Глава девятая. Капризные монархи и Сказка о Любви

Глава девятая. Капризные монархи и Сказка о Любви.

Дениза снова была самой последней. Плохие предчувствия ее не обманули. Жесткая посадка и крайне негостеприимный мир. Вокруг все было мрачно и темно. По земле стелился белесый туман.

- Фу! — выругалась Рерина, - Здесь так ужасно… Почему нам не попадаются нормальные миры?

Дениза потирала спину. Она быстро надела свою часть печати на шею.

- Эй! Энсис! Ты где? — крикнула Рерина, - Блэйс! Блэйс!!! Отзовись!

Но никто не ответил. Внезапно Дениза услышала тихий голос. Туман глотал слова и делал их глухими и неразборчивыми.

- Тише… - прошептала Дениза, - Слышишь?

Девушки прислушались. Где-то вдалеке раздавался голос Энсиса.

- Слышу! Там, чуть дальше! — воскликнула Рерина и собиралась идти на звук.

- Осторожнее! — заорал голос Энсиса, - Смотрите под ноги!

Предупреждение было своевременным. Дениза и Рерина очутились на краю пропасти, дно которой застилал все тот же противный туман. Зацепившись за корень, на одной руке висел Энсис. Дениза посмотрела вниз и у нее закружилась голова. С детства она боялась высоты.

- У нас где-то была веревка… - начала Дениза.

- Она у Блэйса, а шпион неизвестно где! — недовольно пробурчала Рерина.

- У меня есть веревочка… - сказала Дениза, протягивая Рерине моток.

- И ты думаешь, что мы вытащим рыцаря при полном облачении при помощи нитки? — усмехнулась чародейка.

Дениза села на корточки и попыталась дотянуться до Энсиса рукой.

- Не вздумай! Упадете вместе! Знаешь, сколько он весит? - сказала Рерина.

- Так наколдуй что-нибудь! Он сейчас сорвется! — закричала Дениза.

- Я не могу… - тихо ответила Рерина.

- Что случилось? Почему не можешь? — спросила Дениза.

- Я уже пыталась. Магия здесь не действует! — плаксиво сказала Рерина. И тут ее осенило. Она вытащила небольшой нож и намотала на руку свою толстую и длинную косу. Резким движением чародейка срезала ее и, не успела Дениза что-то понять, как серебристая коса безжизненно осела на руки Рерине.

Ловко сплетя ее, Рерина бросила конец Энсису, который тут же ухватился за спасительную веревку и стал потихоньку подтягиваться. Когда его рука коснулась земли, девушки вытянули его. Они лежали на земле и переводили дух. Ветер уносил серебристые волоски, а Рерина плакала, трогая неровные светлые пряди на голове. Энсис поднялся на ноги первым.

- Спасибо, Рерина… - Энсис встал на колени, - Я никогда не забуду такой жертвы…

- Отстань… - всхлипнула Рерина, - Я теперь некрасивая…

- Если кто-то скажет, что ты — некрасивая, я убью его! - пафосно сказал рыцарь, - А еще я буду всем рассказывать историю о том, как прекрасная девушка спасла меня при помощи своих волос! Я закажу менестрелям балладу…

- Да прекрати ты наконец! — истерично закричала Рерина, - Скажи, чтобы он замолчал! Дениза!

Энсис все понял и умолк, чувствуя вину. Никто не мог подумать, что Рерина будет так переживать из-за своей косы. Дениза понимала, что со стороны Рерины, это - страшная жертва. Чародейка, которая так гордилась своей красотой, а особенно своими роскошными волосами, жертвует ими ради спасения друга.

- Рерина… Знаешь, тебе идет! Спорим, что когда мы вернемся домой, все девушки обрежут свои косы, чтобы подражать тебе! Ты — законодательница новой моды! — бодро сказала Дениза.

Из глаз Рерины потекли слезы.

- Хочешь, я тоже обрежу волосы, как ты? — предложила Дениза.

- Не надо, спасибо… Ты говоришь так, чтобы меня утешить! — всхлипнула чародейка.

- Да ладно тебе. Мне нравится твоя стрижка, - сказала Дениза, - Стоит только попасть в нормальный мир, как ты сразу же сделаешь так, чтобы твои волосы выросли. Ты ведь умеешь так делать?

Рерина шмыгнула носом, но приободрилась. Для чародейки это — пара пустяков.

- Ладно, что мы будем делать? — спросил Энсис.

- Искать Блэйса, - отозвалась Дениза, - Без его части печати мы вряд ли сможем куда-то попасть.

- Хорошо бы знать, где его искать…. — ответила Рерина, вытирая слезы.

Дениза бросила клубок на землю и попросила его привести к шпиону, но клубок лежал неподвижно.

- Значит не только магия, но и магические штучки здесь не работают, - глубокомысленно сказал Энсис.

- Значит, я не смогу почувствовать точку силы…. — грустно сказала Рерина.

Внезапно послышался топот копыт. Сквозь туман стали вырисовываться очертания всадников. Всадники окружили спутников и выставили мечи.

- Кто вы? — спросил один из них, гарцуя на белоснежном жеребце.

- Я — рыцарь Энсис! Я сопровождаю двух дам в их путешествии, - гордо сказал Энсис, ударяя себя стальной перчаткой в грудь.

- Вы на чьей стороне? — спросил всадник.

- Эм…. А что, кто-то воюет? — спросила Дениза.

- Вы не знаете о войне? - удивился командир.

- Нет, сударь, мы пришли издалека… - сладенько ответила Рерина, отвешивая красивый реверанс, - Если вас не затруднит, не могли бы вы объяснить нам, где мы. Мы заблудились в тумане и теперь не можем найти дорогу.

- Убрать мечи! — скомандовал командир и спешился. Он снял шлем и все увидели бледное, заостренное лицо. На щеке красовался живописный шрам, который свидетельствовал о бурного прошлого обладателя.

- Прекрасная дама, не изволите ли вы представиться? — спросил командир.

- Рерина Делмор, - ответила с достоинством Рерина — А это мои спутники. Рыцарь Энсис и моя служанка Дениза.

Дениза хотела что-то возразить, но Рерина успела взять ее за руку и сдавить пальцы. Дениза поняла, что стоит промолчать, хотя страшно обиделась на Рерину. С каких пор она — служанка? Неужели то, что она живет на третьем ярусе, дает Рерине право называть ее служанкой?

- Прошу проследовать за нами! Сейчас идет война, поэтому на дорогах небезопасно. Где Ваши кони?

- Они убежали! Что-то напугало их… - захлопала ресницами Рерина, - На нас напали, поэтому мы остались без лошадей и поклажи…

- А куда мы пойдем? — спросил Энсис, которому новый мир начинал определенно нравиться.

- В замок принцессы Лоары. Она будет рада гостям в такое неспокойное время, - ответил командир, - Мы сопроводим Вас.

- Я буду очень благодарна… - нежным голосом пропела Рерина.

Им дали коней. Энсис, следуя этикету, помог Рерине сесть в седло красивой каурой кобылы с белой звездой во лбу, а сам вместе с Денизой оседлали пегого жеребца. Денизе езда вообще не понравилась. Ей было ужасно неудобно и непривычно, поэтому, когда они въехали в ворота огромного черного замка, она с радостью сползла на землю.

Рерине, как знатной даме, помогли спешиться. Почетных гостей встретили слуги и провели их в тронный зал. На черном троне сидела девочка лет двенадцати. Черноволосая, бледная, словно только что встала с постели после продолжительной болезни. На ней было изысканное платье, украшенное черными розами и многочисленными кружевами. На голове девочки была изящная черная диадема.

- Добро пожаловать в мой замок, - капризным голосом сказала принцесса, - Мне сказали, что Вы прибыли издалека. Куда вы направляетесь?

Энсис, как рыцарь, вышел вперед и преклонил колено. Рерина шепнула Денизе, чтобы та последовала его примеру, а сама присела в реверансе, изящно склонив голову.

- Мы прибыли издалека, Ваше Высочество… - кротко ответила Рерина, - Мы ищем одного человека. Моего жениха. Возможно, Вы встречали незнакомца по имени Блэйс?

Дениза чуть не поперхнулась, но вовремя опомнилась. Не стоит удивляться находчивости чародейки. С другой стороны, вряд ли бы их выслушали бы, узнай, кто они на самом деле. А уж тем более не стали бы помогать.

- К сожалению, нет, - ответила принцесса, явно заинтересовавшись, - Расскажите о нем.

- Мы с ним должны были обручиться, - начала свой рассказ Рерина грустным голосом, - Но он сказал, что недостоин чести стать моим мужем, покуда не совершит настоящий подвиг. Он отправился на поиски приключений, а я не смогла стерпеть разлуку с ним и вместе со своим верным рыцарем и служанкой отправилась вслед за ним. Я так сильно люблю его, что не могу пережить разлуку. А теперь он пропал, и я совсем не знаю, что мне делать….

И тут Рерина расплакалась.

Дениза пообещала себе не удивляться, но глядя на слезы Рерины, она чуть было не поверила в эту выдуманную на ходу историю.

- А где Ваши волосы? — недоверчиво спросила принцесса, - По- обычаям нашей страны благородные женщины должны иметь длинные волосы…

- О! — горестно выдохнула Рерина и снова залилась слезами, - Подлые разбойники отрезали мою косу и хотели обесчестить меня. Но доблестный рыцарь Энсис спас мою жизнь, честь, но не мою гордость. Вот моя коса. Я решила сохранить ее на память… -

Рерина извлекла из сумки свою косу и снова залилась слезами. Теперь Дениза понимала, что слезы настоящие.

- Бедняжка… - принцесса чуть не заплакала, - Сколько же вам пришлось пережить. Сейчас идет война, поэтому леса кишат разбойниками и дезертирами. Здесь Вас никто не обидит…

Принцесса распорядилась подготовить комнату для Рерины и Денизы, а Энсис отправился с воинами в гарнизон.

- Я приглашаю Вас, Рерина Делмор, на ужин, - сказала принцесса. Рерина откланялась и отправилась вместе с Денизой в выделенные им покои.

- Ничего себе! — гневно прошептала Дениза, - С каких пор я тебе служанка?

- С тех самых пор, как этот проклятый шпион стал моим женихом. Успокойся! Я все продумала. Мы немного отдохнем, разузнаем все про этот мир, а потом отправился искать Блэйса. Познавать мир лучше с комфортом. Так что нас здесь накормят, напоят, да еще и помогут узнать, куда подевался наш дорогой друг. А пока мы играем свои роли. Тем более, что каждый из нас должен узнать все, что можно об этом мире и Блэйсе. А лучше всего это получиться, если мы разделимся. Ты спокойно можешь спрашивать у слуг, я — у дворян, а Энсис — у стражи и воинов. И никаких подозрений. Дениза, ты — самое главное звено в нашей цепочке. Ты можешь встретиться с Энсисом и спокойно выспросить его о том, что он успел узнать, а я пока буду развлекать местную аристократию. Они жаждут слезливых историй. Помоги мне с платьем, будь добра….

- Я не твоя служанка! — гордо сказала Дениза, отворачиваясь.

- О Боги! Я не смогу при всем желании сама зашнуровать этот дурацкий корсет! - сказала Рерина разглядывая черное платье, которое ей приготовили по приказу принцессы, - С прической я справлюсь как-нибудь сама! Денизе ничего не оставалось делать, как согласиться.

- До чего же неудобно! Оно длиннее, чем нужно! — воскликнула Рерина, рассматривая себя в зеркало.

Дениза молча взяла иголку и нитку, которые лежали на туалетном столике и быстро подшила подол. Она все еще не могла смириться с тем, что теперь, пусть ненадолго, но она — обычная служанка.

- Я думаю, что стоит попробовать применить свой дар на принцессе. Она должна что-то знать! - сказала Дениза, обрезая нитку.

- Погоди! Пока рано… Не стоит использовать свой козырь раньше времени. Думаю, что принцесса сама все расскажет, если знает. Не стоит применять твой дар направо и налево. Мало ли какие подозрения вызовет внезапная перемена в поведении принцессы.

Ужин начался с того, что военачальник отрапортовал об успехах военной кампании. Успехи были сомнительны, но он преподносил их так, словно это была однозначная победа. Принцессу не сильно интересовала война. Поэтому она слушала военачальника, едва подавляя зевоту. После его доклада Лоара спросила:

- Генерал Рейнс, не могли бы вы сказать, каковы шансы на победу?

На что бравый вояка отрапортовал, что победа почти в кармане.

- Мы воюем с соседним государством, - пояснила принцесса почетной гостье, - Эта война длится уже почти год, но все безрезультатно.

- Простите мне мою любознательность. Я прибыла издалека и ничего не знаю об этом. Что послужило причиной столь долгой и кровопролитной войны? — спросила Рерина.

- Ах! — воскликнула принцесса, чуть не падая в обморок.

- Невообразимое оскорбление! — ответил военачальник, - Слова, которые смоет только кровь!

Рерина не стала расспрашивать дальше, боясь гнева принцессы. Тем временем Дениза стояла вместе со слугами, которые шепотом переговаривались между собой:

- Да быстрее бы война закончилась! При покойном короле такого бы не было! Сколько людей положили напрасно! - сказал камердинер какого-то усатого Лорда.

- А с чего все началось? — спросила Дениза шепотом.

- Принц, жених ее высочества, будущий король соседнего государства, посмел усомниться в умственных способностях нашей принцессы, - ответил камердинер.

- Это как это? — спросила удивленная Дениза.

- Оно обозвал ее … - камердинер понизил голос до шепота и наклонился к уху Денизы.

- И всего —то? — девушка удивилась еще больше.

- Этого достаточно, чтобы уничтожить его вшивое государство и присоединить к себе его территории! — вмешалась в разговор служанка какой-то благородной дамы с замысловатой прической, - Обозвать женщину, да еще и принцессу! Это просто немыслимо!

Тем временем Рерина уже вошла в раж. Ее слушали так внимательно, что казалось блюда на столе оставались нетронутыми.

- Он так красиво за мной ухаживал… Каждый день он выстилал мою дорогу лепестками роз и дарил мне драгоценности. Но мой отец сначала был против этого брака. Он у меня очень строгий. Он сказал, что согласиться на брак, если мой возлюбленный прославит свое имя. И тогда мой Блэйс отправился на поиски приключений. Сначала он разобрался с главарем бандитов, которые засели в лесу неподалеку. Потом он поразил стрелой огромного медведя… Но моему отцу этого было недостаточно. Он мечтал, чтобы его будущий зять прославился, как воин. Но, поскольку мой отец никогда ни с кем не воевал, мой Блэйс отправился в ваше королевство, чтобы поучаствовать в войне… Я, узнав о том, что мой отец отправил возлюбленного на войну, чуть не умерла от горя. Прошло время, но вестей от него не было. Мой отец уже пожалел о своем решении и отправил гонцов в ваше королевство, но никто не вернулся обратно. Они все сгинули в пути… И тогда я, моя верная служанка Дени и мой преданный рыцарь Энсис отправились в далекое путешествие. Мой отец не знает об этом, поэтому прошу не сообщать ему…. Я так люблю моего Блэйса…. Так люблю, что если с ним что-то случиться, я утоплюсь!

Благородные дамы плакали, слушая рассказ о мнимых злоключениях Рерины, благородные сэры стучали по столу кулаками от негодования. Некоторые молодые рыцари готовы были сразу избрать Рерину дамой сердца. А один прыщавый рыцарь рвался отомстить за честь прекрасной дамы, покуда его седой отец, силой не усадил его на место. Рерина была героиней вечера, а Дениза стояла и нюхала прекрасные ароматы, которые доносились с королевского стола и глотала слюнки.

Теперь весь королевский двор обсуждал историю любви прекрасной Рерины и ее мужественного жениха Блэйса. Менестрели уже подбирали рифмы для новой баллады, которая должна была стать хитом сезона.

Дениза завтракала и ужинала со слугами, которых кормили вполне сносно. Никаких вестей от Блэйса не было, поэтому Дениза начинала переживать. Рерине нравилось при дворе Принцессы Лоары, Энсис был в восторге от гарнизона, только она, бедная швея вынуждена была играть роль простой служанки, которая приходилась ей явно не по вкусу. А что же случилось с «мужественным Блэйсом»?

Блэйс потерял сознание сразу, как только вылетел из портала. Он ударился головой о камень и даже не почувствовал, что его куда-то несут. Он грезил. В его снах он видел рыжеволосую красавицу Кармиллу, которая улыбалась ему, каждый раз, как только он проходил мимо цветочной лавки. Она продавала цветы и умела улыбаться так, что мало кто проходил мимо ее цветов, не прикупив букетик. Блэйс увидел ее впервые случайно, и не мог оторвать свой взгляд. Девушка была и впрямь очень милой и красивой. Она улыбалась Блэйсу так, словно больше никого не существовало на этом свете. И тогда Блэйс понял, что влюбился. Влюбился с первого взгляда. В тот же день он подошел к ней. Кармилла была с ним приветлива, добра и любезна. Она смеялась над его шутками и всегда готова была поддержать беседу. В один прекрасный день, окрыленный Блэйс, признался ей в своих чувствах и сказал, что готов жениться на ней. Кармилла засмущалась и спросила:

- А твои родители согласны?

Блэйс сразу помрачнел. Несколько лет назад он поругался с отцом. Его отец — богатый и влиятельный человек категорически отказался принять выбор сына поступить на тайную королевскую службу.

- В моей семье никогда не было шпионов! — кричал отец, - Наша семья годами приумножала богатство! Делать деньги — это особое искусство! Ты должен думать о том, чтобы приумножить семейное состояние!

- Мне не нужны деньги! — запальчиво кричал в ответ Блэйс, - Я хочу свободы!

- Свобода… - покачал головой отец, - Что такое свобода? Свобода, это когда ты делаешь то, что хочешь, когда все двери открыты перед тобой. Попробуй открыть любую дверь, не имея денег. Деньги — это свобода. Они открывают любые двери и любые сердца. За деньги можно купить все. В том числе и любовь.

- Это заблуждение! Истинную любовь нельзя купить за деньги! — возразил Блэйс.

- Сердце красавицы открывается золотым ключиком. А если ключик еще и бриллиантами, то любая женщина будет принадлежать тебе. А пока, скажу тебе вот что… Если ты решил стать разведчиком и шпионом, то ты перестаешь быть челном моей семьи и не имеешь права носить нашу славную фамилию… Так что выбирай…

И тогда Блэйс выбрал. Он озвучил свой ответ незамедлительно, за что навсегда забыл дорогу в отчий дом. Сначала Блэйс ничуть об этом не пожалел. Ему нравился свой выбор. Но влюбившись в красавицу Кармиллу, он внезапно осознал, что ему нечего ей предложить. Но он был наивен и верил в истинную любовь.

И теперь красавица Кармилла, которая, к слову, уже знала, что Блэйс из очень богатой семьи, спросила его по поводу согласия родителей на этот брак.

- Нет, - ответил Блэйс, опустив глаза.

- Знаешь, ты мне очень нравишься… - осторожно начала Кармилла, поджав алые, как лепестки розы, губы, - Но… я вот тут подумала… на что мы будем жить?

- Я через два месяца окончу академию и поступлю на королевскую службу. Там у меня будет жалование. Мы накопим денег и купим небольшой домик на втором ярусе. Ты будешь выращивать цветы прямо в саду… Ты ведь согласна? Ответь мне?

- Я подожду… - нежно улыбнулась Кармилла, - Я подожду, пока ты закончишь академию…

Блэйс окрыленный счастьем поцеловал ее в щеку и вернулся в корпус. Целыми днями он мечтал о красавице, которой подарил свое сердце. Он учился вдвойне усерднее, чтобы его заметили. Блэйс старался изо всех сил, пытаясь показать свое мастерство. Но однажды случилось нечто странное. Блэйс получил разрешение выйти в город и сразу же направился в лавку цветочницы. Но Кармиллы там не оказалось. Никто не хотел говорить с Блэйсом о Кармилле, поэтому шпион, пользуясь тем, чему его так долго учили, попытался найти ее. Рассказывали всякое. Кто-то говорил, что она вышла замуж и поменяла фамилию, кто-то говорил, что она переехала. Были и те, кто утверждал, то ее похитили неизвестные. Сплетней, домыслов и слухов было предостаточно. Но никакой зацепки. Однажды Блэйс медленно брел по улице третьего яруса, как вдруг на него чуть не налетела роскошная карета. Карета остановилась и из окна высунулась очаровательная головка Кармиллы.

- Кармилла! — закричал Блэйс, - Постой!

Девушка вздрогнула и собиралась приказать кучеру трогаться, как Блэйс моментально подскочил к окну и повис на двери.

- Уйдите! Пустите меня! — прошипела девушка, испуганно озираясь.

- Неужели ты меня не узнала? — спросил Блэйс, не отпуская вызолоченную ручку двери.

- Я вас впервые вижу… - тихо и слишком поспешно сказала девушка, пытаясь задернуть бархатные занавески.

- Это ложь! Кармилла! Я требую объяснений! —закричал Блэйс, привлекая слишком много внимания.

Девушка поколебалась и сама распахнула двери кареты. Блэйс сел рядом и еще раз убедился в том, что некогда очаровательная цветочница теперь одета, как герцогиня. Не ускользнул от его взгляда и герб, выгравированный на дверцах кареты.

- Значит… - тихо сказал Блэйс, вглядываясь в дорогие ему черты.

- А ты что хотел? - внезапно воскликнула Кармилла, - Да, раньше меня звали Цветочница -Кармилла! Но теперь я герцогиня де Шарли. Ты бы смог обеспечить мне такую роскошь? Нет! У тебя даже денег нет на свадьбу! А у герцога де Шарли есть столько денег, что тебе и не снилось!

Она покраснела, чувствуя себя неловко.

- Значит, ты вышла замуж из-за денег? — спросил Блэйс, с ужасом глядя на драгоценности, которые сверкали на шее у возлюбленной.

- Ты думаешь, что одной любви достаточно ради счастливого брака? — Кармилла изогнула бровь, - Я не хотела всю жизнь быть цветочницей! Я слишком красива для грубой работы. Когда ты стал ко мне приходить, то я навела справки о тебе. Ты — отпрыск богатого и знатного семейства. Я думала, что это и есть счастье, когда молодой, красивый, богатый и знатный мальчик предлагает руку и сердце обычной цветочнице. Но потом, уже после нашего разговора, я узнала, что отец лишил тебя и наследства, и фамилии. А тут как раз в годовщину смерти супруги герцог де Шарли зашел за роскошным букетом. Я поняла, что это — мой шанс. Точнее, наш шанс. Герцог стар и долго не протянет. Скоро я останусь богатой вдовушкой. И вот тогда я планировала разыскать тебя. Ты бы жил со мной, и мы были бы счастливы… Тем более, что у меня есть куча денег!

- Жил бы с тобой на правах любовника? — горько усмехнулся Блэйс, - За твой счет?

- Ну да. Чем тебе не нравится? — удивилась Кармилла, положа руку на плечо Блэйса.

- Убери руку! - резко сказал шпион , - Мне противно твое прикосновение!

- В чем дело? — удивилась Кармилла, осторожно убирая руку с плеча Блэйса, - Неужели ты меня больше не любишь?

- Ты сидишь в роскошной карете, разряженная как кукла, мечтаешь о смерти супруга и деньгах и спрашиваешь люблю ли я тебя? Я отвечу — нет. Я любил очаровательную цветочницу, а не герцогиню. Я не собираюсь быть твоим любовником, ибо для меня это унизительно. Ты выбрала свою судьбу, с чем тебя и поздравляю. Я выбрал свою судьбу. И в ней нет место для герцогини де Шарли, - спокойно сказал Блэйс, хотя в душе его все переворачивалось, - Я мечтал об уютном домике с красивым садом, о приветливой и доброй супруге, законной, между прочим, об очаровательных детях… Я… Я мечтал о настоящей семье… Королевской роскоши я не обещал бы, но… Мы бы никогда ни в чем не нуждались… Я был готов работать и день и ночь, чтобы обеспечить семью, а наградой бы для меня были Ваши счастливые лица.

- Блэйс… - испуганно прошептала Кармилла, - Блэйс… Не суди меня строго… Это все ради нашего счастья… Понимаю, что ты зол на меня… Ты имеешь на это право… Но я люблю тебя… И сделала все, что от меня зависит, чтобы обеспечить наше будущее!

Он еще что-то говорила, но Блэйс не слышал. Он молча вышел из кареты и побрел по улице. Странные мысли роились в его голове. Деньги! Проклятые деньги! Если бы они у него тогда были, то все могло бы быть по-другому… Блэйсу даже на секунду захотелось попросить прощения у отца и снова вернуться в семью, но он был слишком горд. И тогда в его голове появилась мысль. Он разбогатеет. Разбогатеет, чтобы доказать отцу и Кармилле, что он чего-то стоит. Когда у него будут деньги, он сможет устроить свою жизнь в лучшем виде. Идея денег стала слишком навязчивой. Блэйс потерял аппетит. И в одну ночь, когда он забылся в мутном бреду, странный голос пообещал ему выполнить его самое заветное желание, если он со своей стороны выполнит некоторое задание. Блэйс согласился.

Сон, который в точности повторял явь, никак не хотел его отпускать. До чего же это мучительно переживать свои страдания снова и снова. Внезапно, шпион осознал, что это — всего лишь сон. Образ Кармиллы начал таять, оставляя лишь серый туман.

Когда Блэйс очнулся, то увидел, что он лежит на подстилке в каком-то шалаше. Пробуждение было крайне неприятным, поэтому настроение Блэйса упало. Он ощупал себя и понял, что его уже обыскали. Он быстро засунул руку в потайной карман, но печати там не было!

- Этого еще не хватало! — воскликнул Блэйс, поднимаясь во весь рост.

- Ты уже очнулся? — спросил хриплый голос из темноты.

- Кто здесь? — резко обернулся Блэйс.

- Полегче, парнишка, - усмехнулся голос, - Не нужно так дергаться. Иначе я убью тебя!

- Покажись, - резко сказал Блэйс, противно усмехаясь.

Из темноты появился силуэт. Это был молодой мужчина, который держал в руках осколок печати портала.

- Я знаю, кто ты и зачем ты здесь, так что не утруждай себя рассказами, шпион! — улыбнулся мужчина, - Меня интересует только печать. Точнее ее оставшиеся части. Будь так любезен, расскажи мне о об этом.

- О, разбежался… - нагло протянул Блэйс, глядя в лицо незнакомцу.

- Мои слуги доложили мне о том, что ты пришел сюда не один. Как зовут твоих спутников? - спросил мужчина.

- Я ничего не собираюсь рассказывать, поэтому не утруждай себя допросом, - криво улыбнулся Блэйс.

- Ай-я-яй! Какая невежливость. Хорошо, я расскажу тебе где ты и кто я. Меня зовут Сайрус. Я - маг. Некогда я жил в твоем мире. И некогда я тоже вышел из портала вместе со своими вероломными спутниками. Они меня предали и оставили здесь. Поэтому я жажду вернуться и отомстить им…

- А вдруг мстить уже некому? Вдруг они погибли? — спросил Блэйс, пытаясь тянуть время, чтобы придумать план.

- О! Это было бы прискорбно! Но я так надеюсь вернуться домой, чтобы отомстить тем, кто послал меня сюда и обрек на столь незавидную участь! Обворовали и бросили здесь меня! Великого Чародея! Лучшего из лучших! — развел руками чародей.

- И как же ты, будучи столь великим, допустил то, что тебя обвели вокруг пальца, как дурачка? — ехидно спросил Блэйс, который недолюбливал чародеев.

- О! Все просто. Наша магия здесь не действует. Абсолютно случайно я узнал, что ограничивает магию. Это — некий артефакт. Видите ли, местные очень сильно боятся колдунов и волшебников, поэтому готовы были отправить на костер любого подозрительного незнакомца. Когда мои спутники меня обманули, а точнее это сделала одна тварь, которая и забрала у меня мою часть печати, я решил отомстить. Я решил во что бы то ни стало заполучить этот артефакт. Мне осталось совсем немного. И ты, мой мальчик, поможешь мне это сделать!

- Все твои спутники скорее всего мертвы… - мрачно заметил Блэйс, - Домой никто не вернулся. Иначе бы нас не посылали.

- Прискорбно… Значит, мне придется остаться здесь. А если остаться здесь, то явно не в этом шалаше. Если бы моя магия действовала, то я бы завоевал весь этот мир и единолично правил был им. Но моя магия не действует. Я собрал под свои знамена колдунов и волшебников, которых точно так же, как и меня оболгали, унизили и обидели. А они бессильны отомстить обидчикам. Но стоит тебе помочь нам, то все изменится. Ты и твои спутники почувствуете точку силы, найдете портал и отправитесь дальше в свое бессмысленное путешествие. Так что я предлагаю сделку. Ты согласен?

Блэйс подумал и ответил:

- Да, я согласен.

- Ну вот и славно! Мы тотчас же займемся реализацией наших планов, - ответил Сайрус, потирая руки, - Прошу следовать за мной!

Блэйс вышел из шалаша вслед за Сайрусом. На поляне стояли точно такие-же шалаши из веток и шкур. Вокруг них сновали грязные, одетые в грязные лохмотья люди.

- Вот, познакомься, Блэйс, - Сайрус подошел к какой-то старухе, - Это Леди Изабелль дю Маль. Некогда она была придворной чародейкой и первой красавицей двора. Благодаря ее мудрым советам королевство процветало. А еще она умела мастерски предсказывать будущее, чем развлекала монархов и придворных. Да… Были времена…

Старуха злобно сверкнула глазами. Очевидно, она не любила вспоминать о былом величии.

- А вот, - Сайрус кивнул в сторону какого-то обрюзгшего нищего, - Это Сэр Реджинальд Форрестер. Великий боевой маг. Именно благодаря его силе прадед нынешней принцессы разбил войско врага под Сумрачными Холмами.

- А это великий целитель Харт Бойл. Он сумел одолеть чуму, - Сайрус кивнул в сторону сухонького старичка с длиннющей бородой.

Он поочередно представлял каждого колдуна или колдунью. Все они выглядели жалко и были больше похожи на нищих.

- Видишь, как несправедливо с нами поступили? — спросил Сайрус, ведя Блэйса по лесу, - Некогда — это было единое королевство Альдор. Но однажды два сына короля на поделили наследство и раскололи страну на два маленьких государства Остарну и Вестарну. Мы сейчас находимся на землях Вестарны, которой правит, до поры до времени, разумеется, принцесса Лоара. Остарной правит принц Аластер. Их родители мечтали о том, что посредством брака между детьми, они снова объединят королевства. А все началось двенадцать лет назад. Король, ныне покойный, решил, что на нем наложено проклятье. Один проходимец предсказал королю Вестарны, что через тринадцать лет начнется война, и чародеи выступят против обоих королевств. Сначала никто не принял это всерьез. Но на магов стали посматривать косо, причем в обоих королевствах. Потом, как назло последовал неурожай, а вслед за ним эпидемия. Король Вестарны решил, что это происки магов и начал их преследовать. Вскоре эпидемия докатилась и до Остарны. Всех придворных магов подозревали в государственной измене. Короли приобрели кучу всяких артефактов, которые ограничивают магию в замках, но этого показалось недостаточно. Они решили запретить магию, но толку от этого запрета не было. Они переловили слабых магов и сожгли на кострах. Сильные маги успели спрятаться. Их разыскивали, но безуспешно. Все было бы не так плохо, если бы не один заезжий торговец. Он принес из какого-то мира некий артефакт, который ограничивает магию полностью. Отец Лоары вывалил за него кучу золота и даже жаловал ничего не значащий титул герцога ушлому торговцу. Торговец от титула отказался, а вот золотишко пригреб.

- А как этот артефакт попал сюда? — перебил чародея Блэйс.

- Очень просто. Иногда сюда приходят люди или существа из других миров. Они приносят на продажу некие вещи с невероятными свойствами. Чаще всего краденные. Монархи и колдуны из разных миров хорошо платят за такие штуки. И вот покойный монарх приобрел некую вещь, которая ограничивает магию мира. Ее настроили, установили и спрятали подальше от любознательных магов. И вся магия перестала действовать! Все, кто обладал магической силой стали обычными людьми. Король думал, что после этого жизнь наладиться… Увы… Он ошибался. Свирепые эпидемии уносили жизни его подданных, погода стала портиться, урожай стал скудным. Но король успокоился. Теперь не нужно бояться мнимых происков коварных колдунов. В какой-то момент у него наступил период просветления. Король даже раскаялся в содеянном. Он даже хотел забрать артефакт, но никто не смог открыть дверь. Дверь, как я понял, открывает особая магия… Какое —то заклятие… Или что-то в этом духе. Дверь запечатал торговец, уверяя, что ни один колдун не сможет ее открыть. Он оказался прав. В итоге король попал в собственную ловушку. А вот и сама ловушка.

Прямо в скале была вырублена дверь со знакомым Блэйсу орнаментом.

- Я знаю, что это такое. Это путь к точке силы…. — прошептал Блэйс.

- Значит, наши цели совпадают. Ты открываешь дверь, я уничтожаю артефакт, а вы спокойно открываете портал и отправляетесь дальше, - сказал Сайрус.

- Я знаю, как открыть эту дверь, - ответил задумчиво Блэйс, - Одна из моих спутниц может это сделать!

- Значит, нужно найти твоих друзей, - сказал Сайрус, - А пока ты вернешься в лагерь и отдохнешь. Бежать не советую. Знаешь почему? Потому, что я знаю этот лес, как свои пять пальцев. Тебе не удастся уйти далеко, и после этого у нас с тобой будет совсем другой разговор. Ты понимаешь, о чем я?

Блэйс почти не слушал угрозы чародея. Шпион вспоминал, как Дениза открыла дверь в прошлом мире. Все дело в кольце. Но если сказать об этом Сайрусу, то он вряд ли будет помогать Блэйсу. Поэтому, стоит лишний раз промолчать. А потом действовать по обстоятельствам.

На обратном пути Сайрус был не в меру разговорчив.

- Мы храним знания, книги, опыт. Мы учим молодых, которые никогда не пробовали заклинания на практике. Все теория. А вообще, магия — это целая религия, - философствовал Сайрус, - И маги не верят ни во что, кроме как в свои силы. Кстати, ты заметил, какая у нас тут расчудесная погода? Это все из-за запрета на магию. Раньше здесь был целый штат придворных магов, которые разгоняли тучи, вызывали дождь, следили за ветром. А сейчас все катиться под откос. Здесь было солнечно и красиво. А теперь большую часть года просто невыносимо.

- Как ты думаешь, Сайрус, - снова перебил колдуна Блэйс, - Где искать моих друзей?

- А ты мне нравишься! Я не хотел тебе говорить об этом, но я знаю где они. У меня при дворе принцессы Лоары есть свои люди. Они доложили мне о прибытии трех незнакомцев, которые были радушно встречены принцессой. Две девушки и один парень. Одна из них корчит из себя знатную даму, другая — служанку, а парень изображает рыцаря. И если тебе интересно, то они тоже ищут тебя. «Ах! Где мой жених!» — причитает одна из них.

Блэйс напрягся. Ничего себе! Жених! Однозначно, это - Рерина. И тут Блэйсу стало крайне неприятно. Словно его обманули. Он почему-то увидел перед собой красавицу Кармиллу, чей образ он так усиленно пытался забыть.

- Лицемерка, - усмехнулся шпион, не показывая виду, что взволнован.

- Да, они такие… - многозначительно отозвался Сайрус.

- Значит, мне нужно попасть во дворец! - сказал Блэйс.

- Нет, мой дорогой друг, - улыбнулся чародей, - Не сейчас. Если ты скажешь мне, кто из девушек открывает дверь, то мои люди приведут ее сюда. Хотя, кажется, догадываюсь…. Я — чародей. И повадки чародеев чувствую за версту. Но время еще не настало…

Блэйс задумался. Вряд ли этот колдун будет исполнять свое обещание. Его амбиции не ограничатся одним миром. Ему нужно все и сразу. Он захочет заполучить печать.

Блэйс мельком бросил взгляд на Сайруса и вспомнил Рерину. Все колдуны одинаковы. Ради своей цели пойдут на все.

- Жених… - проговорил он с усмешкой, - А как же…



Загрузка...