, что должен был следить за окружением, а не предаваться воспоминаниям. Развернувшись в последний момент, он успел заметить молот, летящий ему в голову за секунду до удара.

* * *

Юржан работал в библиотеке с момента, как ему стукнуло четырнадцать зим. Отец довольно рано осознал, что у Юржана никогда не будет навыков или силы как у его братьев, и избавился от никчёмного дитя, отдав Ордену Знаний — единственный орден, посвященный исключительно библиотекам северных земель. И Юржан не был против, а наоборот, очень благодарил за это отца.

Как правило, здесь, в Великой библиотеке, он был в безопасности от насилия, которое каждый день претерпевал от рук своих родственников, поскольку всегда был самым слабым. Братья его ордена, другие библиотекари, были тихими, образованными людьми, которые помогали другим находить книги или изучать что-то новое.

Но теперь и в их спокойную жизнь прокралось насилие.

Бедную женщину зажал между стеллажей этот ужасный воин. Такие, как он, думали, что могут заполучить всё, что угодно… и чаще так и было. Но мужик недопонял приказ Юржана. Никто просто не мог позволить себе такое среди священных книг!

Но ничего не поделаешь. Его попросили успокоить юную особу. Бедняга. Казалось, она была настолько поражена действиями мужчины. Она была миниатюрной и простой, и, скорее всего, как сам Юржан и его Орден, большую часть времени проводила в безопасности книг. На ней были небольшие округлые очки, как и у многих из его библиотечных братьев, и простая одежда истинного ученого. Юржан был уверен, что мужчина нацелился на неё, словно на оленёнка.

— Теперь вы в безопасности, миледи, — пообещал он, вложив чашку горячего чая ей в руки. — Если хотите, могу позвонить в городскую гвардию.

— Нет. Пожалуйста, не надо. В этом нет необходимости. Со мной всё хорошо.

Он не винил её. Городская стража ничем не лучше воина, который покусился на неё, хотя его орден имел некоторое влияние на них. Но он не будет настаивать.

— Вы можете оставаться здесь, сколько хотите, миледи…

— Вообще-то, Брат, я пришла не просто так. — Она поставила нетронутую чашку чая на стол и посмотрела на него. — Мне нужна ваша помощь, если возможно.

— Если это в моих силах, я помогу.

— Я ищу орден монахов.

Он улыбнулся, чувствуя себя уверенно. Он знал о многих орденах монахов северных и южных земель.

— Я многих знаю. Кого именно вы ищите?

— Орден Вархаммера?

— Ах, да. Отличный орден. В нашем специальном отсеке есть много их книг и документов. Уверен, что смогу получить разрешение…

— Нет, нет, брат. Мне нужно связаться с самим орденом. Мне сказали, что их монастырь находится недалеко от Остромолота, и я надеялась, что смогу до них добраться.

Юржан удивленно моргнул и откинулся на спинку стула.

— Что-то не так? — спросила она.

— Миледи… Ордена Вархаммера давно не существует.

Она задумчиво нахмурилась.

— О чем вы говорите?

— Этот орден уничтожили.

Она приложила руку к груди и округлила глаза. Казалось, эта новость была для неё ужасной.

— Нет! Это невозможно!

— Простите, миледи, но это правда. У нас есть все книги и документы, оставшиеся от них.

— А брат Рагнар?

Он покачал головой.

— Я никогда не слышал о брате Рагнаре.

— Вы должны знать. Он один из лидеров Ордена.

— Брат Ёлвер был вождем, когда их уничтожили. — Она выглядела такой расстроенной, что Юржан накрыл рукой её. — Возможно, имя не то. Наверняка есть множество орденов бога войны, уверен…

Она вперилась в него, и Юржан испугался так, как никогда не боялся с момента ухода из дома.

— У вас есть их одежда? В чём они ходили?

— Нет. Большинство было уничтожено…

— Когда? — прорычала она.

— Миледи?

— Когда уничтожили Орден?

Юржан сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— По моим показаниям, восемьдесят шесть-восемьдесят семь зим назад…

Он не успел закончить предложение. Миледи ударила маленьким кулачком по столу и вскочила, опрокидывая стул. В читальню вошли другие братья, наблюдая, как миниатюрная женина разъярённо вышагивала перед Юржаном.

— Миледи, я уверен, что…

— Лжец.

Юржан был оскорблен, пока она не проревела:

— Этот ублюдок лжец! — И он понял, что она говорит не о нем.

— Миледи, прошу!

Она бросилась к выходу, и когда Братья преградили путь, закричала:

— Пропустите!

И они послушно расступились.

Юржан следовал за ней, выбегающей на улицу, захлопнув за собой парадную дверь.

Когда, дрожа и тяжело дыша, Юржан вернулся в библиотеку, Братья со всех ног бросились к нему, с успокаивающим нервы чаем на травах. Воздержание. Отличное решение.

* * *

Дагмар вышла из библиотеки, остановилась на полпути и осмотрелась. Куда пропал этот идиот?

Разумеется, она была зла. Злее, чем в любой момент прежней жизни. Она и не догадывалась, что могла так злиться. Он лгал ей. И ни каких-то там пару дней или в каком-то конкретном случае, а лгал всё время, два кровавых десятилетия!

Дагмар не приходилось ещё переживать такой обман и такую боль. Рагнар предал её.

На неё напал внезапный приступ тревоги и паники. Дагмар сбежала по ступеням и бросилась вдоль огромного здания. Опершись руками в каменную стену, она наклонилась и распрощалась с печеньем и чаем, которыми Саамика ее накормила.

Приступы паники редко застигали её врасплох. Обычно она могла контролировать их глубоким дыханием или сосредоточиванием на чём-то другом. Но в данный момент, могла думать только об этом.

С кем же все эти годы она общалась?

Дагмар снова вспомнила слова своего отца:

«Ты всегда столь уверена в своей правоте, маленькая мисс».

Она и не сомневалась, когда доверяла Рагнару свою жизнь и жизнь своих родственников, позволяя входить в крепость отца.

Дрожа, Дагмар опёрлась спиной об стену.

Ладно, она дура. Но трястись и плакать по этому поводу, как новорожденный щенок, нет смысла. Рагнар, должно быть, хотел что-то от нее; нужно выяснить, что.

Дагмар достала платок из сумочки, утёрла лицо и направилась обратно к лестнице. Она села посередине и стала ждать. Дракон, вероятно, пошел за едой. Казалось, он всегда голоден. Он вернется, и они отправятся в путь. Кроме того, несколько минут в одиночестве, помогут вернуть контроль и решить, что делать дальше.

Дагмар больше никому не позволит себя обманывать.


Загрузка...