Глава 6

Ну почему стоит мне подумать, что я оказалась в полной заднице, как ситуация становится еще хуже?

Галахард и Ричард ждали моего ответа, а я судорожно искала выход.

— Ну… ээээ… я заходил к старику перед отъездом, он как раз рассказывал, что в главной лаборатории готовился какой-то эксперимент и очень переживал, что слишком много энергии пускают, может рвануть… А как услышал про взрыв — понял, что все-таки рвануло.

Ох, вроде правдоподобно получилось.

— Так говоришь, был у дяди утром того дня? — напряженно уточнил Ричард.

Но я уже собралась с духом и принялась вдохновленно врать:

— Понимаете, за день до этого я поссорился со своим… парнем. С вашего позволения, не буду касаться наших отношений, но так получилось, что из дома я бежал в чем был. Поскольку лаборатория была относительно недалеко от моего дома, я пошел к дядьке, он-то дал мне денег и зелий, и в отправил Столицу. Сказал, что тут я буду в безопасности.

— Да, у нас с этим строго, — улыбнулся Ричард, а Галахард, напротив, помрачнел. — Так говоришь, пошел ты к дядьке, он собрал тебя в дорогу и попутно пожаловался на эксперимент?

— Ну да. А еще он открыл портал, чтобы я быстрее добрался до столицы.

— Одноразовый спасательный портал для экстренных ситуаций, — пояснил Галахард. — Большинство спаслись именно благодаря ему. Скажи, мальчик…

— Джерри, — поспешно представился я.

— Да, Джерри. Твой дядя ничего не говорил о том, что собирается куда-то уезжать?

— Нет, — подумала и решила добавить еще одну зацепку. — Он говорил, что весь день будет занят в какой-то башне, нужно перебрать зелья.

— Прости, Джерри. Мы обыскали все, но мастера Яна нигде нет. Он ничего не говорил о том, какой именно эксперимент готовится?

Я задумалась. Старик говорил что-то о черных ящиках, в которых должны были остаться данные. Хотят меня на чем-то поймать?

— Нет, к сожалению, не знаю, старик не говорил, а я не спрашивал. Не до того, сами понимаете. Но когда мы проходили мимо главной лаборатории, двери в нее были уже закрыты и старик упоминал, что эксперимент начался. Поэтому я и уверен, что он не мог находиться на месте взрыва.

— Ты был в лаборатории? — удивился Галахард, а Ричард бросил на него быстрый взгляд.

— Да, старик провел меня внутрь, — это объяснение на тот случай, если меня либо запомнили, либо я оставила в чертовой лаборатории что-то.

— Понятно, — взгляд советника внезапно стал очень нехорошим. — А как он обошел систему безопасности? В записях пропускной системы не указано, что в то утро в лаборатории присутствовали посторонние.

— Что? — черт! Джерри, это же секретная лаборатория, в нее так просто не войти! Думай, думай!

— Джерри, — поднялся Ричард. — Ты мне действительно нравишься, и я очень хочу тебе верить. Но либо ты сейчас рассказываешь правду, либо… либо с тобой будут разговаривать люди из Особого Кабинета. Я уже заметил, что ты не сильно жаждешь встречи с ними, и поверь мне — правильно делаешь.

Вот он, мой момент истинны. Я молча переводила взгляд с одного лица на другое, пытаясь найти другой выход, но поняла, что придется сознаваться. Даже если я сейчас выкручусь — остается желтоглазый Артур из Товского сектора, защитить от которого меня, по словам мистера Портера, может только Ричард. Комедиант либо не сильно горит желанием меня найти (если ищет), старик бесследно исчез и, хоть мне и везло до сих пор, рано или поздно мне понадобится союзник.

Да и вобще, Джерри, тебе предлагает помощь сам Император! Негоже нос воротить. Кроме того, можно просто не упоминать мою половую принадлежность, как показывает практика, если местным не сказать об этом, то сами не догадаются.

Подумав еще немного, я решилась:

— Понимаете, в то утро в главной лаборатории действительно планировали важный эксперимент по созданию портала между мирами — по крайней мере, как объяснил мне старик.

— Значит, мастер Ян все-таки рассказал тебе об эксперименте? — недоуменно произнес Галахард. — Но зачем ты соврал, что не знал? Боялся за мастера?

— Старик велел мне поменьше распространяться об этом. Поэтому-то и закинул через портал в столицу. Наговорил много страшного и непонятного, наказал никому не доверять, кроме одного человека и пропал. Поэтому теперь я, если честно, даже не знаю, что мне делать.

— Мастер Ян подозревал диверсию? — брови Галахарда взметнулись вверх, а Ричард напряженно произнес:

— Мы уже десять лет живем без волнений, Особый Кабинет работает как часы.

— Нет, — я поспешила их успокоить. — Старик был уверен, что взрыв произошел в результате детонации этих… накопителей, правильно? Вобщем, взрыв был из-за того, что в эксперименте было использовано слишком много энергии, которую не удалось сдержать.

— Подожди, откуда ты это знаешь? — подобрался Ричард.

— Потому что я действительно был в лаборатории во время взрыва. Господин Ричард, в нашу первую встречу вы не почувствовали от меня запах гари?

— Точно, почувствовал, но не придал этому значения. Значит, ты действительно там был? Но почему скрывал? Кого боялся?

— Старик не сказал, кто мне угрожает, просто велел опасаться всех.

Галахард что-то прикинул в уме и снова нахмурился:

— Но ты так и не объяснил, как ста… эм… мастер Ян провел тебя мимо системы безопасности.

Ну все, Джерри, с богом!

— Он не проводил меня мимо системы. Понимаете, я попал в лабораторию не через обычный вход, а через портал.

— В лабораторию нельзя телепортироваться, там защита на вход, — не понял Галахард.

А вот Ричард оказался сообразительней:

— Он имеет ввиду не стандартный портал.

— В смысле?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Гел, Западная лаборатория занималась экспериментами по открытию порталов между мирами, так?

— Ну да, — все еще не понимал Советник.

— Поздравляю, похоже, последний эксперимент все-таки оказался удачным. — Ричард внезапно расслабился и даже улыбнулся. — Похоже, что наш Джерри — иномирянин. Я прав?

— Да, — не стала скрывать я. — Меня выкинуло взрывом из центральной лаборатории, где я и встретился с мастером Яном. Поскольку, пока он ходил за мной, эвакуационные пути были перекрыты, мы поднялись в какую-то башню. Старик сказал, что это самое безопасное место в лаборатории.

— Кабинет главы лаборатории, — отмер Галахард. — Он действительно не пострадал, но… там никого не было.

— Старик точно был там, когда я уходил порталом, — упрямо произнесла я. — И совершенно точно собирался дождаться помощи.

— Странно, — растерялся Советник, но его снова перебил Ричард:

— Ты так и не объяснил, почему скрывался.

— Сам не знаю, — развела руками. — Старик, как понял, что я — иномирянин, сразу начал кричать, что меня не должны найти, мол, вы еще не готовы и все такое. Набросал в сумку всего, сунул Помощника и выкинул порталом.

— Ты упоминал какого-то человека…

— Старик сказал, что в столице меня должен найти какой-то Комедиант, и он — единственный человек, которому я могу доверять.

Немного промолчав, я добавила:

— Знаете, Ричард, когда Вы так настойчиво искали встречи со мной, безошибочно найдя меня возле центра занятости, я даже подумал, что старик имел ввиду именно Вас.

— Сомневаюсь, — Ричард задумчиво потер подбородок. — Если это так — то даже не представляю, почему должен являться комедиантом.

— Больше похоже на позывные, — так же задумчиво отозвался Галахард. — Насколько я успел изучить досье мастера Яна, он служил в Имперских войсках во время последнего восстания. Возможно, Комедиант — кто-то из солдат.

— То есть нам нужно просто проверить его сослуживцев? — обрадовалась я, но Ричард охладил мой пыл:

— Во время волнений были массовые мобилизации, простых солдат набирали прямо с улицы. Разумеется, имена призывников фиксировали, но вот позывные… Их никто не запоминал. Кроме того, Комедиант мог быть солдатом мятежных губернаторов, тогда шансов найти его почти нет.

Я заметно расстроилась.

— Ничего страшного, — улыбнулся Галахард. — Теперь ты под защитой самого Императора, это понадежнее всяких комедиантов будет! Кстати, Джерри, я не представился: меня зовут Галахард фон Луидорф.

— Советник Императора по демографическим вопросам, — машинально продолжила я и, поймав недоуменный взгляд последнего, поспешила пояснить. — Мой начальник, мистер Портер просветил меня по этому поводу.

— Отлично! Понимаешь ли, эти лаборатории как раз находились в моем ведомстве, поэтому мне очень интересно все, что связанно с твоим миром.

— Например, численность нашего населения, сколько из них будут согласны добровольно к вам переселиться и каков процент среди них будет женщин?

— Откуда… ах да, наверное, мастер Ян?

— Да, — улыбнулась я. — Это были первые вопросы, которые задал мне мастер Ян, когда понял, кто я. Я так понимаю, что за счет притока иномирян вы собираетесь решить проблему убыли населения, не так ли? Поэтому экспериментами с открытием межмировых порталов заведует Советник по демографическим вопросам?

— А ты довольно много знаешь о нашем мире, — протянул Галахард.

— Разумеется! Старик подсунул мне Универсальный Помощник, велел изучать. Да и сами посудите: что мне было делать? Попал в неизвестный мир, получил непонятные наставления и сразу в столицу кинули. Любой на моем месте будет пытаться узнать побольше об окружающем мире, хотябы чтобы просто выжить, разве нет?

— А ты умный парень! Кстати, в неофициальной обстановке можешь звать меня просто Гел.

— Хорошо, Гел! — наконец-то часть моих проблем решилась, поэтому я позволила себе улыбаться.

— Странно, короткий вариант моего имени ты до сих пор запомнить не можешь, — внезапно насупился Ричард, а я поспешила объясниться:

— Просто я не уверен, что могу позволить такую вольность в общении с самим императором.

— Но приглашение на чай ты принял, — продолжал упорствовать Ричард… Рик.

— О как! — вытаращил глаза Гел. — Подожди, Рик, а наш иномирный друг знает о том, что это означает?

— Не знаю, как у вас, — вспылила я, — а в моем мире приглашение выпить чаю означает, что ты приходишь к человеку и пьешь чай, и ничего больше.

Гел внезапно расхохотался, а Рик заметно смутился:

— Прости. Я даже удивился, что ты сперва так долго отнекивался, и так сразу принял приглашение.

Так, стоп! Приглашение на чай — это то, о чем я думаю?!!

— Просто понимаешь, — продолжил смущенный Рик. — День с самого утра незадался, когда пришел твой ответ, я так обрадовался, что не задумался, как странно это выглядит. У нас даже дети знают, что означает приглашение на чай.

— Похоже, что чая-то как раз сегодня и не будет! — захихикал Гил.

Вернусь в комнату — первым делом посмотрю, что означает этот чертов чай!

— Кстати, можно вас попросить не афишировать мое… происхождение? Не хочу привлекать еще больше внимания, да и старик не просто так велел мне не светиться.

— Разумеется! — Сразу же откликнулся Гел.

Рик его энтузиазма не разделял:

— Артур нам за это весь мозг отымеет.

Артур? Это случайно не мой желтоглазый знакомый?

Упоминание Артура внезапно разозлило Гела:

— Да пошел он! Рик, я уже говорил тебе, что особисты слишком много на себя берут. У Артура полномочий больше, чем у любого из нас, а когда я из их архива данные затребовал, что он мне ответил?

— Гел, — предупреждающе начал Рик, но Гел его перебил:

— Он меня послал.

— Он тебя не послал, а просто попросил правильно составить запрос.

— Да ему любой запрос неправильный! Сказал, что в архив не пустит — и никто ему не указ. Иногда я даже сомневаюсь, кто из вас двоих император.

— В архив Особого Комитета может войти только сотрудник Особого Кабинета, в противном случае срабатывает защита, — заученно произнес Рик. — А ты субъективен по отношению к Артуру.

Гел несколько раз глубоко вздохнул, явно пытаясь успокоиться.

— А можно пока обойтись без встречи с этим Артуром? — робко подала голос я.

— Ну, в принципе Особый Кабинет занимается внутренними проблемами страны, вопросы иномирян их не касаются, — неуверенно произнес Рик.

— Да-да, не будем их загружать! — повеселел Гел. — У них своих проблем полно, до сих пор не наведен порядок в Товском секторе.

Император укоризненно уставился на него. Я улыбнулась: эх, приснопамятный Товский сектор!

— Послушайте, если вопросов больше нет, можно я к себе пойду? А то уже поздно, мне бы еще с Помощником позаниматься…

— Да, конечно, иди! — Рик щелкнул пальцами и в дверях возник слуга. — Ты остаешься работать в архиве?

— Да, если вы не против.

— Нет, пока это действительно самый оптимальный вариант. Ты иди, а мы с господином Советником пока решим, что нам делать дальше.

Рик повернулся к Гелу, всем видом показывая, что больше не задерживает меня. Я сперва обиделась, но потом вспомнила, что с нами теперь слуга, а афишировать свое особое положение не хотелось. Незаметно улыбнувшись напоследок Гелу, я пошла в свои покои.

По пути обратно в который раз поразилась пустым коридорам. Даже стража отсутствует.

— А зачем? — удивился мой сопровождающий. — Видите, вон там охранный артефакт, реагирует на любое несанкционированное использование магии. А вон наблюдательный артефакт, он передает все, что происходит в коридоре, в комнату охраны.

— А те, кто проживают в этом крыле, из комнат не выходят?

— Ну почему же, выходят, — улыбнулся слуга. — Просто многие служащие, особенно те, кто живут в этом крыле, стараются не афишировать своих отношений.

До меня не сразу дошло значение этих слов, а поняв, я покраснела. Хотя надо бы привыкнуть к особенностям этого мира.

Мой сопровождающий внезапно остановился, словно наткнувшись на стену. Я робко выглянула из-за его спины.

Оказывается, наш путь преградил невысокий полноватый парень, блондин с остреньким личиком и любопытными глазами:

— Можете быть свободны, дальше я сам провожу этого… господина куда надо.

Я насторожилась:

— Благодарю Вас, но вынужден отказаться.

— Я настаиваю, — блондин поднял рукав и продемонстрировал мне татуировку на внутренней стороне запястья.

Я недоуменно перевела взгляд на сопровождающего. Слуга побледнел, вытянулся, но не отступил:

— У меня приказ доставить господина Джерри в его покои.

— А у меня приказ пригласить его в гости, — улыбнулся блондин, а от стен отделились несколько человек в неприметной одежде, которых я до этого не замечала. — Нет, Вы конечно можете настаивать на том, что у вас приказ Императора, но рассказывать это придется Железному Арчи лично. Хотите попробовать?

Слуга побледнел еще больше и отступил:

— Прошу прощения.

— Так-то лучше! — продолжал улыбаться блондин. — Ну что, господин Джерри, пойдемте?

Особисты молча окружили нас, и мне ничего не оставалось, кроме как следовать за блондином.

— Ох и навели Вы шороху! Сам Железный Арчи Вами заинтересовался. С утра всех на уши поднял, кто это, мол, без нашего ведома во дворце поселился? Кстати, меня Даниэль зовут, можно просто Дэн, я не гордый. А ты — Джерри, да? Новый фаворит императора, да?

— Эм, без комментариев, — дезориентированная бесконечным словесным потоком Дэна я даже не смогла придумать, что сказать.

Мы практически подошли к моим покоям, повернули к лестнице, на которой я встретила вчера Артура, и поднялись на второй этаж.

— Знаешь, я бы тоже на твоем месте не афишировал свои отношения с императором. Тут многие на твоем месте оказаться бы хотели. А ты человек новый, еще не понимаешь, с кем дружить, а к кому спиной поворачиваться не стоит. Но не боись, мы тебе поможем! Кстати, вот мы и пришли.

Мы остановились перед неприметной деревянной дверью из темного дерева. Не знаю, но почему-то она показалась мне особенно мрачной.

Дэн осторожно постучал, затем просунулся в дверь:

— Шеф, вот, привел, как и заказывали!

Из-за двери не донеслось ни звука, но Дэн удовлетворенно кивнул мне:

— Проходи.

Я шагнула в темный кабинет, освещенный только одной свечой. Дверь за спиной неожиданно громко захлопнулась и я вздрогнула от неожиданности. Похоже, кто-то тут очень любит нагнать жути.

— Ну здравствуй, земляк, — я повторно вздрогнула, когда незаметная сперва тень возле окна двинулась ко мне, — с тобой встретиться сложнее, чем попасть на прием к императору.

На меня в упор уставились знакомые желтые глаза.

Загрузка...