Глава 9 Чья это бабушка?

Когда я вышла из комнаты Элая, то, к своему смущению, увидела Туча, сидящего у стены. Хоть бы он недолго тут был. А то мог наслушаться всякого… Проснувшись, я успела испугаться, что Элай осудит мое вчерашнее бесстыжее поведение в душе. Но он был в восторге, о чем прямо мне и сказал. А потом и показал.

Туч встал во весь свой огромный рост, расправил могучие плечи и вдруг поклонился. Поймав мою руку, аккуратно коснулся ее губами.

— Я готов поддержать тебя, друг, на пути к престолу, — сказал Туч Элаю, выпрямившись. — Но твоя жена уже королева.

Мы спустились в столовую, и нас приветствовали радостными возгласами, а меня так вовсе сделали героиней дня, хотя я отчаянно возражала.

— Все сражались! — восклицала я. — И братья, и Берта, и Рони вообще молодец. А Иней убил дикаря сосульками!

Иней побледнел и отвернулся, а Рони, склонившись ко мне, прошептал:

— Не напоминай ему об этом, он переживает.

Профессор Денфорд тоже был в зале, но сидел за самым дальним столом, откуда все равно доносился густой смрад лечебной мази. Хильда заботливо поставила перед ним поднос и села напротив, явно намереваясь кормить его с ложечки.

— Я так и не поняла, в чем суть сердца дракона, — прошептала я, наблюдая за ними. — Это ведь легендарный аркан, его свойства должны быть впечатляющими. Вроде моей непробиваемой чешуи или крыльев, с которыми ты можешь летать…

— Сердце дракона — это аркан, который дарит силу другому человеку, — пояснил Элай. — Тому, кого любишь.

— Это как-то несправедливо, — заметил Иней. — То есть терпишь боль инициации, но плюшки достаются не тебе?

— Если действительно любишь, ты этому только рад, — ответил Элай. — Чарльз Денфорд любит Хильду, и ей удается все, чего она действительно хочет.

— Ей хочется жить в провинции в убогом замке? — не поверила я.

— Здесь не так плохо, — улыбнулся Элай. — А после дворцовых интриг Хильда нашла удовольствие в простой жизни. Ей удалось спасти меня. Хотя это было не просто. Я мало что помню о том, как она увозила меня из дворца.

— Тебе было больно, — с сочувствием произнесла я, взяв его за руку.

— Мне и сейчас бывает, — нехотя признался Элай. — Иногда. Что-то вроде приступа. Ты не пугайся, если вдруг увидишь.

— А что можно сделать? — вскинулась я.

— Просто будь рядом, — ответил он, задумчиво погладив кольцо, охватывающее его палец. — Это и так слишком много.

В столовой обсуждали нападение красноперых. Каталина ушла за кухонную стойку и вдохновенно спорила с поварихой. Иней хмурился и цедил клюквенный морс, а Туч смотрел на меня с таким преданным обожанием, что становилось неловко.

Я невольно отвела взгляд и заметила двух женщин, входящих в столовую. Они смотрелись здесь так инородно, будто ошиблись дверью. Одна, высокая и статная, прибыла прямиком из дворца: роскошное платье сложного бордового оттенка, белые атласные перчатки, крохотная шляпка, укрывающая серебряные локоны, столь тщательно завитые, что сразу становилось понятно — вместе с дамой путешествуют и горничная, и камердинер, и багаж с нарядами на все случаи жизни. Вторая дама, пониже, будто вовсе не собиралась уезжать далеко из дома: простое серое платье, удобные туфли, небольшой саквояж, в который вряд ли уместилось больше одной смены одежды. Дамы казались слишком разными, чтобы быть подругами, но держались вместе, внимательно осматривая зал.

Элай проследил за моим взглядом и быстро отложил вилку.

— Я собирался сказать, — быстро проговорил он. — Камилла Лорец хотела приехать. Дама с чешуей. Она выразила желание познакомиться с девушкой с таким же арканом. Иногда знаки передаются по наследству, и я подумал…

— Бабушка? — в панике пискнул Рони, и наш стол вдруг окутало туманом.

— Рональд Персиваль Торсон! — громким, хорошо поставленным голосом произнесла высокая дама. — Я тебя видела! Если ты надеешься снова удрать…

Туман скомкался в белые хлопья, осев на пол, и Рони обреченно встал из-за стола. В наступившей тишине он подошел к даме и встал напротив, опустив голову.

— Здравствуй, бабушка, — виновато произнес он, и дама, подавшись вперед, стиснула его в жадных объятиях.

— Роничка! — всхлипнула она, и этот порыв так контрастировал с ее строгостью, что я не сдержала улыбку.

— Торсон? — тихо удивился Элай. — Рональд Торсон?

— Роничка? — с не меньшим изумлением повторил Иней.

Вторая дама прошла вперед, близоруко разглядывая столовую.

— Мне нужна Вивиана Гарда, — произнесла она, и Элай, поднявшись, подошел к ней.

А мое сердце екнуло и застучало быстрее: у нее тоже легендарный аркан, и если знак передался мне по наследству… Ее взгляд остановился на мне, и дама прижала руку к груди.

— Это по моей просьбе вас побеспокоили, — сказал Элай, загородив меня спиной. — Камилла Лорец, верно?

— Да-да, — пробормотала она, опустив руку ему на плечо и отодвигая Элая в сторонку.

Он невольно вздрогнул, покосившись на хрупкую ладошку. Она не обжигается. Как и я.

— Гляди-ка, Вивиана! — прошептал Иней, склонившись над столом. — Огонь ее тоже не берет! У тебя конкурентка.

Встав, я подошла к даме, пожала протянутую мне ладонь, и ее пальцы так и вцепились в мою руку, а голубые глаза жадно шарили по моему лицу.

— Похожа, — растерянно произнесла дама, переведя взгляд на Элая. — А ведь правда, она на него очень похожа!

— Вив, я полагаю, что Камилла Лорец может быть твоей бабушкой, — пояснил он.


Я и сама думала о такой возможности, но сейчас, когда передо мной оказалась та самая Лорец, слегка растерялась. Она смотрела на меня пытливо и внимательно, а я разглядывала ее: выцветшие голубые глаза с лучиками морщин, седые волосы, собранные в пучок. Бабушка?

— У меня нет никаких доказательств, — откровенно призналась я, чувствуя, как к щекам приливает кровь.

Вот Элай устроил сюрприз! Я всего лишь обронила имя Камиллы в случайном разговоре, а он взял и притащил ее в Драхас!

— У вас обеих легендарный аркан, — вмешался он. — Иногда наследование знаков идет по женской или мужской линии, или через поколение. Я вовсе не настаиваю на вашем родстве.

— Но почему бы не узнать, — кивнула Камилла.

— Я понимаю, что вам вовсе не нужна внучка, которая вдруг свалилась как снег на голову, — вздохнула я.

При слове «снег» Иней встрепенулся.

— Внучка? — переспросил он. — Так вы, выходит, бабушка Вив? — Он покрутил указательным пальцем над стаканом с морсом, и по стеклу разбежалась изморозь. — Вам крупно повезло с потомками, вот что я скажу. Она вчера такое устроила! Разгромила отряд красноперых во время собственной свадьбы!

— Да я может еще и не внучка, — сердито напомнила я.

— Ты вчера вышла замуж? — оживилась Камилла. — Поздравляю!

— За наследника престола, — торжественно пробасил Туч. — Риан Элайджен, старший сын и будущий король, взял ее в жены по древнему драконьему обряду. Ваша внучка скоро станет королевой.

— Если нас не убьют на подступах к трону, — пробормотала я.

— А у Элая целый набор арканов, — добавила Хильда, подойдя ближе. — Огонь, меч, знак летописца и легендарный аркан — крылья!

— Если ему удалось на тебе жениться, то у вас есть главное — любовь, — улыбнулась Камилла.

— Чешуя — коварный аркан, — подтвердил Иней. — Меня отшвыривала как щенка, а его подпустила. И я до сих пор недоумеваю — как же так…

— Вив спасла мне жизнь, — Каталина тоже подошла к нам. — Такая отчаянная, смелая, решительная…

— А еще она спасла дракона! — вмешался Рони. — Сильва потеряла хозяйку и совсем загрустила. Но Вив вытащила ее из загона, и к драконице вернулся аппетит!

Вторая дама вынула из ридикюля монокль, поднесла его к глазам и осмотрела меня с головы до пят, как экспонат в музее.

— Вы устали с дороги? — не выдержала я обрушившегося внимания, и Камилла с полуслова меня поняла.

— Я бы с удовольствием прогулялась, — согласилась она, взяв меня под локоть.

— А ты, Рональд, немедленно покажешь мне крепость, — прозвучал позади голос другой дамы. — Начнем с твоей комнаты. Мне необходимо своими глазами увидеть, в каких условиях живет наследник рода Торсонов.

Даже я знала эту фамилию. Древний род. Влиятельная семья. Выходит, Рони удрал из-под крыла бабули? Что ж, я не успела с ней познакомиться, а уже убегаю.

— Мы с Изольдой познакомились в пути, — пояснила Камилла, взяв меня под локоть — сухонькая ладонь с единственным перстнем на пальце опустилась на сгиб руки. — Мы столкнулись на постоялом дворе, где она распекала трактирщика за недостаточно опрятных кур во дворе, и выяснили, что едем в одном направлении. Как жаль, что я опоздала на свадьбу!

— А мне нет, — ляпнула я и тут же пояснила: — Вчера на крепость напали красноперые, здесь было опасно.

Камилла снисходительно улыбнулась и похлопала меня по предплечью.

— О, дорогая, ты, кажется, еще не поняла, каким уникальным знаком одарила нас драконья кровь.

* * *

Элай увязался следом, держась в отдалении: не мешать, но приглядывать. Мелькнула мысль, что стоило потребовать у Камиллы какого-нибудь подтверждения личности — мало ли, кого занесло в Драхас. Вдруг это наемная убийца под личиной безобидной бабули, и сейчас из перстня с каким-то щербатым камнем выскочит отравленная игла.

Но, вспомнив ее ручку на своем плече, Элай успокоился. У Камиллы Лорец чешуя. Это лучшее доказательство личности.

А дама увлекала Вивиану все дальше. Они прошлись через двор крепости, по которому ветер гонял обрывки цветочных гирлянд и салфетки. Столы убрали, как и тело капитана, но в стенах застряли несколько стрел. Элай выдернул одну, отбросил на землю. Проклятые красноперые. Идея превратить их из врагов в союзников казалась такой заманчивой, но безнадежной.

А Камилла с любопытством потрогала оперение еще одной стрелы, торчащей из каменной арки. Бесстрашно вошла в драконятник вслед за Вивианой. Поохала, слушая рассказ о нападении дикарей, и сочувственно обняла Вив, когда та распереживалась, вспоминая вчерашнее.

А Элай и сам волновался, но по другому поводу. Хоть бы Камилла и правда была бабушкой Вив! Со стороны они казались похожими: миниатюрные, любопытные. Чисто внешне сложно сказать — время высушило черты госпожи Лорец. Но обе они смотрели прямо и открыто, взгляд бойца, а не кокетки.

Камилла Лорец забралась в гнездо, и Вив разрешила ей потрогать драконье яйцо густого синего цвета.

— Теплое! — восхитилась Камилла. — И такое красивое.

— А Сильва дальше, в загоне, — сказала Вив. — Хотите взглянуть?

Она, конечно, хотела. Элай подозревал, что госпожа Лорец и на Сильву бы взобралась, если бы та разрешила. Но драконица оскалила острые клыки и отвернулась. Ошейника на ней больше не было, но Сильва и не улетала, и не подпускала к себе людей.

— Надо дать ей немного времени, — сказала Вив. — Она грустит по хозяйке.

— Погибла? — спросила Камилла.

— Это очень печальная история, — вздохнула Вив.

— Я не так давно потеряла внука, — призналась дама. — Погиб в северном гарнизоне.

— Мне так жаль! — воскликнула Вив, порывисто обняв Камиллу.

И первые реакции у них схожи.

— Мне тоже, — кивнула госпожа Лорец, обняв ее в ответ. — Он был славным мальчиком. Напоминал моего младшего сына, Альрика. Тоже рыжий, точно лисенок, и такая же трагическая судьба. Знаешь, Вив, я привезла с собой письмо сына. Последнее. Я бы хотела, чтобы ты его прочитала.

Вив помолчала и кивнула. Взяла пожелтевший конверт, бережно вынутый из саквояжа, и присела на бревно возле загона.

Камилла опустилась с ней рядом, подставила лицо солнцу и глянула на Элая.

— Значит, принц Риан? — спросила она.

— Он самый, — подтвердил Элай.

— С крыльями?

Вместо слов он отпустил магию, и черный вихрь расправился за спиной, оторвав его от земли и поставив на место.

Камилла уважительно покивала, посмотрела на Вив, которая читала письмо, позабыв обо всем, и проворчала:

— Мог бы сказать о свадьбе, я бы озаботилась подарком.

Даже если она не бабушка Вив, то это письмо, которое та читает, уже подарок. Если бедный рыжий Альрик, погибший молодым, не ее настоящий отец, она все равно поймет, что и в ее прошлом все могло быть не так однозначно.

— Он хотел жениться, — прошептала Вив, оторвавшись от письма, и ее глаза заблестели от слез. — Он влюбился. Хотя они толком не были знакомы.

— Раз успели сделать тебя, значит, познакомились достаточно близко, — хмыкнула Камилла.

— Но мы ведь не знаем точно…

— Знаем, — сказала она, продемонстрировав руку. Щербатый камень в ее перстеньке переливался алым, словно в нем пульсировала кровь. Значит, это и есть артефакт… — Я так рада познакомиться с тобой, внучка. Мы все будем рады. У тебя есть и дядя, и тетя, и целая куча братьев. Жаль, что Мика погиб, и твой дедушка не дожил. Но они бы тоже любили тебя, я знаю. Ну, что ты… Зачем ты плачешь?

И сама тоже заплакала, сжимая Вив в хрупких объятиях. А Элай отошел и оставил их наедине. Кажется, свадебный подарок все же удался.

* * *

Сайгат шел к драконьему стойбищу, пиная сухие стебли травы. Злая обида душила его, жгла огнем, будто кто-то насыпал ему в грудь углей, и с каждым вздохом пламя разгоралось все яростней. Ркхутан погиб. Серебристая драконица смяла его точно барана.

Его дракон, его крылья и верный друг, остался лежать в крепости кровников, и изувеченное тело наверняка уже скормили зубастым ящерам, лишив всякого достоинства его смерть.

Сдавленный вой вырвался через сжатые зубы. Сайгат оперся на изгородь, впиваясь пальцами в грубые прутья, уронил голову на руки, и две капли упали в степную пыль. Отдышавшись, он попытался успокоиться. Драконы иногда погибают, люди тоже. Все смертны, но это утешение для слабых.

Ркхутана нет, но осталась память. Пока жив Сайгат, он будет помнить верного дракона. Слезы высохли, и Сайгат поднял голову, вглядываясь в седой перешеек, за которым скрывалась Айдана.

Человеческая память куда длинней короткого срока жизни. Сайгата запомнят. Его имя впишут в историю. Он станет великим королем и прикажет увековечить Ркхутана в летописях и картинах, отдав другу должные почести. Сайгат получил удар, и боли сильнее не чувствовал раньше. Но он отомстит.

Рыжая женщина была невестой: белое платье, цветы в волосах. Значит, это ее взял в жены Черный Огонь.

И она посмела ударить Сайгата!

Это она позвала серебряного дракона. Из-за нее вместо славной победы Сайгат получил позорное бегство и чужого ящера. Повезло еще, что Тинай так легко подставился под удар. Вождь не может остаться без крыльев.

Сайгат ухватился за эту мысль: ему повезло. Хоть в чем-то. Боги не совсем отвернулись от него. Не оставили в крепости кровников и дали возможность сбежать. Они испытывают его на прочность.

Сайгат все еще вождь клана, и у него есть дракон. Пусть не такой сообразительный, как славный Ркхутан, но крепкий и послушный. Совсем как его покойный хозяин.

Он услышал шаги и выпрямился. Это драконы поймут и не осудят. А воины не должны видеть слабость вождя.

Их было трое. Младший брат Тиная — еще только ставящий на крыло своего дракона — тер кулаками опухшие от слез глаза. Два других — бывалые воины — встали неподвижно, положив ладони на рукояти ножей.

Плохо. Так не стоят перед вождем. Так не стоят даже перед тем, кого считают своим.

— Твоя удача закончилась, Сайгат.

Слова летели в него точно камни.

— Если боги отворачиваются от вождя, то страдает весь клан.

Сайгат мог бы поспорить. Сказать, что боги все еще любят его. Но чужой дракон, что не скинул его со спины, не годился как довод.

— Ты не великий дракон, — яростно бросил младший брат убитого им Тиная и сплюнул в траву.

Такого оскорбления Сайгат бы ему не простил, но два воина сдвинули плечи, покрытые чешуей, заслонив строптивого сосунка, и лезвия ножей сверкнули под солнцем.

— Уходи, — сказал тот, что не раз летал вместе с Сайгатом. — Мы не желаем себе такого вождя.

— А какого желаете? — спросил он. Голос хрипел, будто в горло набили песка. — Кто поведет клан вместо меня?

— Мы решим это вместе. Через три солнечных колеса.

— Может, Черный Огонь станет нашим вождем, — предположил второй, слишком смешливый и наглый для хорошего воина — от таких не дождешься ни исполнительности, ни послушания. — Он куда сильнее тебя. Раз сумел надрать твой чешуйчатый зад даже из Айданы.

— Кто победил наших воинов в крепости кровников, Сайгат? — спросил малец, и его ломкий голос сорвался. — Кто убил Тиная? Кому ты проиграл?

Сайгат молчал и не мог подобрать слов — не признаваться же, в самом деле, что ему дала отпор мелкая рыжая сучка. Узнать бы, как сломать ее щит, и она ползала бы перед ним на коленях и лизала бы ему ноги!

Когда воины развернулись и пошли назад в лагерь, Сайгат выкрикнул в спины:

— Через три солнечных колеса я приду в лагерь! Вы увидите, что я — избранник богов! Я — великий дракон! Тень моих крыльев укроет весь мир!

Где-то вдали заблеяла овца, и степь зашумела под ветром.

У него есть три дня на то, чтобы доказать право быть вождем клана.

Или погибнуть, пытаясь.

Загрузка...