Глава 14. О дорожной мафии и тайных недоброжелателях


Сердце забилось чаще. Хотелось ненадолго задержаться, ещё раз отрепетировать наш маленький спектакль. Свыкнуться с иллюзиями, в конце-то концов! Но время поджимало, и, собрав волю в кулак, я решительно шагнула в вихрь магического перехода вслед за драконом.

Нам навстречу вышел высокий поджарый таможенник в бордовой форме.

– Капитан Ризольди! – представился мужчина. – Мне приказано проводить вас.

Голос провожатого звучал ровно, без тени суеверной почтительности, с которой обычно обращались к Мора. Он явно не знал, кто скрывается под обликом мистера Кэльви.

Сантьяго коротко кивнул и, подхватив тяжёлые чемоданы, последовал за таможенником. Мне оставили лишь крохотную сумочку и небольшой сундучок на колёсиках.

– Кэб уже ждёт, – добавил капитан, едва мы вышли в пустой коридор. – Вам нужен чёрный закрытый экипаж с номером триста тринадцать.

– Вас понял, – ответил дракон.

Дальше шли молча. Лишь звуки наших шагов разлетались эхом, отсчитывая секунды до начала операции.

– Я на позиции, – низкий, хриплый голос Дагмана прозвучал в моей голове, словно удар в набат.

– Видишь что-нибудь необычное? – мысленно уточнил Сантьяго.

– Пока нет.

– Прошу, – капитан Ризольди распахнул перед нами двери, выпуская из таможенного пропускного пункта.

В лицо ударил горячий южный ветер, и я мысленно поблагодарила великие Тени, что тяжёлое шерстяное платье на мне иллюзорное, а под ним – привычный тонкий шёлк. Не представляю, как бедняжка Люсьен в обморок не рухнула от духоты в своих северных облачениях.

Оказавшись на улице, Сантьяго поставил чемоданы на землю и «растерянно» осмотрелся. Из припаркованных неподалёку экипажей тут же выскочили кэбмены. Они наперегонки рванули к нам и окружили, словно голодные акулы.

– Гости дорогие, добро пожаловать в столицу! – нараспев воскликнул коренастый усатый извозчик.

Его цепкий, сочащийся лживым радушием взгляд, мне сразу не понравился.

– Благодарим, – сдержанно ответил Сантьяго. – Нам нужно на Морелль авеню. Не подскажите…

– Не проблема! – глаза кэбмена засияли от восторга. – Садитесь ко мне! Всего золотой – и домчу за час! Коней не пожалею!

У-у-у-у… стервятник! Учуял лёгкую добычу.

Любой местный от души избил бы его чемоданом и дошёл пешком из принципа. Тут быстрым шагом четверть часа. А на кэбе пять минут и цена поездки пол серебряника!

– Дороговато, – покачал головой Мора. – У нас нет таких денег.

– Так тут и путь неблизкий, – развёл руками извозчик, – пожалей красавицу свою, неужто позволишь ей в дешёвой колымаге трястись?

– Вы ко мне садитесь, скидку сделаю, – тут же нашёлся второй кэбмен. – Ехать намного дольше будем, лошадка старенькая у меня…

Вот же транспортная «мафия»!

Эту схему знал любой южанин. Кэбмены-жулики часто дежурили под таможенными пунктами, поджидая гостей и заламывая сумасшедшие цены по принципу: авось прокатит. Если приезжие оказывались с характером, они начинали «скидывать» цену, ссылаясь на то, что у коллеги кэб душный, да лошадь хромая.

Полиция периодически гоняла это вороньё. Но разве ж за всеми уследишь?

– Не слушайте вы их, – присоединился к разговору пожилой извозчик.

Мужчина заметно хромал, левый глаз скрывала чёрная повязка, а в ухе красовалась серьга в форме змея, кусающего себя за хвост. Бывший охотник за кракенами, с таким мало кто связываться захочет.

Хорошее прикрытие выбрали для нашего водителя!

– Ко мне садитесь, за два серебряных довезу, – продолжил старик, игнорируя сдавленное шипение «коллег». – Вон мой экипаж.

Он тростью указал на чёрный кэб с номером триста тринадцать.

Повисла гнетущая тишина. От массовой драки извозчиков сдерживал лишь капитан Ризольди, так своевременно вышедший на крыльцо покурить. Но нашего «дедулю» они явно запомнили, как и номер кэба.

А Мора, судя по пристальному взгляду, запомнил ушлых паразитов.

Ох… не завидую я им. Но как говорится, сами виноваты! Нечего честной народ обманывать.

– Благодарю, нам подходит, – Сантьяго подхватил чемоданы, – дорогая, пойдём.

Я тенью скользнула за «супругом», старательно изображая растерянную и уставшую северянку. Но не успела сделать и пары шагов, как в голове раздался голос Дагмана:

– За вами следят. Чемоданы грузите помедленнее, мне нужно ещё несколько минут.

Прекрасное начало операции! Только вышли из таможни и сразу напоролись на слежку.

Хотя странно всё это. Я думала, мафия убедится, что северяне прибыли в столицу и тут же слиняет из порта. Какой им смысл «пасти» чету Кэльви до самого особняка?

Или… за нами следят не люди дона?

– На Морелль авеню, говорите? – лениво уточнил кэбмен, едва мы подошли к экипажу.

– Именно, – сухо отозвался дракон.

– Хороший район, – водитель одобрительно закивал, – респектабельный, безопасный. Вы в гости к кому? Или по работе?

– Мы приехали почтить память покойного кузена, – Сантьяго отвечал короткими, рублеными фразами, не позволяя развить тему, но при этом не давая повода для подозрений.

Молчаливый кэбмен – нонсенс. Сколько живу в Виэльсе, ни разу таких не встречала. Так что и наш возница должен выглядеть естественно: задавать приезжим общепринятые вопросы и без умолку рассказывать о столице. А для нас такой неспешный диалог – прекрасный способ потянуть время.

Только бы у Дагмана получилось засечь «хвост»!

– Печальный повод! – извозчик сочувственно поцокал языком.

– Карло Вэрконти, – добавила я, отдавая свой чемоданчик на колёсиках. – Возможно, вы слышали о таком.

Позади икнули и тихонько выругались.

Разумеется, о правой руке дона слышали все местные, и жулики в особенности. Но нам, как очень дальним родственникам, лучше изображать святую простоту.

– Дык, чего ж вы сразу не сказали, что родня такому многоуважаемому господину? – вкрадчиво проблеял усатый, просачиваясь поближе. – Да хранят предки его Тень и душу! Мы б цену сразу скинули!

Вот же… зараза хитрая! Испугался, что мы в курсе делишек Карло, и сразу на попятную.

– Не стоит. Кэб и озвученная цена нас устраивают, – отрезал Сантьяго, – но отрадно знать, что мой кузен пользовался таким уважением.

Главарь местного жулья продолжил что-то блеять, но я уже не обращала на него внимания. Забралась в экипаж, и пока дракон следил за погрузкой чемоданов, принялась осматриваться из окошка.

Народу поблизости было мало. Мистер и миссис Кэльви прибыли на небольшом скороходном судне. Кроме них из Тайлии приехала ещё одна семейная пара, но они уже прошли таможню. А торговцы и моряки проходили через второй пропускной пункт.

Так что шпиону и затеряться негде. Странно, что он решил засесть именно здесь.

– Фонарщик, – раздался в голове голос Дагмана, – он следит за вами. Уже дважды связывался с кем-то по телепатической связи.

Ого! Вот это поворот…

– Сообщник нашего убийцы? Или шпион от дона? – я осторожно приоткрыла шторку.

Высокий, смуглый, с широкими плечами и мощной мускулатурой, заметной даже под бесформенной робой. Лица не видно из-за широкополой шляпы, только тяжёлый квадратный подбородок удалось рассмотреть.

– Не знаю насчёт убийцы, но на дона работает белобрысый кэбмен, – ответил паук.

– У которого лошадь «старая»? – удивилась я.

– Он самый. Ещё один за ограждением вертится, дворником прикидывается, – голос менталиста вибрировал от азарта, охота на шпионов забавляла его и доставляла немалое удовольствие, – их мысли я с лёгкостью подслушал, обычные сошки. Просканировали вас специальными артефактами, убедились, что на вещах и сумках нет полицейских маячков и потеряли к вам интерес.

Хоть одна хорошая новость. Но в любом случае выход четы Кэльви имел колоссальный успех.

– Трое шпионов! – мысленно присвистнула, едва экипаж тронулся. – И это мы только пересекли таможню!

– Двоих я ждал, – усмехнулся Дагман, – знакомые морды. А вот фонарщика вижу впервые. И защита у него… впечатляющая.

А вот это настораживает… неужели, действительно подручный убийцы? Или полиция засуетилась и решила проследить за родственниками усопшего?

– Я не рискнул с наскока ломать щиты, чтобы не спугнуть, – добавил паук.

– Слепок ауры снял? – уточнил Мора.

– Конечно! Уже пробиваем по базе. Слежку на парня повесили, скоро выясним, на кого он работает.

– Хорошо, сообщи, когда будут результаты. – Сантьяго отключил телепатическую связь.

– А что с настоящими Кэльви? – тихонько уточнила я. – Как они выйдут из таможни, если там столько шпионов?

– Об этом не беспокойся, – по губам дракона скользнула хитрая улыбка, – они уже на полпути к загородной штаб-квартире инквизиции.

– Даже так? – иронично изогнула бровь.

– Пока мы торговались, капитан Ризольди вывел их через второй ход и посадил в нужный экипаж. А Лэгрант скрыл всё плотной иллюзией.

– Одной проблемой меньше, – я приоткрыла шторку, наблюдая за стремительно меняющимися видами.

Наш возница честно отрабатывал два серебряника. Кэб мчал на полной скорости, ещё минута и будем на месте…

– Кучер тоже под иллюзией? – спросила, вспомнив мрачный, многообещающий взгляд первого жулика. – И номер экипажа…

– Кэб и извозчик настоящие. – Голос Мора звучал до боли непривычно.

Я то и дело пыталась найти в чужом северянине хоть одну знакомую черту. Но иллюзии Даниэля не давали сбоя. Если бы не связывающая нас брачная татуировка, никогда бы не поверила, что передо мной Сантьяго!

– Ричард бывший охотник за кракенами, – продолжил дракон, – он давно отошёл от дел и сейчас подрабатывает извозчиком. И неофициально сотрудничает с инквизицией.

– Но как…

– Местные жулики хорошо знают его и не раз получали тростью по загривку за такие махинации, – в аквамариновых глазах заплясали смешинки, – так что дальше злобных взглядов не дойдёт.

– Не уверена, – я зябко поёжилась, – их много…

– Это не поможет, – заверил меня Сантьяго, – Ричард магистр боевой магии, так что заранее сочувствую идиотам, решившимся напасть на него. Кстати, в трости шпага, а хромает он лишь для виду.

Какая прелесть! Похоже, моряку нравится издеваться над жульём и нарываться на драки.

– Повязка на глазу тоже липовая?

– Нет, глаз он действительно потерял во время первого выхода в море, – ответил Мора.

Экипаж затормозил, положив конец нашему незамысловатому разговору. Приехали…

На миг мне показалось, что из лёгких выкачали весь воздух. Дыхание перехватило, и к горлу липкой, удушливой волной подступила паника. Лишь титаническими усилиями удалось взять себя в руки и сосредоточиться на задании.

– Давай, Катарина, ты сильная. Справишься! – мысленно повторила, стиснув кулаки.

– Пора. – Мою ладонь порывисто сжали горячие пальцы дракона.

Всего одно касание, но оно позволило приподнять завесу иллюзий и рассмотреть под холодным ликом Густава Кэльви моего порывистого и страстного напарника. Память услужливо подкинула воспоминания о наших прошлых вылазках, и дышать стало легче.

Прорвёмся! И не из такого выбирались.

Правда, тогда у меня была магия… зато сейчас с нами Дагман! Паук целой армии стоит.

Двери экипажа распахнулись.

– Приехали! – с весёлой улыбкой отчитался Ричард. – Моррель авеню, господа. За четыре минуты добрались. С ветерком!

– Благодарю, – сухо ответил Мора, вновь вживаясь в образ. Он первым выскользнул из кэба, отсчитал две монетки вознице и подал мне руку. – Дорогая, прошу.

– Благодарю, дорогой супруг, – ответила, старательно изображая усталость и лёгкую растерянность.

Последнее удалось особенно легко, ведь навстречу нам из особняка вышел комиссар Диес в гражданской одежде. За ним выпорхнула невысокая фигуристая девушка, одетая в чёрное шёлковое платье до пола и шляпку с густой вуалью, оставляющей открытым лишь острый подбородок и искусанные губы.

Маргарет. Племянница покойного господина Вэрконти. Единственная, кто действительно тяжело переносил потерю родственника.

– Мистер Кэльви, миссис Кэльви, – голос у целительницы оказался глубокий, бархатный. Зато резкие, прыгающие интонации и подрагивающие губы выдавали недавнюю истерику. – Моё имя Маргарет Гассаль.

– Рад нашей встрече, – кивнул Густав, – хоть и скорблю, что она произошла при столь трагических обстоятельствах.

Я, как примерная северянка, молча поклонилась, выражая полное согласие со словами супруга. И тут же ощутила лёгкое, едва заметное покалывание в висках. Словно кто-то спешно и грубо попытался просканировать мои эмоции.

Проклятье… где Дагман, когда он так нужен?!

Ситуация накалялась, и в этот момент нетвердой походкой из дома вышел младший Вэрконти. Пьяный вдрызг, со свежим фингалом под левым глазом, початой бутылью вина и какой-то бумажкой в руках.

– О-о-о-о! Ещё конкуренты… простите… родственнички подтянулись! – Роберто бесцеремонно заржал и отсалютовал нам бутылкой, а бедняжка Маргарет всхлипнула и закрыла покрасневшее от стыда лицо руками. – Ну, раз уж всем нам так нужны денежки, предлагаю выпить за знакомство, господа, каким бы оно ни было!

Щедро хлебнув из горла, он подавился вином и закашлялся. На землю полетели алые капли, они же украсили белоснежную шёлковую рубаху и подбородок гуляки. Вытирать лицо он не спешил, наслаждаясь произведённым эффектом и зло посматривая на содрогающуюся от рыданий целительницу.

– Подонок, – на породистом лице комиссара Диеса заходили желваки.

Он порывисто шагнул к Маргарет, обнимая за плечи и привлекая к себе. А стоящий в дверях Роберто принялся улюлюкать и посвистывать.

– Отличная пар-р-р-очка! Святоша и законник! Только знайте все…

– Замолчи! – взмолилась целительница.

Её голос дрожал от истерики, а по бледному лицу ручьями текли слёзы.

– А то что? Снова хахаля своего натравишь? – зло прошипел Роберто, красноречиво указав на свой фингал, а затем на Диеса.

Комиссар выругался и дёрнулся в сторону пьяного провокатора, но Маргарет тут же повисла у него на шее и взмолилась:

– Ортега, не нужно! Он того не стоит!

Мы с Сантьяго недоумённо переглянулись. В досье на родственников Карло ни слова не было о столь близких и нежных отношениях Диеса и Маргарет. А судя по поблёскивающему на пальце девушки колечке, пара собиралась вскоре пожениться.

– Но он…

– Не нужно! Не хочу, чтобы у тебя были проблемы из-за меня! – давясь рыданиями, воскликнула целительница.

Дело приобретало паршивый оборот.

Вокруг дома постепенно собирались зеваки. Несколько человек даже достали записывающие кристаллы и начали снимать пьяный дебош.

Зато куда-то испарился таинственный менталист. Едва на крыльце появился младший Вэрконти, маг свернул свои щупальца и больше на мои мысли никто не посягал. По крайней мере, пока…

– А вы чего стали истуканами? – повторно спровоцировать законника не удалось, поэтому Роберто переключился на нас. – Думаете, вам обломится чего? За золотишком приехали? А вурдалачью задницу не хотите вместо наследства? Он же всё… всё этой…

Договорить пьянчужка не успел. Из особняка стрелой вылетел огромный ворон, вырвав у него из рук злосчастную бумажку. Вэрконти завопил и подпрыгнул, пытаясь поймать птицу, но поскользнулся на ступеньках и кубарем рухнул прямо на клумбу с розами.

– Все в дом, быстро! – на крыльцо павой выплыла высокая стройная женщина с жёстким хищным лицом и белоснежными волосами, собранными в высокую причёску.

Ярко-красная помада, облегающее чёрное платье и шёлковые перчатки в тон, жемчужное ожерелье на шее и лёгкая, кокетливая вуаль на лице.

Донна Розалинда Диварнако, тётушка Карло и вдова предыдущего советника Гонсалеса даже в траурном одеянии выглядела королевой. Несмотря на почтенный возраст, она сохранила идеальный контур лица и завидную фигуру, а тонкая сеточка морщинок вокруг глаз и уголков губ лишь придавала её красоте нотку зрелого совершенства.

Поговаривали, сам дон был влюблён в неё и не раз предлагал прекрасной вдове снять траур и стать его женой. Не знаю, правда ли это, но Розалинда уже двадцать лет упорно отвергала все предложения и жила за городом, лишь изредка посещая столицу. Но связи с мафией поддерживала.

И теперь одна из самых влиятельных и опасных женщин Виэльсы стояла перед нами, презрительно кривя губы и посматривая на упавшего с лестницы Роберто, как на мусор под ногами.

– Мне повторить? – Донна Роза изогнула соболиную бровь и обвела присутствующих выразительным взглядом.

Спорить никто не рискнул. Маргарет мигом перестала всхлипывать и, прикрыв лицо платочком, метнулась в дом. За ней помчался Диас. Про нас и валяющегося в кустах младшего Вэрконти попросту забыли.

– Прикажете помочь с чемоданами? – первым опомнился кэбмен. – Один медяк и…

– Не стоит, езжайте. – Донна Роза обернулась, окинув нас беглым оценивающим взглядом.

В висках вновь неприятно закололо. Только на этот раз меня не сканировали, а осторожно, вкрадчиво влияли на эмоции. Не будь щитов Дагмана и Микеллы, я бы и не заметила вмешательства. Но защита злостно сопротивлялась, не желая повиноваться воле менталиста, а я судорожно соображала, чего добивается донна и как реагировать, чтобы не выдать себя с потрохами.

– Хьюго! Проводи гостей и отнеси вещи. А вы проходите, – милостиво кивнули, едва наш кэбмен испарился, – и, надеюсь, вам хватит чести не судить строго моего племянника. Он не в себе от горя…

Из кустов что-то сдавленно крякнули. Ворон донны тут же спикировал на обтянутый траурным шёлком зад Роберто и от души клюнул его в ягодицу.

– А-а-а-а! – От шока парень протрезвел, стрелой вылетев из зарослей. – За что?!

– В дом. Живо, – чеканя каждое слово, приказала Роза.

В дверях показался здоровенный мускулистый слуга, удивительно похожий на портового фонарщика. Такой же типаж и грубый квадратный подбородок.

– Господа, прошу за мной, – здоровяк подошёл ближе, подхватывая наши чемоданы.

Вблизи он выглядел более внушительно. Ростом на две головы выше Мора, с непропорционально широкими и мощными плечами, словно у горного тролля. При каждом движении бордовая форма слуги натягивалась, облепляя перекатывающиеся мускулы, и казалось, ткань вот-вот разойдётся по швам.

Зато двигался он на удивление плавно и бесшумно. Словно хищник во время охоты.

Но больше всего поражали глаза. Пронзительно жёлтые, с вертикальными звериными зрачками, они выдавали в мужчине кровь диких оборотней – нестабильных, буйных, склонных к спонтанным оборотам.

Дикие не любили крупные города, предпочитая селиться в деревнях, и большую часть времени проводили в зверином обличье. Странно, что донна захватила с собой живое оружие, а не обычного слугу…

Неужели боится за свою жизнь?

– Пойдём, дорогая супруга, – Мора подхватил меня под руку, увлекая в дом.

С каждой секундой ситуация становилась всё более странной, а без Дагмана я чувствовала себя мышью, по ошибке попавшей в змеиное логово вместо родной норы.

Больше всего настораживала неприлично высокая концентрация менталистов в особняке. Магия Розы разительно отличалась от первого вмешательства, и я уже не знала, кого подозревать.

О том, что донна сильный менталист, я знала из досье, но подумать не могла, что леди сразу пойдёт в атаку. Хотя её можно понять. Леди Диварнако пыталась избежать скандала и спасти честь семьи, зато Роберто делал всё, чтобы эту честь похоронить.

Но что-то в его поведении цепляло взгляд и казалось неестественным. За время работы я повидала достаточно джентльменов навеселе, но брат Карло мало походил на обычного пьяницу.

Складывалось стойкое ощущение, будто ему что-то подмешали в вино или к опьянению присоединилась крепкая ментальная контузия.

– Не пей здесь ничего без меня, – раздавшееся в голове предостережение Мора подтвердило мои опасения.

– Думаешь, его намеренно опоили? – уточнила, пытаясь сохранить нужный ментальный фон и не вызвать подозрений донны. – Но зачем?! И что это за бумажка была…

– Какие-то счета, – ответил дракон, – я успел рассмотреть несколько колонок с цифрами, но ничего не разобрал.

Счета? Как интересно… возле тела Карло тоже нашли счета. Но, по словам полиции, это были обычные хозяйственные сметы.

И, кстати, о полиции…

– Что здесь делает Ортега Диес? И когда он успел обручиться с Маргарет?

– Хороший вопрос, – Мора замер на входе в особняк, пропуская меня вперёд, и под шумок повесил на входные двери крохотный незаметный жучок, – думаю, помолвка фиктивная. Дагман проверит наверняка, но пока я не верю в их внезапную любовь. Зато хорошо знаю Диеса, он мог запугать девушку и предложить защиту, чтобы просочиться в особняк на время оглашения завещания.

Хм… интересный вариант.

– А предатель в полиции? Неужели Ортега сообщник…

– Не спеши с выводами, – перебил меня Мора, – за нами следят трое менталистов. Если внезапно изменим к кому-нибудь отношение, они сразу засекут это. Пока не приедет Дагман, не обвиняй никого, даже в мыслях.

Трое?! Как трое? Я насчитала двоих… где ещё одна неучтённая сволочь?

– Наш пират приедет только вечером, – с тоской протянула, следуя за молчаливым слугой.

Едва мы вошли в особняк, к нам снова потеряли интерес. Донна Роза за ухо утащила Роберто в соседнюю комнату, Маргарет и Диес куда-то запропастились, а слуги, которых мы встречали по дороге, молча кланялись и бежали дальше по своим делам.

С одной стороны, это позволяло спокойно осмотреться, с другой, я слабо представляла, как продержаться в этом эмпатическом серпентарии и что-то незаметно найти.

– Почему предметы роскоши и артефакты опечатаны? – удивилась, заметив на дорогущей фарфоровой вазе тлеющий красноватый огонёк.

Заклинание было совсем свежим, через час впитается и его уже не заметишь невооружённым глазом. Но пока я спокойно рассматривала причудливые тонкие руны и весьма узнаваемую печать Верховного Виэльского судьи.

– Если это не один из пунктов завещания, у нас серьёзные проблемы, – задумчиво ответил Сантьяго, – кто-то очень не хочет, чтобы из дома что-то вынесли без его ведома.

– Знать бы ещё, за чем именно охотятся, – вздохнула, сосредоточенно рассматривая висящие на стенах картины и оружие.

Дом Карло напоминал музей. От обилия редких дорогих вещей разбегались глаза. Но мысли то и дело возвращались к загадочной коллекции артефактов.

Как много о ней знают родственники? И кому Вэрконти завещал свои сокровища?

Едва мы свернули за угол, я увидела коренастого гнома в форме пристава и высокую пожилую эльфийку в синей мантии Верховной судьи. Они опечатывали очередную статую и на наше приветствие отреагировали сдержанными кивками.

– Учитывая определённые проблемы с завещанием, нотариус покойного посоветовал донне опечатать все предметы роскоши, способные стать причиной спора и разбирательств между родственниками, – сообщил Хьюго, заметив наши настороженные взгляды.

В висках вновь закололо. Враг не дремал и явно поджидал, пока мы доберёмся до законников.

Если бы не знала, что среди диких оборотней не бывает менталистов, заподозрила бы слугу Розалинды. А так придётся ждать Дагмана, без него никак не узнать, кто открыл на нас охоту.

– Верное решение. – Мора скользнул взглядом по опечатанной статуе.

Покалывание усилилось, и я тут же принялась думать о том, как устала с дороги. Вспомнила своё путешествие по пустыне, как мы шли под палящим солнцем, изнывая от жажды, чтобы увидеть древний драконий храм…

Старательно обходила мысли о расследовании и наследстве, сосредоточиваясь на нужных ощущениях.

Я устала, проголодалась. Мне плевать на предметы роскоши, я всю долю в завещании отдам за ванну и холодный чай!

Покалывание ослабло, а затем и вовсе исчезло. Получилось!

– Пойдёмте дальше, – в голосе Хьюго проскользнуло едва заметное удивление.

Похоже, он поддерживал связь с менталистом и намеренно остановился возле законников. Хотел проверить нашу реакцию.

– Меня пугает активность донны! – мысленно прошептала, когда мы двинулись дальше. – Уверена, это она нас проверяла. Ещё и дом опечатала…

– С ней нужно быть очень осторожными, – согласился Сантьяго, – Розалинда неспроста выползла из своего загородного поместья.

Чувствую, расследование будет жарким…

Чёрного ворона – Тень Розалинды – называли хранителем рока. Увидел его – жди перемен. И не факт, что к лучшему.

Красотка донна обладала даром фатализма, рядом с ней любые события развивались с сумасшедшей скоростью, а судьба настигала даже тех, кто бегал от неё десятилетиями. Она могла подарить невероятную удачу, а могла спровоцировать катастрофу.

Контролю Дар не поддавался и был опасен как для самой Розы, так и для окружающих. Но влюблённых в неё мужчин это не останавливало. Каждый верил, что для него роковая красотка станет талисманом, и вместе они будут повелевать Судьбой.

Так думал и бывший муж донны.

Мигель Диварнако больше тридцати лет был советником Гонсалеса и считался самым везучим магом империи. Он пережил двадцать восемь покушений, но после свадьбы прожил всего год.

Поговаривали, что его отравил сам Гонсалес, потерявший голову от красоты Розы. Хитрый лис сделал Карло своим советником, чтобы подобраться ближе к ведьме.

Не знаю, что из этого было правдой, но присутствие Чёрной донны настораживало. Я до последнего надеялась, что она поселится в другом доме или приедет лишь на оглашение завещания.

– Ваши комнаты, – пробасил Хьюго, плечом открывая двери и внося чемоданы.

– Благодарим, – Сантьяго пропустил меня вперёд.

Что ж, апартаменты нам достались восхитительные! Просторные, уютные, выдержанные в тёмно-бежевых тонах. Огромная кровать с бордовым балдахином, украшенным золотой нитью и пушистыми, массивными кистями. Дорогой паркет и мягкий, пушистый ковёр, по которому было жалко ступать. Стены украшали картины в классическом стиле, а на столе и каминной полке красовались изящные вазочки и статуэтки.

Всё здесь ненавязчиво намекало на достаток, при этом дизайнеру удалось не перейти черту, за которой шик превращается в безвкусицу.

– Если вам не подходит, донна готова предложить другие варианты, – вкрадчиво добавил слуга.

Как мило… вроде бы и уважение к гостям проявили, но в то же время мягко указали, кто здесь хозяйка.

– Всё подходит. Передайте госпоже Розалинде нашу благодарность, – учтиво ответил Сантьяго.

– Апартаменты очень красивые и уютные, – с лёгкой улыбкой добавила я.

Даже не сомневаюсь, что прослушки здесь – как блох на дворняге. Но сканированием займёмся позже, когда убедимся, что за нами не следят менталисты.

– Я передам донне ваши слова, – кивнул Хьюго. – Позволите принести обед? Или прислать служанок, чтобы помогли вам переодеться и набрали ванну?

Только не это…

– Сантьяго, у нас проблемы! – мысленно взвыла я. – Наши наряды иллюзорные! Как мы их снимать будем при слугах?!

Загрузка...