Стук в дверь кабинета отвлекает мое внимание от изучения нового законопроекта, предложенного штатом.
— Да, — кричу я, продолжая читать документ на двухстах с лишним страницах. Дверь открывается, и входит Зак. — Что такое?
Зак переминается с ноги на ногу.
— Здесь мистер Льюис из ФБР.
В животе завязывается узел, я знал, что это произойдет. Но это случилось раньше, чем я надеялся.
— Проводи его, — говорю я, убирая папку с документом.
Тайлер уверенно входит и протягивает руку.
— Тайлер, — говорю я, вставая и пожимая ему руку.
— Кофе? — предлагает Зак.
— Нет, спасибо. — Тайлер машет рукой в сторону Зака, который выходит из кабинета и закрывает дверь.
Когда мы оба уселись, я откидываюсь на спинку кресла и смотрю на Тайлера. Сжав челюсти и руки в кулаки, спрашиваю: — Почему ты здесь?
— Мы оба знаем, почему. — Я вопросительно вскидываю бровь, продолжая смотреть на Тайлера. — Ты собираешься заставить меня сказать это, не так ли?
Я делаю вдох и пожимаю плечами.
— Какие-то проблемы?
— Где ты живешь?
— Мое место жительства тебя не касается.
— Откуда взялась эта наводка?
Я смотрю на Тайлера, не отводя взгляда и отказываясь отвечать.
— Ты зря потратил время, придя сюда. — Я встаю и направляюсь к двери. — У меня есть работа.
В кабинете царит напряженная обстановка, но я отказываюсь уступать. Тайлер наконец встает и идет ко мне. Он останавливается перед выходом из кабинета и говорит: — Это была вежливость, в следующий раз все будет официально. — Тайлер вышагивает так, будто бросил бомбу.
Если бы у ФБР было что-то на меня, они не были бы так щедры в своих признаниях. Они могут подозревать, но понятия не имеют. И я тоже не собираюсь им ничего давать.
Но, двигаясь вперед, я должен быть предельно осторожен. Возможно, мне стоит переехать из дома Фрэнки в гостиницу, пока я не отстрою свой дом.
Я поговорю с ней об этом сегодня вечером.
Отлично, теперь нужно готовиться к гневу Фрэнки ДеЛука. Эта женщина не контролирует себя, когда речь заходит о делах за пределами спальни. И это меня чертовски напрягает.
Когда выхожу из офиса, уже близится полночь. С тех пор как Нико начал возить меня, он не раз возвращался к Фрэнки одним и тем же маршрутом, и сегодня не будет исключением.
Ворота открываются на территорию Фрэнки, и Нико медленно едет по длинной дороге к главному дому. Он паркуется, выходит из машины, открывая мою дверь, прежде чем я успеваю собрать свой портфель и пиджак. Я ослабляю галстук, входя в дом.
— Фрэнки, — зову я.
— Библиотека.
Я направляюсь по коридору в библиотеку, где Фрэнки потягивает напиток.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, наклоняясь и целуя ее в макушку.
— Льюис будет проблемой? Если да, то я об этом позабочусь, — в ее голосе сочетаются жесткость и раздражение.
— У тебя хорошее настроение, — язвительно отвечаю я, и наливая себе виски.
— Я знаю, что он твой друг.
— Конечно, ты знаешь.
— Я за всем слежу, Миллер, — огрызается она.
— Вижу, ты выбрала быть сучкой этим вечером.
Она встает и направляется ко мне с безумными глазами. Толкает меня в грудь, но я держусь уверенно и наклоняю голову в сторону.
— Сопротивляйся, — говорит она сквозь стиснутые зубы.
Я медленно поднимаю бокал и отпиваю глоток виски.
— Нет. — Я допиваю. — Что случилось?
Она выбивает из моей руки пустой бокал.
— Я сама его убью, мать твою, — предупреждает она.
Щелкаю языком, глядя на свою сумасшедшую женщину.
— Что происходит? — спрашиваю спокойным тоном.
Она снова толкает меня, но я хватаю ее за запястье и прижимаю Фрэнки к себе. Она бьет меня локтем в живот.
— Прекрати, — приказываю я. Но Фрэнки не из тех женщин, которые делают то, что им говорят, если только она не может что-то получить от этого. — Прекрати, — повторяю уже медленнее, когда она пытается ударить меня головой.
— Пошел ты, Миллер!
Я крепко сжимаю руки, сковывая ее так, что единственное, что она может сделать — это топнуть ногой. Что она и делает.
— Я не отпущу тебя, пока ты не успокоишься.
— Кем ты себя возомнил? — с ненавистью шипит она. — Ты для меня ничтожество.
Я знаю, что она говорит это, чтобы задеть меня, но ей придется сделать что-то большее.
— Остановись! — Я сжимаю Фрэнки с такой силой, что если сожму еще сильнее, то сломаю ребра. А я этого не хочу. Наконец она смягчается, и вся ее борьба медленно покидает тело. Я прижимаю ее к себе и спрашиваю: — Что случилось?
Голова Фрэнки откидывается назад, и она издает долгий, глубокий вздох. Я целую ее в висок.
— Один… — Она прочищает горло. — Один из моих клубов был атакован.
— Клуб?
— Один из борделей.
— Как?
— Бомба.
Я отпускаю руки Фрэнки и разворачиваю ее к себе.
— Что случилось?
— Я не знаю. Джи сейчас направляется туда, чтобы оценить ситуацию. Но две мои девочки не успели выбраться. — Фрэнки сжимает переносицу. — Две мои девочки мертвы.
Мои мысли заняты скорбью об этих женщинах.
— Вы знаете, как это произошло?
— Нет.
Я сморщил лоб, глядя на Фрэнки. Она такая чертовски разбитая, какой ее никогда не видел. Фрэнки берет бутылку виски и делает глоток. Она с грохотом ставит бее на стол и подходит к одному из кресел. Фрэнки обхватывает себя руками и качает головой.
— Две мои девочки, — повторяет она с тяжестью. Нас прерывает звонок телефона. — Да? — Фрэнки резко поднимается и смотрит на меня. — Я уже еду.
Она кладет трубку и запихивает телефон в карман.
— Что?
— Еще один бордель разбомбили.
— Что, черт возьми, происходит?
Фрэнки вылетает из библиотеки и зовет Роума. Она легко взбегает по парадной лестнице, я следую за ней.
— Роум! — Она добегает до двери его спальни и зажигает свет. — Проснись.
— Что случилось? С Еленой все в порядке? — спрашивает Роум, отбрасывая в сторону одеяло, вскакивая на ноги.
— Какого хрена ты здесь делаешь? — Роум смотрит на меня.
— Dreams и Destiny — оба попали под удар.
— О чем ты говоришь? — Роум быстро одевается, пока Фрэнки ждет его. — Ограбили?
— Бомбанули, блять, — отвечает Фрэнки.
Роум замирает, застегивая рубашку, и озабоченно морщит лоб.
— Бомбы? Что?
— Dreams ударили первым, около часа назад, а Джи только что позвонил мне и сказал, что Destiny тоже взорвали.
— Почему ты меня не разбудила?
Фрэнки вспыхивает, готовая броситься на брата.
— Эй, — говорю я, прерывая ее гнев.
Она поворачивается ко мне. Глаза расширены от ярости, губы сжаты и нахмурены.
— Что?
— Давайте сосредоточимся на том, что мы собираемся делать.
— Мы? — говорит Роум и смотрит между мной и Фрэнки. — Политик не должен даже слышать об этом. Все, что нам нужно, это чтобы он рассказал своим дружкам, и нам всем конец.
— Он ничего не скажет, — отвечает Фрэнки.
— Но… — Фрэнки бросает на него взгляд. Роум поднимает руки в знак капитуляции. — Ты босс.
— Когда оденешься, проверь девочку и скажите ей, чтобы она оставалась здесь. Ни при каких обстоятельствах она никуда не должна уходить. — Роум кивает, и Фрэнки выходит из комнаты. — Ты тоже должен оставаться здесь, — наставляет Фрэнки, когда мы спускаемся по парадной лестнице.
— Нет, — говорю я. — Если за тобой кто-то охотится, то я пойду с тобой.
— Ты еще не готов к этому.
Она бросается к своему кабинету, но я остаюсь рядом с ней. Я не хочу ее отпускать, потому что она упряма и легкомысленна, а это идеальное сочетание для того, чтобы причинить себе боль.
— Я иду с тобой, — уверенно заявляю я.
— Нет, ты должен остаться здесь и присматривать за девочкой.
— К черту это, — говорю я. — Я не нянька. Я иду туда, куда идешь ты.
Фрэнки открывает верхний ящик своего стола, достает два пистолета и кладет их на стол.
— Ты не готов к этому. — Она поднимает один пистолет и проверяет патроны. Не теряя ни секунды, я беру второй пистолет, опустошаю обойму и проверяю его. Брови Фрэнки сходятся вместе, когда я проверяю предохранитель и передаю его ей. — Ты разбираешься в оружии?
— Я иду с тобой, — повторяю, не отвечая на ее вопрос.
Она щелкает языком и медленно качает головой.
— Не умри, потому что мне нравится трахать тебя, и я не горю желанием искать кого-то еще.
Это ее способ сказать мне, что ей не все равно?
— Не умру.
Она проходит мимо меня и оглядывается через плечо.
— Не отставай и не вставай у меня на пути.
Дамы и господа, Фрэнки ДеЛука. Королева мафии.
Полиция повсюду, когда мы прибываем во второй разбомбленный бордель. Я кручусь рядом с Фрэнки, пока она отвечает на вопросы полицейских.
Пожарным удалось сдержать пламя, но, к сожалению, еще трое сотрудниц погибли.
— Что-то не так, — говорит Фрэнки, когда мы остаемся одни. Она оглядывается на дым, поднимающийся от потушенного пламени, и качает головой. — Два моих клуба уничтожены за несколько часов. Пять моих девушек убиты.
Ее челюсть сжимается, когда она стонет.
— Есть ли здесь война за территорию, о которой я должен знать? — спрашиваю я.
Черты лица Фрэнки напрягаются. Ее язык высовывается и проводит по нижней губе.
— Черт.
Черт, звучит не очень хорошо.