Я открываю глаза и чувствую, как Миллер трахает меня.

— Что ты делаешь? — говорю я, глядя на него через плечо. Моя нога лежит на его бедрах, и он двигается во мне.

— Я проснулся со стояком.

— А откуда ты знаешь, что я хотела, чтобы меня трахнули?

— Потому что ты была мокрой.

— И ты знал, что я мокрая, потому что?

— Ты была мокрой, пока я трахал тебя пальцами.

— Почему твои пальцы были внутри меня?

— Потому что я проснулся со стояком, — повторяет он, продолжая двигаться.

— Значит, речь идет о тебе, да?

— Заткнись и дай мне закончить.

Он сжимает мои соски между пальцами, и у меня вырывается стон.

— Разве ты не говорил, что хочешь, чтобы я отсосала тебе?

Миллер замирает, его член все еще находится внутри меня.

— Я не буду тебя останавливать.

Я прижимаюсь к нему попкой.

— Я тоже. Но тебе лучше заставить меня кончить.

Он продолжает трахать меня, его яйца бьются о мою задницу, а он щипает и перекатывает мой сосок между пальцами. Я просовываю руку между ног, касаясь чувствительного клитора. Миллер хрипит и стонет, а потом останавливается.

— Спасибо. — Он целует в плечо и выходит, оставляя меня мокрой на грани.

— Эй, вернись и дай мне кончить. — Я поворачиваюсь и вижу, как он отталкивается от кровати.

Он подмигивает, направляясь в ванную.

— Теперь мы квиты.

— Ты ублюдок! — игриво кричу я. — Не волнуйся, я сама кончу.

Через несколько секунд он снова в комнате, на кровати. Миллер сжимает мои руки над головой, усаживаясь на мои бедра.

— Прикоснись к себе, и больше ничего не получишь. — Он поднимает руку и шлепает меня по соскам. — Поняла?

— Ты не узнаешь, чем я занимаюсь, когда тебя здесь нет, — поддразниваю я.

Он наклоняется и накрывает своим ртом мой. Наш углубленный поцелуй становится неистовым, отчаянным. Миллер проводит зубами по моей нижней губе и кусает с таким напором, что я уверена, пойдет кровь.

Он отстраняется и спрыгивает с кровати.

— Будь хорошей девочкой и не трогай себя.

Он оставляет меня на кровати, жаждущей и неудовлетворенной. И поскольку он играет с моей головой, я не стану доводить себя до оргазма, потому что хочу этой боли. Той восхитительной боли, которую он может дать.

Я закрываю глаза и сжимаю бедра, отчаянно нуждаясь в разрядке. На мгновение думаю о том, чтобы закончить то, что он начал, он даже не узнает. Но я буду знать, и меня бесит, насколько стала зависима от него.

Душ начинает работать, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на дверь ванной.

Черт.

Мне конец.

— Где Елена? — спрашиваю у Майи, когда захожу на кухню за утренним кофе.

— Она вернулась в свою комнату после завтрака.

— Она ела?

Майя кивает.

— Я слежу за тем, чтобы она ела достаточно, — добавляет она.

— Сделай мне кофе и отнеси в кабинет, пожалуйста, — говорю я, выходя из кухни и спускаясь в комнату Елены. Я стучу, затем открываю дверь и обнаруживаю, что она сидит на кровати, скрестив ноги, и смотрит на сад.

— Дон ДеЛука, — говорит она и встает так быстро, как только может.

— Фрэнки, — снова поправляю я.

— Чем я могу вам помочь? — Она нервно сжимает руки.

— Пройдем в мой кабинет.

— Сейчас?

— Да. — Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и слышу ее легкие шаги за собой. Когда мы приходим в кабинет, Роум уже сидит за своим ноутбуком, а меня ждет кофе. — Садись. — Я устремляю взгляд на кресло напротив моего. Обхожу стол и беру кофе. — Ты была на приеме у врача?

Она прижимает руку к животу.

— Нет, мэм.

— Никогда? — Она опускает голову и слегка покачивает ею. Я провожу языком по зубам, обдумывая, что мне делать дальше. Роум внимательно наблюдает за моими размышлениями. — Что насчет одежды, личных вещей? Что-нибудь?

— Я взяла сумку с одеждой, она там, где раньше жила.

— Это где? — Она кусает нижнюю губу и отказывается смотреть мне в глаза. Роум сжимает руки в кулаки, внимательно наблюдая за Еленой. — На улице. — Елена кивает в знак подтверждения. — Хочешь пойти и забрать сумку?

— У меня там не так много. Моя подруга могла забрать их, я давно ее не видела.

— У тебя есть подруга на улице?

Это может стать проблемой для меня. Хотя ее подруга не знает, что Елена у меня.

— Я не видела ее около недели, пока… — ее голос прервался. Она поднимает голову и смотрит на меня и моего брата. — Мне очень жаль.

— О чем ты сожалеешь? — спрашивает Роум. Я медленно поворачиваюсь, глядя на него и качаю головой. Он неравнодушен к девушке, и это может быть еще опаснее.

— Я доставила вам слишком много хлопот. Мне пора уходить.

— Ты ничего такого не делала, — резко отвечает Роум.

Девушка смотрит на него, и он слегка улыбается.

— Хочешь забрать свою одежду? — спрашиваю я, заставив их оторваться от созерцания друг друга.

— Моя подруга может взять их, если когда-нибудь вернется. Надеюсь, с ней все в порядке.

Мне действительно плевать на ее подругу.

— Я распоряжусь, чтобы один из мужчин отвез тебя в магазин, чтобы купить еще одежды. Ты скоро перерастешь ту, что носишь. Я также попрошу доктора приехать домой и… — Я указываю на ее живот. — Нужно убедиться, что ты в порядке.

— У меня нет денег.

— Не беспокойся об этом, — говорит Роум.

Ради всего святого, он должен перестать напрягаться из-за этой девушки.

— Вот и все, Елена, можешь идти.

Она тихо встает и направляется к двери, но останавливается и поворачивается ко мне.

— Я знаю, что вы мне ничего не должны, но я обязана вам своей жизнью. Спасибо.

Я ничего не отвечаю, вместо этого поднимаю кружку и отпиваю кофе. Елена молча уходит, закрывая за собой дверь.

— Ты, — говорю, указывая на Роума, когда она уходит. — Ты не сможешь это сделать.

— Что? — говорит он на повышенном тоне. — Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— У тебя, блядь, стояк на девчонку. Она помеха.

— Отвали, Фрэнк, — говорит он, вставая и расхаживая взад-вперед перед нашими столами. — Все не так.

— Ей нет и восемнадцати, а тебе двадцать четыре, разница в шесть лет, если ты не умеешь считать.

— Все не так, — говорит он, проводя рукой по волосам.

— А как?

— Какая разница, сколько ей лет? Сколько лет политику? Ему должно быть около тридцати, а тебе двадцать шесть. — Он перестает вышагивать и подходит ко мне.

— Я вижу, что девушка тебе нравится.

Между нами надолго воцаряется неловкое молчание. Роум опускает взгляд и опирается на мой стол. Я жду его ответа.

— Я не знаю, в чем дело, Фрэнк. Но чувствую, что должен защищать ее.

— Это потому, что она беременна?

— Я не знаю, — искренне отвечает он. — Я не могу честно сказать, что это такое. Как только я увидел ее, то почувствовал, как изменилось все мое тело. Я хочу…

— Чего ты хочешь?

Роум проводит рукой по подбородку и делает резкий вдох.

— Я хочу ее.

— Хочешь трахаться или хочешь трахаться на постоянной основе?

Пожалуйста, пусть это будет первое. Неловкое молчание Роума кричит об ответе.

— Понятно.

Черт.

— Это может быть проблемой.

— Я знаю.

— Ты претендуешь на нее?

— Все, что знаю — это то, что я не хочу, чтобы она пострадала.

— Даю слово. Она не пострадает.

— Я хочу сводить ее в магазин.

— Ни за что на свете ты не пойдешь с ней один. Хоть я и дала тебе слово, что не причиню ей вреда, это не значит, что этого не сделает кто-то другой.

— Я знаю. — Роум сглатывает, глядя на меня. — Я хочу, чтобы к ней тоже была приставлена полная команда.

Черт, у него все плохо.

— Полная команда?

— Куда бы она ни пошла, я хочу, чтобы с ней были мужчины.

— Господи, Роум.

— Я ни о чем тебя не просил, Фрэнки.

— Это гребаное чувство вины со мной не работает. Но у нее может быть три мужчины.

— Пять. Двое с ней все время, когда она выходит из дома, и трое, чтобы держаться позади.

— Ее охраняют лучше, чем президента. — Роум ухмыляется. — Или меня.

— Ты умеешь драться и без колебаний нажмешь на курок. Не думаю, что Елена когда-либо в жизни оказывалась в таком положении.

Я хмыкаю и качаю головой.

— Ты не представляешь, что сделала бы женщина, если бы пришлось. В том числе и твоя девочка.

— Она слишком мягкая для насилия.

— Она скоро станет матерью, и я уже сейчас могу сказать, что за этого ребенка она готова отдать жизнь.

— Мне нравится, как она, всегда защищая кладет руку на живот. — Он заметил. — И я хочу ее защитить.

— Тебе нужно выяснить, как она забеременела. Я знаю, что ее отец убил того мужчину, который ее обрюхатил, но я не хочу, чтобы кто-то появился и решил, что имеет право на ее ребенка. Мне нужно знать, чего ожидать.

Дверь открывается как раз в тот момент, когда Роум стоит. Джи хмурит брови и наклоняет голову в сторону.

— Я что-то пропустил?

— У Роума стояк на девушку.

— Серьезно? — ворчит Роум.

— Серьезно? — спрашивает Джи.

— Пять человек для охраны девушки.

— Пять? — спрашивает Джи. — Кто она, черт возьми, такая? Королева Востока?

Я смеюсь и смотрю на Джи: — Роуму нужна команда из пяти человек.

Джи смотрит на Роума и качает головой.

— Лучше бы у нее была золотая киска для пятерых моих мужчин.

— Эй, — раздраженно говорит Роум.

Я смеюсь и открываю свой ноутбук.

— Если вы двое хотите выйти на улицу, то вперед.

Джи ворчит, выходя из моего кабинета: — Пять гребаных мужиков. Что, блядь, здесь происходит?

Я смотрю на Роума, который теперь сидит за своим столом.

— Все, что я могу сказать, это то, что лучше бы она того стоила. Потому что если она нас предаст, то будет мертва, а ты пострадаешь.

— Я никогда не чувствовала такого раньше, Фрэнк. Это поразило меня, как ничто другое, что когда-либо испытывал. Я просто знаю, что она важна для меня.

Я засовываю палец в рот и делаю вид, что меня тошнит.

— Я только что съела фунт сахара или это ты такой приторный?

— Иди в жопу, Фрэнк, — отвечает Роум с легкой улыбкой.

Пока я листаю отчеты из клубов, мой разум не может отпустить тот факт, что у нее будет ребенок от другого мужчины.

— А как же ребенок?

— А что с ним?

— Он не твой.

— Мне все равно, — быстро отвечает он.

— Если со мной что-то случится, Роум, ты и Джи возьмете все на себя. У ребенка-бастарда нет права голоса.

— Мне все равно. И с тобой ничего не случится, Фрэнк. Ты самая крепкая сучка из всех, кого я знаю. — Я смеюсь. — Ты как чертов таракан, просто не хочешь умирать.

— Я не против, когда ты называешь меня сукой, но тараканом? — Мои брови поднимаются, и я смотрю на Роума, ожидая чертовых извинений. — Я не знала, что ты хочешь моей смерти, брат.

Он откидывает голову назад и смеется.

— Не в мою смену. Кроме того, я бы не справился с тем, что ты делаешь.

— Чертовски, верно.

Роум ухмыляется, и я бросаю на него злобный взгляд, после чего улыбаюсь и возвращаю свое внимание к отчетам из клубов.

Загрузка...