Ну вот, подумала Эми, сейчас начнется.
Она посмотрела на свои руки, потом аккуратно положила их на подлокотники, но тотчас вновь подняла. Хотя держать руки на весу было крайне неудобно, тем не менее Эми с удовлетворением отметила, что они совсем не дрожат.
Слава Богу, подумала она, я больше не боюсь.
Эми едва ли не с любовью посмотрела на Сару. Она почти восхищалась этой женой-труженицей, которая всеми силами защищает мужа. Со всей ее любовью, заботой, преданностью ему, она сумела преобразить необоримое чудовище в эгоистичного и малоприятного, но все же управляемого мерзавца. Эми даже ощутила некоторую зависть и, как ни странно, разочарование, ведь ей постоянно приходилось иметь дело с избалованными себялюбцами, а тут она дала маху.
Они не стали спорить с Сарой по поводу реальности их обвинений, а решили подождать, пока явится Роберт, и, коли он уже близко, задать ему все интересующие вопросы. Все трое молчали, прислушиваясь, как открылась и захлопнулась дверца машины.
Минутой позже повернулся ключ в замочной скважине. Дом наполнил громкий баритон, который всего несколько дней назад угрожал Эми всевозможными карами.
— Я здесь, моя сочная курочка!
Сара мгновенно залилась румянцем и покосилась на Эми. Ее черные глаза засверкали, и она стала похожа на оскорбленную цыганскую королеву.
— Я купил болгарского вина. Давай возьмем его в кроватку, — ворковал Роберт, не предполагая, что его слышит кто-нибудь, кроме Сары. — Я знаю, что мы с ним сделаем после того, как выпьем по стаканчику…
— Эй, Роб, у нас гости, — торопливо перебила его Сара.
— А-а-а… — У него мгновенно изменился голос. — Придется в будущем быть осторожнее.
Роберт поставил бутылки на стол в холле, после чего открылась дверь и он появился на пороге.
Ну вот наконец и наш мерзавец, подумала Эми. Роберт — красавец. Роберт — любитель дурацких розыгрышей. Роберт — гроза женщин.
Выглядел он совсем не так, каким привыкла его видеть Эми. В старых джинсах и бежевом свитере, он напоминал процветающего мужчину с известной рекламы. Пей свой кофе, езди на своей машине, покупай в нашем супермаркете, и ты будешь таким же обаятельным красавцем.
Появление Эми и Пола явно застало его врасплох. Он остановился с открытым ртом, и глаза у него расширились, загоревшись янтарным огнем, как у тигра.
Эми поглядела на Сару, которая не сводила обожающих глаз с Роберта, словно увидела его в первый раз. Даже в эту минуту, когда они были не одни и им предстоял неприятный разговор, Сара, совершенно очевидно, хотела только, чтобы ей не мешали смотреть на него.
— Ты! — выдохнул Роберт и сразу же повернулся к Саре. — Какого черта ты ее впустила?
— Что? — Сара встряхнулась и сбросила с себя счастливое оцепенение. — Извини, дорогой, но они говорят о тебе ужасные вещи…
— Она впустила нас, потому что иначе мы бы отправились в полицейский участок.
Это произнес Пол командным тоном, и Эми благодарно посмотрела на него, немало удивившись его раскованности. Но, как бы раскован он ни был, никакая неожиданность не застала бы его врасплох. Он сидел, скрестив длинные ноги и положив руки на колени, но взгляд его синих глаз был спокоен и тверд. Роберт сразу сник и потускнел, по крайней мере в глазах Эми.
А Пол не такой уж мечтатель, подумала Эми, на него смотреть намного приятнее, да он и сильнее, чем Роберт, наверное гораздо сильнее.
Это стало особенно заметно, когда Роберт фальшиво рассмеялся при упоминании о полиции. Вспомнив, с каким презрением он всегда говорил о ее драматических уроках, Эми подумала, что он многому мог бы у них научиться, так как актер из него явно никудышный.
— В полицейский участок? Вот еще! Кстати, а тебе какого черта тут надо? — Он пересек комнату, подошел к камину и, повернувшись к нему спиной, уставился на Пола, даже слегка наклонился над ним, словно в любой момент готов был его ударить. — С чего ты взял, что можешь врываться в мой дом и угрожать моей… моей жене?
— Я — один из Кларков, — холодно ответил Пол.
— Ничего не знаю.
— Ой, неужели?.. — вмешалась было Эми, но Пол остановил ее взглядом.
— Знаешь, — спокойно произнес он. — Ну да ладно. Мы приехали, чтобы обговорить нечто более серьезное.
— Конечно, вы насчет полицейского участка, — деланно рассмеялся Роберт. — И что вы там сообщите?
— Сейчас узнаете.
Пол помолчал, словно приводя в порядок мысли. Так как он сидел на диване, то ему приходилось смотреть на Роберта снизу вверх, тем не менее он не терял уверенности в себе. Казалось, он чувствовал себя на собственной территории в отличие от Роберта, который походил на человека, пришедшего наниматься на работу и попавшего на экзамен к боссу.
— Начнем сначала, — продолжал Пол. — Первым делом, вы послали оскорбительную посылку по почте…
— Что значит оскорбительную? — фыркнул Роберт. — В чем ты меня обвиняешь?
Эми вздохнула.
— Черт тебя подери, ты отлично знаешь…
И вновь она умолкла, остановленная взглядом Пола.
— Потом телефонные звонки, — продолжал Пол спокойно. — Включая мерзкий звонок о том человеке, который погиб в автомобильной катастрофе.
— Не знаю, о чем ты говоришь. Какие телефонные звонки?
— О погибшем по фамилии Кларк, — встряла Эми, которой надоели его ученические отнекивания. — Звонок был сделан женщиной, но…
— Кстати, кто она такая? — Сара вскочила на ноги и встала против Роберта. — Я тоже звонила, но это не мой звонок. — Она тряхнула головой. — Если ты опять завел шашни…
— Но ты же не призналась в звонках или призналась? — пошел в атаку Роберт. — Ради Бога, женщина, где твой здравый смысл?
— Не глупи, — возразила ему Сара. — Она даже не знает, я это была или не я. И все же, — заговорила она о том, что больше всего волновало ее, — что за шлюшка звонила для тебя?
— Говорю тебе, я ничего не знаю.
Роберт переводил затравленный взгляд с одного лица на другое, и Эми стало жаль его, настолько, что ей пришлось взять себя в руки, чтобы сохранить твердость и не броситься ему на помощь.
Ясно, почему они разбежались, подумала она. Неужели Сара не понимает, что сейчас не место и не время для выяснения отношений?
— Если ты с ней давно знаком, — продолжала Сара, — то тебе придется с этим кончать. Немедленно. Иначе я… Иначе из твоих яиц я сделаю шарики для пинг-понга.
Эми, вспомнив, каким манером завоевала свободу в пятницу, не могла удержаться от мысленного смешка. Однако Сара другая. Она наговорит с три короба, но сделать ничего не сделает, ведь она обожает его тело, чуть ли не молится на него. Сара и сама это понимала, поэтому снизила тон.
— Я узнаю, кто она, будь уверен. А когда узнаю… — И она умолкла, видимо, не желая угрожать при свидетелях.
— Да нет никакой другой женщины, промямлил Роберт.
Вот как свергают с пьедесталов! Эми никогда еще не видела Роберта в таком смятении. Он озирался, словно ища хоть какую-нибудь спасительную щель.
— Ради Бога, сядь, — взмолился он, — и дай мне сначала разобраться с этими двумя.
— Сам сядь, — отрезала Сара. — Из-за тебя в комнате совсем неуютно. Вот твое кресло, а я себе найду другое.
Не дожидаясь ответа, она бросилась к обитому плюшем бабушкиному креслу, стоявшему возле окна. Эми видела, как завозился на диване Пол, готовый в любую минуту прийти на помощь Саре, однако его помощь не потребовалась. Сара подняла его как перышко и поставила рядом с тем креслом, которое она предназначила Роберту.
Наверное, она очень сильная, подумала Эми.
Роберт продолжал стоять.
— Хватит командовать мной, женщина, — сказал он, не глядя на нее, и обратился к Полу: — А теперь, пожалуйста, уходите. Немедленно.
— Только не думайте, что нам тут нравится, — добродушно отозвался Пол. — Мы уйдем, как только все выясним.
— Вы уйдете сейчас же. Или я… — Роберт подумал несколько секунд. — Или я вызову полицию.
— Но ведь это они собирались в полицейский участок, — напомнила ему Сара, усаживаясь в кресло. — Сядь, милый, и скажи им, что они врут.
— Что врут? — повернулся к ней Роберт. — Хватит говорить загадками.
— Они сказали мне о каштане, который ты послал, — ответила Сара. — А я сказала им о моих телефонных звонках, так что с этим покончено. — Она помолчала, словно собираясь с духом. — Я уверена, что в похоронное бюро звонил ты. — В ее глазах появилось то выражение, какое бывает у любящих матерей, пеняющих детям на их шалости. — Ты не должен был этого делать, милый.
Роберт посмотрел на нее в упор.
— Я сказал тебе, что я…
— Кто-то в самом деле умер, а это уже не шуточки. Ну, сядь же наконец, — нетерпеливо проговорила Сара.
Эми не удержалась от смешка. Эта женщина может быть грубой и мстительной, но у нее есть здравый смысл и она умеет показать Роберту, что он всего лишь нашкодивший мальчишка. Тем не менее он продолжал стоять, наверное не желая сдаваться окончательно.
— Я жду, когда эти люди уйдут.
Сара вздохнула и покачала головой, словно удивляясь упрямству Роберта.
— Этот парень… — Она показала на Пола.
— …Пол Кларк, — перебил ее тот, не желая быть «этим парнем».
Сара нетерпеливо тряхнула головой, но ничего не сказала.
— Полу Кларку позвонили и сказали, что она, — Сара насмешливо поглядела на Эми, — умерла.
— Вы попросили меня очистить коттедж Эми, — твердо произнес Пол.
Роберт сложил руки на груди.
— Сколько раз повторять…
— Но что еще хуже… — Пол, словно закованный в броню, не обратил внимания на попытку Роберта возразить ему. — Вчера ночью в саду Эми оставили потенциально опасную собаку.
— Что? — На сей раз Роберт не играл. Упрямое выражение на его лице сменилось искренним изумлением, и он посмотрел на Эми, потом на Пола, потом опять на Эми. — Ничего не знаю ни о какой собаке.
В его голосе Эми не услышала фальшивых нот в отличие от его прежних ответов.
— Странное дело, — заметила Сара. — Если собака опасная, то почему она не тронула того, кто ее притащил к вам?
— Может быть, ей дали снотворное, — предположила Эми, хотя, судя по виду Джима, вряд ли. Если только с незначительным сроком действия.
— Бедняжка! — В Саре заговорил ветеринар. — Вы о ней позаботились?
— Позаботились, — ответила Эми, мгновенно растаяв от Сариной заботы о животном. — На самом деле, это замечательная собака…
— Опасная или замечательная, она не имеет ко мне никакого отношения, — раздраженно заявил Роберт. — Такого я бы никогда не сделал, и не вешайте это на меня.
— Точно не сделал бы, — подтвердила Сара. — Он не меньше моего любит животных. В этом мы с ним сходимся.
Эми поглядела на фотографию лабрадора. Потом — Роберта на лошади. Похоже, она говорит правду. Едва Эми поверила в это, как испугалась еще сильнее. Если это не Роберт, то кто же?
— Хорошо, — спокойно и безжалостно продолжал Пол. — Еще была сажа…
— Так ты все-таки это сделал! — перебила его Сара, глядя на Роберта. — Почему же ты мне не сказала? — И она повернулась к Эми, блестя глазами, словно ребенок: — Здорово получилось, правда?
— Получилось со мной, — сказал Пол ничего не выражающим голосом. — Жаль, вас там не было, а то поглядели бы.
— Зачем мне глядеть? Обидно все же, что попались вы, а не она. — Сара махнула головой в сторону Эми. — Против вас я ничего не имею. Мне жаль, что вы связались в этой рыжей шлюхой…
— Замолчите, — сказал Пол, и во второй раз его приказ подействовал на Сару волшебным образом.
В первый раз Эми, слишком занятая своими несчастьями, не обратила на это внимания, но сейчас она увидела, как ее соперница покраснела, опустила голову и даже как будто съежилась.
Итак, к Саре тоже можно подобрать ключ. Сильная-то она сильная, но понимает, когда заходит слишком далеко. Если бы рядом с ней был человек с правильным взглядом на жизнь, она бы не совершала глупости. Вот Пол бы с ней живо управился.
Он молодец. Теперь она не посмеет обругать меня, подумала Эми и благодарно посмотрела на Пола. И тотчас ее охватило отчаяние. О, если бы я это заслужила!
Видя свою прирученную экс-супругу, Роберт в первый раз почувствовал себя не в своей тарелке. Он посмотрел на Пола, словно заново оценивая своего оппонента, которому не уделил поначалу должного внимания. Когда он заговорил снова, его голос звучал тише и даже как будто устало.
— Ладно. Это я поставил туда банку с сажей.
Возможно, история с собакой потрясла его. Не делая больше вид, будто он страдает невинно, Роберт сунул руки в карманы и вызывающе посмотрел на Эми.
— Вчера я взял выходной и поехал к тебе, — сообщил он.
— Ты не входил?..
— Ради Бога, Эми…
— Он же не взломщик, — бросилась на защиту своего возлюбленного Сара.
— Откуда мне знать? — возразила Эми. — Ты специально приехал, так почему бы тебе не пойти до конца?
— Повтори это еще раз, — заявила Сара, сверкая черными глазами, — и я за себя не ручаюсь…
— Сажу я взял отсюда, — сказал Роберт. — Я думал, что… Не знаю… — Он помолчал. — Не знаю, что я думал. А у тебя дверь отказалась открытой.
Эми напрягла память. Кажется, он говорит правду.
— Значит, это не ты поработал с электричеством? — спросила она для пущей уверенности. — И сообщение о несчастном случае — просто попытка меня попугать?
Еще минуту, скорее по инерции, Роберт сохранял упрямое выражение на лице, но потом тяжело вздохнул и кивнул.
— Да. Я хотел тебя попугать. Я не собирался травмировать ни тебя, ни кого бы то ни было другого.
— Правильно, — подтвердила Сара.
Эми почти машинально дотронулась до синяка на шее, но ничего не сказала.
— Для этого понадобились телефонные звонки, — не сводя глаз с Роберта, спросил Пол, — сажа и каштан?
Роберт помедлил, потом кивнул.
— Это не противозаконно.
Пол словно не слышал его.
— Вы отрицаете, что имеете отношение к собаке?
— Конечно, отрицаю. — Роберт злобно посмотрел на Эми. — Это кто-то другой из твоих врагов, — сказал он, особенно подчеркнув слово «другой».
— Держу пари, у нее их хватает, — мгновенно поддержала его Сара.
Эми посмотрела на Пола. Почерпнув уверенности от одного лишь лицезрения спокойного безмятежного выражения на его лице, она повторила то, что он уже сказал вечером:
— Возможно, его подкинули.
Неужели бывшему хозяину Джима не лень было крутиться по узким дорогам пригорода? Не проще ли ему было выкинуть его на шоссе или неподалеку от шоссе? Ну, а если уж ему очень хотелось запереть Джима в чьем-нибудь саду, то и для этого не стоило тащиться на окраину Стриббла.
— Теперь поговорим о самом серьезном. — Пол уверенно довел расследование до логического завершения. — Об угоне машины, которая принадлежит Эми.
— Что?
На сей раз ни у кого не возникло сомнений в искреннем недоумении Роберта. Он побелел как мел, вытащил руки из карманов и тяжело опустился в кресло, которое уже давно освободила для него Сара. Довольно долго он просидел в нем молча, как будто приходя в себя, но потом взял себя в руки.
— Надеюсь, вы не думаете, будто я имею к этому какое-то отношение?
Пол не подал виду, что убедился в его невиновности.
— Вы это отрицаете?
— Отрицаю?! — в бешенстве крикнул Роберт. — Да, отрицаю! А вам… Да-да, вам должно быть стыдно предъявлять мне подобное обвинение!
— Еще минуту назад, — заметил Пол, — вы делали вид, будто вообще ничего не знаете…
— Кому еще такое могло бы прийти в голову? — спросила Эми, не в силах больше молчать.
— Да кому угодно. Машины крадут каждый день, — отозвалась Сара.
— Но мою-то украли во время… кампании запугивания, предпринятой вами обоими, — возразила Эми. — Если вы позволяете себе подобные дурацкие шутки, то должны быть готовы к тому, что вас могут привлечь к ответственности за серьезное преступление.
— Правильно, — поддержал ее Пол Вас обоих.
И меня тоже? — возмущенно тряхнула хвостом Сара. — Ну, уж никогда не слыхала ничего…
— Когда угнали машину? — спросил Роберт.
Как он сразу переменился, подивилась Эми. Больше не пытается играть. Видно, он в самом деле испугался. И она сообщила ему, когда, по ее расчетам, могли увести машину и когда она это обнаружила.
— Днем? — Роберт с облегчением вздохнул и откинулся на спинку кресла. — У нас весь день было совещание. По крайне мере от двух до пяти точно.
— Кто еще на нем присутствовал? — спросила Эми.
— Джулиус Дрю. — Роберт опять сел прямо и с большим почтением произнес имя директора компании. — Его сын Томми. И еще несколько менеджеров.
— Фу ты! Ну, слава Богу, — заявила Сара и обмахнула лицо ладонью.
Для этого она как следует тряхнула всей рукой, и Эми подумала, что эта женщина все делает с размахом. Неудивительно, что она любит животных, ведь они живут инстинктом, так же как она сама. Эми даже пришло в голову, что любовь Сары к Роберту сродни ее любви к животным. Ведь она ценит в нем красоту, как привыкла ценить красоту лошади или собаки.
— Вот уж никогда не думала, что от рубашек «Ланг и Дрю» может быть польза, — продолжала Сара, — а теперь вижу, что ошибалась.
Эми подивилась, как она не боится произносить нечто подобное в присутствии Роберта, который мгновенно отреагировал на ее слова:
— Будь добра, никогда больше не говорить о моей компании в таком тоне.
— Что? А… — Сара рассмеялась, показывая великолепные зубы. — К тебе это не относится, милый. Ты ведь не рубашка…
— Хватит!
Однако в голосе Роберта не чувствовалось уверенности, что он в состоянии убедить жену (или бывшую жену) стать более почтительной. А ведь Саре плевать на его снобизм и на его претензии, подумала Эми. Ее они не касаются. Интересно, надолго ли они воссоединились? Наверное, надолго, решила она, ведь Сара вцепилась в него зубами и когтями. Она — настоящая львица, и из них двоих она сильнее. Наверное, она всегда была сильнее, а профессиональные успехи лишь придали ей уверенности в себе. Бедняжка Роберт, что-то будет с его мечтами о жене-подруге, которая поможет ему подняться по служебной лестнице?
С другой стороны, продолжала размышлять Эми, лучшей жены ему не найти. Она позаботится о нем и приглядит за ним, пощекочет его самолюбие и не позволит наделать глупостей. Как бы то ни было, она поможет ему крепко стоять на ногах, а это уже неплохо. Дай Бог, чтобы Роберт тоже так думал, ведь у него почти нет шансов ускользнуть от нее.
— А вы, Сара? — спросил Пол.
Услышав, как он произносит ее имя, Эми подумала вдруг, что он делает это в первый раз. И ни разу, ни единого разу, он не назвал Роберта по имени.
— Я? — Сара перестала смеяться, но улыбка еще блуждала на ее прелестных губах. — А при чем тут я?
— Ваш… гм… муж как будто чист. А вы?
Сара выпрямилась в кресле, поняв наконец, к чему он ведет.
— Послушайте, вы…
— Вы ведь звонили для него, — заметил Пол. — Почему бы вам не зайти немного дальше?
— Я не угоняла ее машину.
Едва Сара окончательно поняла, что он обвиняет ее, как от ее уверенности в себе и следа не осталось.
— Мы можем легко в этом убедиться, если… — Он поглядел на Роберта и помолчал, преодолевая заметную неприязнь. — Если вы, подобно вашему мужу, тоже находились сегодня на людях.
— Разумеется, находилась, — отрезала Сара. — Но как вы смеете думать, что я… я…
— Не могли бы вы назвать мне… нам, — поправился он, взглянув на Эми, — этих людей?
— Могла бы, черт вас дери!
Сара вскочила с кресла и бросилась вон из комнаты. Завязанные в хвост волосы исчезли за дверью, наведя Эми на мысль о хвосте кометы. Через минуту она появилась вновь, помахивая толстой тетрадью, которую уже успела открыть на нужной странице. Бросив ее Полу, она уселась обратно в кресло.
— Весь день я была на вызовах. Здесь все записано. Фамилии, адреса, животные… — И все же она не выдержала и сорвалась: — Подумать только, я украла машину!
Пол достал из кармана блокнот и ручку и принялся переписывать что-то из тетради Сары.
— Что вы делаете?
Он поглядел на нее, удивившись ее вопросу.
— Мы же должны проверить.
— Какого черта?.. — взвился Роберт.
Сара мгновенно успокоила его.
— Я сама. — Она протянула руку. — Дайте мне тетрадь, и я сейчас им позвоню.
Пол не обратил никакого внимания ни на ее слова, ни на протянутую руку.
— Вы же понимаете, что мы сами должны проверить. — И он посмотрел на Роберта: — Кстати, нам нужны телефоны хотя бы нескольких людей, которые присутствовали на совещании.
— Идите вы…
— Подожди, милый. — Сара подняла руку, стараясь привлечь его внимание. — Он прав. Алиби следует проверять. — Она повернулась к Полу: — Надеюсь, вам не требуется беспокоить мистера Дрю и вы ограничитесь другими свидетелями?
Сара опять исчезла из комнаты и возвратилась с телефонной книгой.
— Соренсон был? — листая ее, спросила она Роберта.
— Был, — ответил Роберт, — но я не хочу, чтобы беспокоили его или кого-нибудь другого, чтобы им не пришло в голову, будто я мог…
— Вот. — Сара нашла нужный телефон и подала книгу Полу. — Надеюсь, вы будете тактичны.
Тактичны! Эми едва удержалась от смеха. Надо было раньше думать!
Пол взял телефонную книгу и передал Эми тетрадь Сары, где записи так плотно следовали одна за другой и все относились к здешнему небольшому району, что вряд ли у нее имелась возможность съездить в Кентербери и угнать машину. Эми тем не менее проглядела все записи, сделанные аккуратным округлым почерком, и отметила их четкость и ясность — качества, вероятно свойственные Сариному характеру.
— Нам вправду нужно это проверять? — спросила она, отдавая тетрадь владелице. — Я начинаю думать, что угон машины — простое совпадение…
Пол продолжал что-то переписывать из телефонной книги и ничего ей не ответил.
— Конечно же, совпадение, — заявила Сара. — Но вы должны в этом убедиться до того, как покинете наш дом. Роберт, где твой сотовый телефон?
Роберт попробовал было заупрямиться.
— Будь я проклят, если…
— Впрочем, вы можете воспользоваться обычным телефоном. — Сара переводила беспокойный взгляд с Пола на Эми и обратно. — Кто из вас будет звонить?
Пол кончил писать, убрал ручку во внутренний карман и задумчиво поглядел на Эми. Она ответила ему вопросительным взглядом, не зная, как ей отказаться от предложения Сары. Часы на стене показывали больше девяти, и она не представляла, как ворвется в чужой дом едва ли не с полицейским допросом.
Наверняка Пол сделает это лучше, подумала она. Но если он пойдет к телефону, то она останется тут одна. Или даже хуже. Один на один с Робертом, как это было в пятницу. Сейчас он как будто выглядит прирученным, но у Эми не было желания исследовать, каким он может стать в отсутствие Сары.
Наверное, кое-какие из мыслей отразились на ее лице, потому что Пол тоже посмотрел на часы, потом принял деловой вид, положил блокнот в карман и со стремительной легкостью встал с дивана.
— Благодарю вас за предложение, — сказал он Саре, — но мы сделаем это в удобное для нас время.
— Ну, нет! — Сара встала перед ним, уперев руки в бока. — Вы сделаете это здесь и сейчас…
— Прошу прощения. — Пол аккуратно обошел ее, словно стол, покрытый кружевной скатертью, и протянул Эми руку. — Пошли.
Эми не говоря ни слова встала, и Пол повел ее к широко открытой двери.
На пороге он остановился и оглянулся. Эми сделала то же самое и увидела, как Роберт ерзает в своем кресле, не сводя с них глаз. Его прекрасное лицо искажалось не самыми приятными чувствами, среди которых были зависть и злоба, но, может быть, самым неприятным для него стало полное поражение Сары.
Он никак не может с ней сладить, подумала Эми, а тут приходит некто… раз-два и готово!
Да и Сара выглядела изумленной. Она так и застыла на месте с открытым ртом, пораженная неожиданным уходом своего противника.
— Надеюсь, больше не будет никаких звонков и никаких посылок, не говоря уж о других шуточках, типа банки с сажей, — сказал Пол. — Насколько я понимаю, Соренсон ваш коллега? — спросил он Роберта. — Ему, думаю, будет интересно узнать о ваших занятиях в свободное от работы время. И тем людям, о животных которых вы заботились, Сара.
— Вы… — Роберт вскочил с кресла и сжал пальцы в кулак, не помня себя от ярости. — Убирайтесь из моего дома. Не хочу больше вас видеть и слышать!
— Суть в том, — не повышая голоса, заметил Пол, — что это Эми не желает знаться с вами. Особенно через посредников, чье время вы тратите впустую.
— Не бойтесь, о нас она больше не услышит, — заявила наконец-то пришедшая в себя Сара. — Но, попомните мои слова, с такой женщиной, как Эми, всегда будут случаться отвратительные истории.
— Спокойной ночи, — сказал Пол. — И благодарю за уделенное нам время.
Он повернулся спиной к Роберту и Саре и повел Эми в холл, но Сара не умолкала:
— Отвратительные истории будут, потому что она сама отвратительная и люди ей не…
Пол закрыл за ними дверь, и крики прекратились. Но через мгновение дверь снова распахнулась и на пороге показалась Сара.
— Вот увидите, — крикнула она, словно цыганка, проклинающая свою жертву, — с этой женщиной не видать вам покоя.
Но Пол уже открыл входную дверь и пропустил Эми вперед, потом сам последовал за ней и захлопнул дверь. Эми торопливо спустилась по лестнице. Враждебность Сары потрясла ее, и теперь ей хотелось только одного — оказаться как можно дальше от этого дома.
— Думаешь, она побежит за нами на улицу? — спросила она Пола.
— Если даже ей захочется, — ответил Пол, — ее… ее родственник остановит.
Эми поглядела на Пола, удивленная неприязнью, явно прозвучавшей в его голосе. Родственник? Сара ведьма? А он дьявол? Она заметила, что он крепко сжал зубы, наверное, спокойствие давалось ему не так уж легко. Тем не менее он пояснил:
— Он не позволит ей устраивать спектакль на улице.
— Не позволит. — Эми замедлила шаг. — И ему совсем не хочется, чтобы его коллеги узнали, как он любит шутить на досуге.
— Несомненно, — с еще большей неприязнью проговорил Пол. — Никому я не собираюсь звонить, но ему-то об этом знать не обязательно.
— Ой, Пол! — воскликнула Эми, переполненная благодарностью к спасителю. — Мне так жаль, что я втянула тебя в эту историю.
— Это не ты. — Пол даже не взглянул на перевязанные розы. — Это он.
Эми вздохнула. Ее бегство, начатое в пятницу, закончилось, потому что теперь рядом с ней Пол, который взялся за дело и выиграл его.
Пол включил зажигание, и они поехали по улице между темными садами. Все, все кончено.
Кончено, да не совсем, подумала Эми, когда они выехали на шоссе. Почему Пол ни разу не назвал Роберта по имени? Наверное, он ему не просто неприятен: он ему отвратителен.
Конечно же, отвратителен.
А я связана с ним, думала Эми, поэтому я ему тоже отвратительна. И правильно.
Кроме того, пока осталось непонятным, кто же все-таки угнал машину и кто оставил Джима в саду.