Истинная дракону: Пламя страсти.

Пролог.

В мире, где небеса бороздили чешуйчатые тени, а горы дрожали от драконьего рыка, жила Эйра. Она была словно дикий цветок, пробившийся сквозь камень — яркая, непокорная и совершенно не похожая на тех девушек, к которым привыкли драконы. Эйра не склоняла головы перед величием, не заискивала перед силой и уж точно не мечтала о драконьем золоте. Она жила по своим правилам, плевала на перешёптывания за спиной и ценила свободу больше жизни.

Кэлтан, дракон из древнего рода, привык к поклонению. Его чешуя отливала золотом в лучах солнца, его рык заставлял трепетать целые города, а девушки… Девушки падали к его ногам, очарованные мощью и красотой. Он был владыкой — и мир это знал.

Их пути пересеклись на ежегодном Драконьем Балу. Зал, освещённый магическими кристаллами, искрился золотом и шёлком. Драконы в человеческом обличье, облачённые в роскошные наряды, вели светские беседы, а девушки, словно экзотические птицы, кружились вокруг них, надеясь привлечь внимание. Кэлтан, скучающе оглядывая толпу, заметил её.

Эйра стояла у стены в простом платье из грубой ткани, которое, однако, подчёркивало её стройную фигуру. Она не пыталась привлечь внимание, не улыбалась натянуто, не заискивала. Её взгляд — прямой и открытый — скользил по залу с лёгкой насмешкой. Кэлтан почувствовал укол интереса. Он привык к восхищённым взглядам, а Эйра смотрела на него так, словно видела не дракона, а обычного смертного.

Он попытался поймать её взгляд, но она отвернулась, будто он был не более чем надоедливой мухой. Кэлтан, привыкший к безоговорочному вниманию, оказался озадачен. Решив, что это случайность, он двинулся в её сторону. Но Эйра, словно почувствовав его приближение, развернулась и вышла из зала.

Несколько дней спустя Кэлтан в человеческом обличье забрёл в таверну «Пьяный Дракон». Он искал уединения и крепкого эля. Таверна была шумной и грязной, но в ней чувствовалась та самая непринуждённая свобода, которой так не хватало в его роскошном дворце. И там он увидел её снова.

Эйра танцевала на столе.

Не изящно и грациозно, как придворные дамы, а дико и свободно. Она смеялась, запрокинув голову; её волосы разметались по плечам, а глаза горели огнём. Она танцевала для себя, не обращая внимания на удивлённые и восхищённые взгляды.

Кэлтан замер, поражённый. Это было зрелище, которое он никогда не забудет. В грязной таверне, на столе, танцевала девушка, не боявшаяся быть собой. Девушка, не поддавшаяся его обаянию. Девушка, пробудившая в нём нечто новое — не восхищение, а… любопытство.

С этого момента началась их история. История страсти, вспыхнувшей между драконом, привыкшим к власти, и девушкой, ценящей свободу. История столкновения двух сильных характеров, которые, вопреки всему, соединились в одно целое.

Загрузка...