ГЛАВА 22

Строить из себя нормальную становится все труднее и труднее. — 62 страница из дневника Тессы Вэй


— Кто это был? — Не успеваю я даже разуться, как справа от меня материализуется Брен. — Это был мальчик Гриффинов?

Мальчик Гриффинов? Я намереваюсь протиснуться мимо, но ее вопрос делает эту попытку неудачной.

— Откуда ты знаешь Гриффа?

— Я видела его маму на родительском собрании. Она опоздала и выглядела очень потерянной. Мы немного поговорили, и она сказала, что скоро вернется, но с тех пор я ее не видела. — Брен сдвигает занавески на одну сторону, изучая Гриффа тем же прищуренным взглядом, который она хранит для проверки рабочих бумаг. — Женщину зовут Карен? Келли?

— Ким.

Я не подозревала, что Лорен здесь, пока она не подает голоса. Я поворачиваюсь и встречаюсь с ее глазами. Отлично. Мне никак не отвертеться от объяснений. Лорен выглядит так, будто сейчас взорвется заливистым смехом.

— Точно! — Брен бросает благодарный взгляд на Лорен. — Ким. Ким Гриффин. Ее сын очень хороший мальчик. Очень вежливый. А его глаза — они такие пронзительные.

Хороший мальчик. Очень вежливый. С пронзительными глазами. Я смотрю на Брен и пытаюсь согласовать слова, вылетевшие из ее рта. Не этого я ожидала. Ей сейчас стоило бы ругаться на меня. Ну ради бога, это же парень. Мы никогда не разговаривали о мальчиках, но я уверена, у нее есть правила и о них. Плюс, я приехала на мотоцикле. Мы никогда не разговаривали и об этом, но я знаю, у нее есть правила и для мотоциклов. Бессмыслица какая-то. Брен не злится, а я вне опасности.

— Ну, мы пойдем наверх. — Лорен просовывает свою руку под мою и тащит меня на первых ступенях. В такой близи от нее я вижу мешки под ее глазами. Она не заморачивалась, чтобы скрыть их тональным кремом. Зная склонность ее матери к перфекционизму, это должно было расстроить ее. — Я сделала проект по истории и хотела бы показать его Вик.

— Окей. Веселитесь. — Брен продолжает смотреть на меня. Ее рот немного приоткрыт, а глаза расширены, и теперь я не знаю, что делать. Моя приемная мать выглядит ошеломленной и еще... немного счастливой.

— Что происходит? — бормочу я. — Почему Брен смотрит на меня, будто ждет, что из моей груди выползет инопланетянин?

— Ты привела домой мальчика. — Лорен почти дрожит от предвкушения. Она крепко прижимает мою руку к себе, так что я припадаю к ее боку. — Очень милого мальчика. Возможно, Брен вытирает слезы счастья. Ты наконец сделала то же, что и все нормальные девочки.

— Вот что сделает ее счастливой?

Лорен закрывает дверь моей комнаты и ухмыляется, синяя кожа вокруг ее глаза сминается в фиолетовую.

— Если ты правда хочешь порадовать Брен, попроси ее заплести тебе волосы.

— Ох, отлично, и все подумают, что я умная задница.

— Я справляюсь с этим, потому что я очаровашка. Ничего не могу поделать с этим. Это мое бремя. Итак. Когда ты начала разговаривать с Гриффом?

Как только узнала, что он такой же ужасный, как и я. И это настоящая причина? Я могу разговаривать только потому, что мы похожи? Я не могу согласовать нового Гриффа с парнем, что мне нравился. Сейчас он отвратителен. Он как я. Он обманывает всех людей на своем пути.

И он все еще самый приятный парень, которого я знаю.

Пальцы возвращаются туда, где Грифф держал мою руку. Она все еще теплая, и от прикосновения там, где касался он, мне становится еще теплее.

— Мы всегда разговаривали. Мы партнеры в компьютерном классе.

Лорен кивает, но выглядит так, будто не верит мне.

— Ну, как знаешь. Нам нужно поговорить, но... ты в порядке? Выглядишь, будто заболела.

— В порядке. — Мы смотрим, друг на друга, и я уступаю, садясь в свое кресло и потирая виски. — Вообще-то нет. Мой отец вернулся.

Лорен вздыхает, будто я сказала ей, что Бугимен настоящий.

Думаю, что в моем случае так и есть.

— Так вот где ты была?

— Типа того. Я встречалась с его партнером. У него есть новая афера.

— И Грифф участвует в ней? В смысле, я предполагаю, что вы двое не влюбились друг в друга?

— Он тоже там был. — На секунду я не больше не хочу ничего говорить. Я подавляю свои чувства очень хорошо — даже если они угрожают вспыхнуть. Это не мой секрет, чтобы рассказывать его. Но Лорен уже не оторвать от этой темы. — Джо нанял его для какой-то программы безопасности.

— Кто такой Джо и почему он что-то хочет от тебя?

— Джо — лучший друг моего отца. — Если это можно так назвать. На самом деле у Джо нет друзей. У Джо есть контакты, ресурсы... мой отец — защита. Хотя даже Джо боится его. — Ему нужна моя помощь. Ему нужна наша помощь, — исправилась я, вдруг вспомнив о роли Гриффа в этом всем. — Это афера с кредитными картами. И возглавляет ее мой отец.

Я слабо улыбаюсь Лорен.

— Думаю, это как раз тот момент, когда ты должна выбежать из дома с дикими криками.

— Не дави на меня, Вик. Я как раз подумываю об этом.

— Тогда почему ты еще здесь?

— Потому что... Я не думаю, что ты поступаешь так без какой-то благородной цели. — Лорен поворачивается и направляется к моей кровати, начиная распаковывать новые вещи, которые купила Брен. — И что ты собираешься делать?

— Взломать кое-что. Они собираются обворовывать людей, собирая их благотворительные пожертвования для жертв торнадо. — Я включаю компьютер и, пока он грузится, качаюсь на стуле из стороны в сторону. Загрузка моего компьютера занимает больше времени, чем должна. У меня кучи брандмауэров, отдельная платформа защиты от шпионских программ, и я все еще продолжаю выключать его из розетки, чтобы никто не смог включить его дистанционно. Это единственный способ полностью отключить мой сервер от внешней линии. Мне никуда не выйти в таком случае, но и меня никто не сможет хакнуть. — Джо и мой отец нуждаются во мне из-за кредитных карт.

— Я просто... мне не нравится, что ты это делаешь. В смысле, когда ты собираешься уйти?

— Ты хоть представляешь, что случится, если я уйду? — У нее нет ответа, и поэтому я смотрю в другую сторону. Я поворачиваюсь к компьютеру и проверяю почту. Банковский перевод. Подтверждение перевода. Электронное письмо от прошлого заказчика. Вот та жизнь, к которой я привыкла.

— Твой отец больше не тронет тебя, Вик. Ты больше не являешься частью того мира.

— Не являюсь? — Этот аргумент такой знакомый, и он злит меня. Эту ложь я говорю Лили. Я могу не быть частью того мира, но чертовски уверена, что я и не часть этого нового мира. — Джо знает, где мы. Он знает, как достать нас. Я не могу рисковать и злить его. Подумай, что он может сделать с нами.

— Ты хочешь сказать с Лили?

— Я имею в виду нас. Брен, Тода и тебя, — добавляю я. — Если Джо узнает о тебе, то узнает и мой отец.

Лорен кивает, будто поняла, но я вижу ее затуманенные глаза и сжатый рот, так что понимаю, что нет. Она беспокоится о хакерстве, не о том, кого хакеры защищают. Я могу попытаться объяснить это ей, но слова не идут. Они застряли у меня в горле.

Я кликаю на ссылку Фейсбука и захожу под именем Тессы. Загрузка страницы занимает одно биение сердца, и тут уже около двадцати сообщений под моим, но только одно заставляет меня содрогнуться:

Когда я найду тебя, ты пожалеешь об этом.


Загрузка...