От неожиданности у меня даже зазвенело в ушах. Стать его невестой? Это какой-то розыгрыш?
– Вы смеетесь надо мной? – приподняла я бровь. – Я вас не понимаю.
– Видите ли, Сэй… Мои многоуважаемые родственники и коллеги уже давно грезят мечтой как бы меня женить. Отсутствие жены серьезным образом влияет на мое положение в обществе.
– Но при чем здесь я? – я действительно не понимала.
– Все мы совершаем ошибки. Когда меня в очередной раз спросили о том, намерен ли я жениться, я ответил, что у меня есть невеста. Так получилось, что я описал именно вашу внешность. И теперь, к сожалению, настал тот день, когда мне не отвертеться. В эти выходные я должен прийти кое к кому в гости со своей невестой. И, кроме вас, подходящих девиц я не знаю.
Да уж! Вот профессор влип. С другой стороны, данное предложение может оказаться весьма полезным…
– Что я получу взамен?
Яль-Таэр Наэрин хмыкнул.
– Вот это хватка! Чего же вы хотите?
Чего я хочу? М-м-м… Некстати в голову пришли слова Гетри Османа о картине, на которой, по его словам, была изображена я. Но, посмотрев еще раз на профессора Наэрина, я поняла, что не хочу спрашивать о картине у него. По крайней мере сейчас. Почему-то мне казалось, что в этом будет что-то неправильное… Или же он отмахнется и не ответит мне правду. Ведь если я действительно так похожа на ту девушку, что была нарисована, то почему бы Яль-Таэру самому не завести этот разговор?
– Хочу узнать больше о моем отце, Конмаре Лингоне. А еще хочу, чтобы вы помогли мне освоить порталы.
– Порталы? – переспросил Яль-Таэр. – Зачем они вам?
– Просто интересны. Разве вам никогда не хотелось путешествовать в разные места света, просто лишь взмахнув рукой? Или… В другие, к примеру миры.
Яль-Таэр помрачнел. Чем мои слова так его расстроили?
– Я помогу вам, Линдсэй. Если вы поможете мне, – сказал он, наконец, спустя пару минут молчания.
– Хорошо… Хотя, погодите! После этих выходных все будут думать, что я – ваша невеста. Как вы собираетесь избавиться от этой лжи потом?
Это был принципиальный вопрос. Могу представить, чтобы началось, если по академии пополз слух, что я – невеста Яль-Таэр Наэрина.
– Скажу, что мы не сошлись во взглядах, – спокойно ответил мужчина, скрестив руки на груди. – Не беспокойтесь. Ваша репутация не пострадает, Сэй.
Что ж, если Яль-Таэр действительно сдержит свое слово, и никаких слухов не будет, то я только выиграю от всей этой затеи. А если так, то почему бы и нет?
– Я согласна! – сказала я, заметив, как сверкнул у мужчины взгляд, а еще как он невольно коснулся пальцами браслета на своем запястье, который носил, не снимая.
– Ну вот и славно, Сэй.
– Иллюзорная магия! – с воодушевлением проговорила магистр Пенкинс, взмахнув руками, словно птица. – Все в этом мире может оказаться не тем, чем казалось в начале. Вы должны ответственно подходить к своим суждениям о том, что настоящее, а что нет, раз уж решились изучать подобное искусство мистерий.
Магистр Пенкинс была уже в годах, но со спины ее можно было принять скорее за ребенка, такой она была миниатюрной. Ее темные, нисколько не поседевшие за годы ее жизни волосы, были стянуты в тугой пучок на затылке, а губы были подведены алой помадой.
– Запишите первое правило иллюзий, – скомандовала женщина и заскрипела на доске мелом. – “Не верь тому, что видишь”.
Все послушно заскрипели в тетрадях, выводя там то, что просила магистр.
– Самое простое, что есть в иллюзорной магии, это “Отвод глаз”. Вы будете видеть все, что угодно, но только не то, что есть на самом деле, и что желает скрыть тот, кто использует подобную магию.
Магистр Пенкинс вытянула руки вперед, а после сложила ладони лодочкой. Ей стоило произнести короткое заклинание, как в ее ладонях заклубился туман, а в следующий миг женщина вдруг пропала.
Я с изумлением уставилась туда, где только что была женщина. Там ничего не было.
– Все верно, мои дорогие! Я все еще нахожусь в кабинете. Там же, где и прежде! – услышала я голос магистра. – Но вы не видите меня, потому что заклятие позволяет вам видеть все, кроме меня!
Я ахнула в восхищении. Как же это здорово! Мне не терпелось попробовать испытать это заклинание самой, я уже приготовилась ждать, когда нам позволят его использовать, как вдруг заметила нечто странное. Это было вначале нечто незаметное, но после, стоило мне приглядеться, как я обнаружила, что различаю какие-то светящиеся лучики. Они расходились в стороны, совершенно точно очерчивая силуэт женщины!
Я подняла руку.
– Да-да, адептка Лингон? Что вы хотели? – услышала я голос магистра.
– Простите, а это нормально, что я вас вижу? – спросила я, а почти все в аудитории вдруг замерли, услышав меня, и теперь ждали напряженно ответа преподавательницы.
– Это невозможно, Линдсэй.
– Но это так! Хотите – проверьте!
Магистр Пенкинс засмеялась, а после пригласила меня спуститься к ней и точно определить, где она стоит.
Я сделала так, как она велела. Спустилась вниз, а после, ориентируясь на лучики, которые видела, подошла к магистру, которая теперь стояла почти у самого первого ряда парт.
– Вы здесь, – сказала я.
Прошло всего мгновение, и вместо силуэта женщины, я увидела ее саму. Как и все остальные в аудитории.
– Невероятно! – прошептала женщина. – Как у вас получилось меня обнаружить?!
Я рассказала о том, что видела странные лучи. Магистр удивленно покачала головой.
– Прежде с подобным я не сталкивалась. Ну-ка, погодите… Сейчас попробую еще кое-что.
Женщина произнесла заклинание, и в ее руках появилась красивая алая роза. Мгновение – и она исчезла.
– Сможете ее найти? – спросила магистр.
Я не чувствовала в себе какой-то уверенности, но мне было самой интересно. Смогу или нет? Вдруг заклинание магистра дало какой-то сбой?
Я походила вдоль ряда парт, но ничего не обнаружила. После обошла преподавательницу по кругу и уже хотела сказать, что ничего не вижу, как вдруг заметила такие же лучики, как и прежде, прямо на столе магистра. Они повторяли форму розы.
– Вот она! – сказала я с уверенностью, и взяла розу в руки, передавая женщине.
Та шепнула заклятие, и цветок снова стал видимым.
– Это просто невозможно! – прошептала она. – У вас весьма интересное дарование, адептка Лингон! Ваш дар необходимо серьезнейшим образом изучить!
Жаль, что договорить женщина не успела. Занятие самым грубы образом прервали.
Двери в аудиторию распахнулись, и на пороге показались несколько крепких мужчин в темно-синей форме. У двоих из них в руках горели боевые шары-пульсары.
– По какому праву вы врываетесь на мои занятия?! – тут же взвилась магистр Пенкинс. – Вы срываете урок!
– Департамент магии. Плановая проверка. Просьба всем оставаться на своих местах! – зычным голосом бросил один из магов в форме.
В помещении стало шумно. Никто не понимал, почему вдруг занятие прервали из-за какой-то проверки.
Мужчины тем временем разделились, и теперь обходили аудиторию, водя ладонями вдоль стен и переговариваясь короткими фразами.
Магистр Пенкинс стояла рядом со мной, плотно сомкнув губы. Было заметно, что подобная ситуация ей неприятна до крайности.
– Просим простить за беспокойство, мы закончили, – сказали проверяющие, и ушли, больше ничего не сказав.
– Возмутительно! – сказала преподавательница. – Прежде подобных проверок никогда не было! Куда смотрит только ректор?
– Я слышал, что кто-то применяет запрещенную магию, в газетах писали. Участились крупные кражи и преступления с ее использованием, – сказал паренек с первого ряда. – Возможно, поэтому?
– Но академия чиста! Ректор никогда бы не допустил того, чтобы в этих стенах находился преступник! – отозвалась женщина. – Ладно! Хватит разговоров! Адептка Лингон, вы можете занять свое место. С вашим даром мы разберемся позже. Теперь, когда времени совсем не осталось, нам необходимо продолжить лекцию.
Лекция продолжилась. Я с интересом записывала формулы заклинаний, зарисовывала положения рук при пассах, а после того, как занятие закончилось пошла в столовую на обед.
Дрейк, Вердж и Илония уже заняли столик и теперь активно махали мне, чтобы я присоединилась к ним. Я с благодарностью кивнула, и мы вместе принялись обсуждать то, что произошло в аудитории.
– Странно, что ищейки вдруг появились здесь, – с жаром сказал зеленоволосый Дрейк. – Если честно, ректор Шир всегда охранял это заведение от подобных инцидентов.
– Видимо, кто-то очень сильно накосячил, – сказал Илония, зачерпывая ложкой томатный суп. – Даже интересно, кто у нас так увлекается всякой запрещенкой.
После мы разговорились о том, как проявляет себя мой дар. Друзья были удивлены тому, что я сумела разглядеть за иллюзией магистра Пенкинс.
– До тебя подобное, я слышал, было лишь раз или два вообще в магической истории. Уверен, тебя ждет большое будущее, если твой навык разовьется больше, – сказал Дрейк.
– Какой же от него толк? – удивилась я. – Вместо того, чтобы самой творить иллюзии, я вижу чужие.
– Это-то и важно. Скрывать, изменять, переделывать пространство в глазах других ты научишься без труда, уверен. А вот дар видеть подобные штуки – это редкость. То, что невозможно, но есть.
Все то время, что обедала, искала глазами того парня в столовой, который зашел тогда в кабинет к профессору Наэрину. Уж слишком меня зацепили его слова о картине. И я хотела знать правду.