Глава 19



Яль-Таэр Наэрин сказал, что до особняка рода Лингон мы отправимся завтра на рассвете. К большому сожалению, туда не вели порталы, и невозможно было переместиться при помощи телепортирующего заклинания. А это значило, что часть пути нам предстояло проделать на экипаже, а оставшуюся – по реке на яхте.

Эта новость меня удивила, и очень, но мужчина, откуда-то принеся карту этих мест, развернул ее, показывая, что действительно к особняку не вели никакие дороги.

– Зачем это? – спросила я. – К чему они вели такой уединенный образ жизни? Скрывались от кого-то?

– Магия рода Лингон была весьма сильна, – сказал Яль-Таэр.

Мы как раз пили вечерний чай на кухне.

– И что? Разве Лингон – единственные, у кого был сильный дар?

– Не единственные. Но этот дар позволял им заниматься наукой. Практическим ее направлением. И не всегда их эксперименты оказывались удачными. И не всегда провальными. И в том, и в другом случае, от людей лучше быть подальше.

– Они были изобретателями, получается? И мой отец?

– Твой отец, пожалуй, единственный, кто не пошел по этому пути, выбрав стезю боевого мага. Но вот твой дед… Выдающийся маг. Полагаю, в особняке Лингон ты найдешь много секретов.

Яль-Таэр заинтриговал, и ночь, что я провела здесь, я почти всю проворочалась, так и не сумев уснуть. В голову лезли разные мысли. О том, что будет завтра, о том, как найти этого загадочного эшти, чтобы передать ему кольцо, и о том, как вообще подобная вещь оказалась у меня.

Вместе с этим я невольно думала о профессоре Наэрине. И все больше проникалась к нему странными, совершенно дурацкими чувствами. Очевидно было, что он мне очень нравится. И все же, что-то было такое, что заставляло меня бояться собственных эмоций. Тайны, которым он был окружен. А, может, эти тайны существовали только лишь для меня одной?

На следующее утро, выпив чашку крепкого кофе и угостившись бутербродами с ветчиной и листьями салата, мы проследовали к экипажу.

Яль-Таэр галантно раскрыл мне дверцу, пропуская меня на сиденье, а после, бросив несколько напутствий вознице, забрался внутрь сам, устраиваясь напротив меня.

Экипаж чуть качнуло, и мы двинулись в путь.

Здесь была очень красивая природа. Холмы и леса, изумрудные озера и болота, поросшие ряской.

Почти все время я старалась смотреть в окно, и все же, нет-нет, да замечала взгляд, которым смотрел на меня профессор Наэрин. Странный взгляд. В нем были смешаны разные чувства, но прежде всего какая-то невысказанная теплота, щемящая душу, а еще чуть горьковатая грусть. Как будто бы произошло что-то такое, что заставило его смотреть с такой тоской на меня.

Нахмурилась. Но вроде бы ничего не происходило такого…

Я довольно быстро переключилась с этих мыслей снова на природу, а потом и вовсе задремала, а когда проснулась, оказалось, что нам осталось совсем немного времени до прибытия к речному причалу, где мы должны были пересесть на парусную яхту, управлявшуюся так же еще и при помощи магии.

Стараясь как-то разбавить неловкость, которая возникла после моего пробуждения, я первой начала разговор.

– Давно вы преподаете руническую магию?

Яль-Таэр чуть улыбнулся.

– Уже десять лет. Работа со студентами весьма…м-м-м… увлекательна.

Я засмеялась.

– Ну, да!

– Что до вас? Почему выбрали своей специальностью лицедейство иллюзий? – спросил мужчина.

Я пожала плечами. Не говорить же, правда, что выбрала подобную направленность только потому что мне посоветовал это говорящий пылевой клещ?

– Просто подумала, что это будет интересным… – сказала я.

– Собираетесь играть в будущем в театре? Слышал, многие с этой специализации находят именно подобный путь продолжением своей профессии.

– Еще не определилась, – ответила я.

Экипаж остановился. Мы подъехали совсем близко к причалу. Когда вышли из кареты, я с любопытством осмотрелась вокруг.

– Красота! – улыбнулась я.

Я вдыхала свежий воздух и залюбовалась красивой переливающейся в солнечных лучах водной гладью. А еще замечательной яхточкой, выкрашенной белой краской. На ее борту было написано синими буквами с вензелями название: “Мечта”.

Нас встретил седобородый капитан. Какое-то время Яль-Таэр о чем-то с ним беседовал, видимо, договаривался об условиях.

Вот, мужчина-капитан, махнул мне рукой. Я подошла ближе.

– Рад приветствовать вас на борту, леди Лингон и лорд Наэрин! Поездка до обозначенного места займет около трех-четырех часов. Надеюсь, вам понравится на “Мечте”.

– Спасибо! – искренне поблагодарила я. – Думаю, что это так и будет!

Поскольку наше путешествие не было длительным, каюты нам капитан Родерик выделять не стал. Вместо этого предложил пообедать той простой пищей, что была у него припасена. Мы расположились прямо на палубе, и теперь наслаждались водной прогулкой, а заодно уминали очень вкусный яблочно-черничный пирог и запивали чаем с корицей и другими пряностями.

Внезапный порыв ветра заставил меня поежиться от холода. Яль-Таэр, заметив мое неосознанное движение, снял с себя китель, накидывая мне на плечи.

– Не хочу, чтобы простыла, – пояснил он.

Я кивнула.

– Спасибо.

И все же щеки залила краска смущения. Китель профессора Наэрина был теплый. И уютный.

Сам мужчина, так и не сев обратно за столик, подошел к бортику-ограждению и закурил трубку. Когда дым дошел до меня, я закашлялась, терпеть не могла этот запах.

Яль-Таэр, чуть улыбнулся, а после, извинившись, трубку все же убрал.

– Да все в порядке, я могла бы и потерпеть… – сказала я тихо.

– Если тебе не нравится, то я не буду.

Какое-то время мы провели в молчании. После к нам подошел капитан и долго рассказывал какие-то свои веселые истории и анекдоты о путешествиях и странствиях, о море… Прежде он был капитаном большого океанского судна, но сейчас, когда его возраст стал уже почтенным, перебрался на реку.

В основном он занимался рыбной ловлей и, конечно же, скучал по большой воде.

Три часа за разговорами пролетели очень незаметно. И вот, вдалеке, показался высокий готический замок. Если честно, я даже и представить не могла, что именно он и окажется тем самым имением, что принадлежало моему отцу и деду.

Когда мы высадились на берег и распрощались с Родериком, Яль-Таэр повел меня по узкой лесной тропке, ведущей от реки к замку.

Чем ближе мы подходили, тем больше мое сердце охватывал восторг. Как же невероятно! Вот этот огромный замок, поросший плющом и диким виноградом, действительно принадлежал моей семье? Такой красивый, величественный, таинственный и невероятный!

– Он носит название “Обитель болот и озер”, – сказал Яль-Таэр, когда мы подошли совсем близко.

– Романтично! – улыбнулась я, оглядывая огромную махину из темно-серого камня.

Замок был крепкий, и все же, было ясно, что он не жилой, и уже долгое время заброшен.

– Он принадлежит тебе. Необходимые бумаги уже готовят, – сказал мужчина, а я удивленно на него посмотрела.

– Откуда вам об этом известно?

– Пэтрис мой хороший друг. Он рассказал, – хмыкнул Яль-Таэр.

– Странно, он мне ничего такого не говорил… – нахмурилась я.

– Значит, только собирался рассказать. Видимо, ожидал, пока будут готовы все юридические документы.

Мы прошли по дорожке заросшего сада. Наверняка некогда он был невероятно прекрасен, но сейчас был полон засохших деревьев и зарос колючим кустарником. Была уверена, что если бы к нему приложил руку толковый садовник, он бы обрел былое очарование. Но, увы, сейчас это было невозможно.

На миг подумала о том, что раз это мое наследство, то я бы могла когда-нибудь сюда переехать и заняться восстановлением.

Усмехнулась. Ну да. Особенно, что у меня не слишком-то много личных денег. И их точно не хватит на ремонт замка. Даже на новые шторы и то не факт.

Яль-Таэр же, будто прочитав мои мысли, вдруг сказал:

– Ты же еще не получила денежное наследство?

– Денежное наследство? – переспросила я. – А оно есть?

– И весьма немалое. Средства лежат на имя Линдсэй Лингон в одном из камтарских банков. Пэтрис тоже собирался тебе об этом рассказать.

Эта новость меня не только удивила, но и обрадовала. Имея личные средства, я смогу хоть как-то устроиться в этом мире. А после… После наверняка найду способ или вернуться обратно в свой мир, или связаться с матерью.

Мы остановились у высоких ворот замка. И все же, меня не отпускало все время чувство какого-то странного дежавю. Как будто бы все то, что сейчас происходило, было каким-то странным. Будто бы все должно было быть иначе, а сейчас…

– О чем задумалась? – спросил Яль-Таэр.

– Мне кажется все неправильным, профессор Наэрин. Знаете, такое странное ощущение… Как будто бы время совершило странный скачок… Как будто бы что-то должно было быть иначе, но идет сейчас вот так.

Мужчина усмехнулся.

– Перейдем на ты. Не люблю выкать вне академии.

– Вот! И это тоже! – воскликнула я.

Ведь у меня в голове уже давно это вертелось! Что я должна была называть профессора Наэрина просто Яль. И, если честно, в мыслях про себя уже так и называла.

– Послушай, Линдсэй. Кое-что произошло, – мужчина серьезно на меня посмотрел. – Да. Ты это заметила. Но я надеюсь, что остальным ты не будешь об этом говорить.

Я удивленно распахнула глаза.

– Это сделал ты?

– Я. И, поверь, я спас тебя от серьезной опасности. Вернее, ты сама себя спасла, но с моей помощью. Больше я ничего тебе не расскажу, потому что иначе все снова пойдет не так! – быстро сказал мужчина.

– Ты вернул время вспять? – вырвалось у меня быстрее, чем я сообразила, о чем вообще говорю.

– Да. Вернул, – признание словно прошило током. – Но ты пообещаешь, что не будешь в это лезть.

Поджала губы.

– С чего бы мне обещать такое?

– С того, что ты можешь снова оказаться в опасности. Но на этот раз уже вряд ли сумеешь выкрутиться. И с того, что иначе, я не открою эту дверь.

Яль-Таэр чуть насмешливо стукнул по запертой массивной двери в замок.

Вздохнула. Похоже, пока и правда придется оставить расспросы. Иначе окажется, что весь этот путь мы проделали зря.



Загрузка...