ГЛАВА 18

После того, как мы сделали это, я убежала.

Я бежала, и бежала, и бежала. Должно быть, между нами было около двух миль,

но это ничего не значило. Все это время я продолжала рыдать под небом цвета его глаз. — 33 страница из дневника Тессы Вэй


Джо живет в западной части Пичтри Сити в районе, называемом Винмейд, и, пока не начался внезапный обыск, когда копы пришли за моим отцом, а вместо него обнаружили Лили и меня, мы тоже жили здесь. Забавное место. В пяти минутах езды в сторону города будут дорогие мульти-миллионные дома. Здесь же вы можете увидеть испаноязычные семьи, проживающие по девять-десять семей в доме. Вы можете купить мет у одного из дилеров отца. Пока другие дети были в лагере, я училась программировать. Пока другие отцы учили своих дочерей играть в футбол, меня учили аферам. Я думаю, что газеты называли наш район «порча», но мы с Лили всегда считали его домом.

Я почти на крыльце, когда дверь открывается. Джо Томпсон, лучший друг моего отца и мой «ментор», выходит на покореженную «палубу». Деревянные доски скрипят под его ногами. Начнем с того, что Джо набрал еще пятьдесят фунтов с последней нашей встречи. Как будто смотришь на ребенка-сумоиста, завернутого во взрослую одежду.

— Ну и ну, Вик Тэйт собственной персоной.

— Кончай ломать комедию, Джо. — Я стою внизу лестницы и смотрю на него, однозначно уверенная, что выгляжу так, будто тащилась сквозь кусты. Пятимильный спуск по велосипедным дорожкам под углом в девяносто градусов не улучшит внешность, но избавит от необходимости ездить в школу с приёмным отцом. — Чего ты хочешь?

— Посмотреть, что ты придешь, если я позову.

Я ничего не говорю, потому что мне нечего сказать. Я ненавижу саму мысль, что привела меня сюда, и он это знает.

Джо прикрывает рот рукой, но ничто не может скрыть его ухмылку. Что-то темное и довольное прячется за его глазами. Он смотрит так, будто перекормлен секретами.

— Я о том, что ты живешь в большом доме, носишь всю эту модную одежду. Хотел подать тебе идею, что это слишком хорошо для твоей семьи.

Семья. Отлично. Если уж из-за этого я не захочу помыться с хлоркой, то ничто другое точно не заставит.

— Ты следишь за мной, Джо? — Я не знаю, что беспокоит меня больше — то, что он шпионил за мной, или то, что я была слишком увлечена Карсоном, чтобы заметить.

— Да, следил. — Джо бросает мне вызов. Я смотрю на его огромные ловкие кисти рук и решаюсь не лезть. В прошлый раз он ударил меня, и ухо болело еще неделю.

Джо снова осматривает меня. Можно даже видеть бегущую строку в его глазах: разная одежда — та же девушка. Он думает, что я трусиха, и, возможно, он прав.

— Давай, проходи. — Джо открывает дверь настежь и указывает мне пройти под его рукой. Это та часть, где я должна правильно маршировать, как послушный малолетний хакер, но я не двигаюсь. Не уверена, что вообще смогу. Если перешагну через порог, то шагну в свою старую жизнь.

Джо понимающе улыбается мне.

— Вижу, ты становишься той леди, с которой живешь, — говорит он, — Вы выглядите ужасно прилично вместе. Там была темноволосая девчонка, с которой все носились. И у нее была такая приятная улыбка, что хотелось стереть ее.

Брен и Лорен. На короткий момент я стыжусь себя. Я знала, что лучше не заводить друзей, не сближаться ни с кем. Я сделала себя уязвимой.

Я сделала Брен и Лорен уязвимыми.

Я смотрю на Джо и понимаю, что не войду в прошлую жизнь. Никогда не покину эту. Что бы ни хотел Джо, я все сделаю.

И мы оба это знаем.

— Зайди и подожди в гостиной, — сказал он, как только я двигаюсь с места. — Ты не могла выбрать лучшего времени. У нас будет встреча. Хезер уже здесь, но другой парень запаздывает.

Я ныряю под руку Джо и прохожу в гостиную. Внутри по полу разбросаны пустые упаковки из-под пива и пиццы, и худая девочка-блондинка — Хезер, я так понимаю — единственная здесь. Она смотрит, как я вхожу, и ее глаза сужаются.

Полагаю, мы не станем лучшими подружками. Я игнорирую ее, повернувшись к дивану, и мне приходится просматривать стрип-журналы и компьютерные каталоги, валявшиеся на полу, так что я даже нашла себе место. Ткань под моими ногами одновременно жесткая и липкая. Я молюсь, чтобы это была случайно пролитая содовая или сок, потому что я не хочу созерцать альтернативу.

— Чего ты хочешь, Джо? — Я прислоняюсь к подлокотнику, пытаясь усесться удобнее, и смотрю, как Джо крутится возле переднего окна. Он выглядит нервным, и мне это не нравится. Это заставляет меня искать ближайший выход.

Что он высматривает? Беспокоится из-за копов? Карсона? Будет не очень хорошо, если меня застукают с Джо. Сама мысль заставляет мою кожу вспотеть.

— Я не могу отлучаться надолго, Джо, или у них возникнут подозрения. Чего ты хотел?

— Не наделай в штанишки. Маленький поганец скоро будет здесь.

Очаровательно. Хотелось бы знать свой ник. Хотя на самом деле я не хочу это знать. Уверена, он ужасен. Я хочу узнать, что случилось с новой чиксой Джо. Хезер не выглядит очень хорошо. Она утопила себя в плотном шаре. Когда ее колени согнуты, как сейчас, я вижу ее кости, проступающие через кожу. Очередная наркоманка.

Я протягиваю ей руку.

— Я Вик Тэйт.

— Я знаю, — говорит она, уставившись на мою раскрытую руку, как будто та может ударить. Я слышу, как Джо хихикает позади нас. Полагаю, это действительно забавно. Я пытаюсь завести дружбу с законченной наркоманкой. Но мне лучше знать, что я делаю.

Просто знаю, что это лучше, чем жалеть ее.

Но мне все равно жаль.

Хорошо. Как хочешь. Я прислоняюсь головой к блеклым диванным подушкам и заставляю себя сделать глубокий вдох. Немножко помогло. Клокотание пульса замедлилось. Норкут гордилась бы мной.

— Я полагаю, это связано с работой?

Джо фыркает:

— Ты случайно не гений?

Ну, если судить по людям в этой комнате...

— Так когда мы говорили о работе для наркоманов?

Жизнь возвращается в губы Хезер, пальцы сжимаются.

— Я не наркоманка!

— Да что говоришь? — Я смотрю на нее. — Серьезно?

— Закрой свой поганый рот, Вик. — Джо делает шаг в нашу сторону, и я напрягаюсь. Чем больше дистанция между нами, тем проще мне сбежать от этого жирного ублюдка. Я пробыла в доме Джо достаточно, чтобы знать, если я подпрыгну на диване и направлюсь в кухню, то смогу вырваться через заднюю дверь.

Но теперь он знает, где меня найти.

Джо смотрит на меня.

— Хезер говорит правду. Она часть работы. Очень важная часть работы. — Он тыкает пальцем в ее направлении. — Покажи ей свой голос, детка.

Хезер садится в кресло и пару раз прокашливается. Когда она наконец подает голос, слышится потеря всех низких вибраций, всех граней. Ее голос мягкий и обволакивающий, как теплый мед.

— Это была «Полное затмение сердца» Бонни Тайлер, и я, Лариса Миллер, прощаюсь с вами. Будьте жаркими и сладкими. — Дрожащей рукой Хезер ковыряет пятно на майке. — Я собираюсь стать радиоведущей, а затем получить свое ток-шоу. Я буду как Ненси Грейс.

Ну, мечтать не вредно, Хезер. Я смотрю на Джо. Он думает о фотографии на телефоне с этой чиксой? Должно быть, он выше этого, но Джо расценивает мой шок как приятное впечатление.

— Все верно, — говорит он, — У Хезер ангельский голосок. Никто не превзойдет ее. Так что заткнись, Вик. — Снаружи слышится рев мотоцикла, останавливаемого у входа. Джо вздыхает и подбегает к окну, откидывая грязную занавеску. — Отлично, маленький паршивец здесь. Этот чувак почти такой же хороший хакер, как и ты, Вик.

Джо открывает дверь и смотрит, готовый приветствовать Маленького Парщивца. Может, буду коротко звать его МП. Или даже Сраный Пекуэно, чтобы быть мультикультурной.

Но когда парень заходит, я знаю, что не буду так делать. Я знаю для него только одно имя.

Грифф.


Загрузка...