Родители лорда Аллена прибыли ранним утром, как и обещали вчера. Оба не могли поверить в услышанное и принять мысль, что сын, которого они недавно потеряли, на самом деле жив.
— У вашего сына амнезия, — сообщил лорд Тьер родителям декана.
Лорд и леди Аллен, Бриан, я и лорд Тьер собрались в кабинете отца. Необходимо было получить полный отчет от главного придворного целителя и подготовить демонов ко встрече с сыном.
— Я пока не могу дать никаких прогнозов, — продолжал тем временем лорд Тьер, — И не могу с точностью уверять, что память вернется. Для этого мне необходимо дольше понаблюдать за пациентом и выяснить причины, которые привели к амнезии.
— Разумеется, — отозвался отец Каэла, — Пусть остается здесь столько, сколько будет необходимо. Мы можем увидеть сына? — поинтересовался он с нетерпением, обратившись к моему отцу.
Князь Эмир утвердительно кивнул и добавил:
— Лорд Аллен может быть несколько агрессивен, — предупредил он, — Лорд Тьер проводит вас к нему.
Сопровождать родителей лорда-дознавателя вызвалась и я, благо они не стали возражать по поводу моего присутствия.
— Лучше пока не стоит говорить Каэлу о наших с ним взаимоотношениях, — предупредила я демонов, когда мы вышли в коридор.
— Почему же, Дамиана? — удивилась леди Аллен, — Мне кажется, что Каэлу пойдет на пользу, если он будет знать, что его любят и о нем беспокоятся.
— Боюсь, эта информация может произвести обратный эффект, — покачала головой я, — Наше с ним повторное знакомство вышло не самым дружелюбным, — завуалировано объяснила я.
Рассказывать любящим родителям о том, что их драгоценное чадо пыталось убить неудачливую невесту, я не стала. Им и без того хватит душевных волнений. Не хватало еще, если они начнут испытывать чувство вины за своего сына.
— Лучше я подожду здесь, — произнесла я, когда мы остановились перед дверью лазарета.
— Что за глупости? — возмутилась леди Аллен, — Пойдем с нами, мне так будет спокойнее, — женщина сжала мою ладонь и шагнула внутрь, утягивая меня за собой.
Лорд Аллен не спал. Он лежал так же, как и ночью, прикованный к кровати и с долей иронии разглядывал прибывших гостей.
— Здравствуй, сын, — поприветствовал декана лорд Аллен-старший.
— Каэл, ты так исхудал, — произнесла леди Аллен.
Женщина не сдерживала своих чувств и бросилась к сыну, обнимая его и расцеловывая в обе щеки.
— Сегодня самый счастливый день в моей жизни, — призналась она, — Мы с твоим отцом и не смели надеяться на подобное чудо. Сынок, мы так рады, что ты жив.
На глазах леди Аллен проступили слезы, но даже они не смогли растрогать лорда-дознавателя. Казалось, он не оттолкнул мать лишь потому, что его руки были прикованы к кровати.
— Простите, леди, но я вас не знаю, — прохладно отозвался он, — Поэтому воздержитесь от столь бурного выражения чувств. Кажется, княжна говорила, что вы принесете с собой какое-то доказательство того, что я действительно тот, за кого меня выдают? — темная бровь выгнулась, и демон взглянул на нас с вызовом.
— Разумеется, — кивнул серьезно отец лорда-дознавателя, который все это время стоял поодаль, и шагнул к кровати сына, — У меня с собой мини-копия семейного портрета, — произнес он, протягивая искомый предмет демону, — Уж прости, оригинал тащить с собой не стал.
— Что, даже руки мне не освободите? — поинтересовался лорд Аллен, взглянув на целителя с насмешкой, — Я бы хотел взять портрет в руки, чтобы получше разглядеть.
— Я не получал соответствующего приказа от Его Величества, — невозмутимо произнес лорд Тьер в ответ, — Лорд Аллен с радостью подержит его для вас.
Декан ответил недовольным взглядом, но совету последовал и внимательно уставился на портрет.
— Подать зеркальце? — ехидно поинтересовался лорд Тьер.
Я бросила на целителя укоризненный взгляд, а тот лишь пожал плечами в ответ. Видимо, лорда Аллена тут невзлюбили.
— Не нужно, — буркнул недовольно декан, — Я помню, как я выгляжу.
— На случай, если одного портрета будет тебе мало, — продолжил тем временем лорд Аллен-старший, — Я принес еще и документы из реестра Темной Империи. Здесь маг-карточка с твоей внешностью и вся основная информация о тебе. Документ заверен печатью и подписью Императора, в его подлинности можешь не сомневаться, — заверил мужчина лорда-дознавателя.
Лорд Аллен недолго изучал документ, после чего отвернулся и грязно выругался. Желтые глаза демона метали искры, а демон едва сдерживал себя в руках.
— И где сейчас эта дрянь? — произнес он сквозь зубы.
— Если ты про леди Катрисс Морган, — педантично заметил отец демона, — То сегодня утром ее казнили.
— Ей повезло, что она умерла раньше, чем попалась мне на глаза, — грозно произнес декан, и потянул руки, натягивая цепи на наручниках, — И развяжите меня, наконец, никого убивать я не планирую.
— Простите, лорд Аллен, но сделать этого я пока не могу, — ровным тоном отозвался лорд Тьер.
— Боитесь, что сбегу? — понимающе протянул демон и покивал, — Ладно, — выдохнул он, — Так кто такая эта Катрисс, и зачем ей понадобилось меня обманывать?
— Я сегодня виделся с Императором и Винсентом, это твой заместитель, — пояснил лорд Аллен-старший, — Катрисс идти на диалог не хотела, но Винсент предположил, что убивать тебя они не планировали изначально. А то, что ты потерял память, стало настоящим подарком небес для нее. И она решила с твоей помощью и дальше скрываться от правосудия.
Отец демона был прав. Кто же по доброй воле откажется от верного помощника, в лице демона с высшим уровнем силы и отличными боевыми навыками?
— Когда ты будешь готов, тебе придется дать показания, Каэл, — продолжил мужчина, — Судить тебя за твои поступки никто не собирается, в данной ситуации ты лишь жертва. И ты выступишь как свидетель по делу.
— Хорошо, я дам знать, когда буду готов, — кивнул лорд-дознаватель, — А пока можете меня оставить одного? Мне нужно о многом подумать.
Мы перечить не стали, и поспешили покинуть лазарет.
Дворец родители лорда Аллена покидали в расстроенных чувствах.
— Каэлу предстоит долгий путь, прежде чем он снова сможет обрести себя, — произнесла напоследок леди Аллен, — Но я верю, что он поправится, и вы оба будете счастливы. На вашу долю выпало уже слишком много невзгод.
Женщина обняла меня порывисто на прощание, а после пара скрылась в портале, оставляя меня в одиночестве. Но долго мне грустить одной не дали.
После отбытия родителей лорда Аллена, во дворец вернулась Мелис. Сестра уехала в Темную Империю еще месяц назад. Тео позвал ее вместе провести каникулы, и Лис хотела отказаться, чтобы остаться со мной, но мне едва удалось отговорить ее от этой затеи. Поэтому сестра проводила время в компании возлюбленного, пока не узнала новости о том, что декан жив и сейчас пребывает в Солнечной Долине.
— Почему ты мне не сообщила, что лорд Аллен жив? — вместо приветствия поинтересовалась с претензией сестра.
— Пока не было достоверно известно, я решила тебя не тревожить, — спокойно ответила я, — Зная тебя, ты бы примчалась сразу же. А мне потом выслушивать недовольства от Тео.
— Он бы понял и простил, — отмахнулась от меня сестра и тут же засияла, — Тео предложил выйти мне за него замуж.
Мне тут продемонстрировали шикарное сияющее колечко, что украшало палец Лис.
— Судя по тому, что кольцо красуется на твоем пальце, на предложение ты ответила согласием? — протянула я.
Лис активно закивала, растянув губы в широкой улыбке. И эта лучезарная улыбка была очень заразительной, поскольку мне сложно было сдержать ответной улыбки, и я стиснула подругу в объятиях.
— Поздравляю тебя и Тео, — произнесла я и тут же поинтересовалась, — А когда свадьба?
— Я, в отличие от тебя, не стремлюсь так скоро примерить свадебное платье и прогуляться к алтарю, — ответила Лис ехидно, — Поэтому свадьбе не быть, пока мы с Тео не окончим академию.
— Не хочешь прогуляться к морю? — поинтересовалась я у сестры.
Мне хотелось многое обсудить с Мелис и одновременно отвлечься от мыслей о лорде-дознавателе. Он сейчас лежит в лазарете и его состояние контролирует лорд Тьер. Больше я ничем помочь демону не могу.
— Вынуждено тебя разочаровать, Ми, — вздохнула Лис, — Но на одном из приемов я встретила Говарда. Он интересовался твоими делами и, соответственно, паучками. Думаю, мы должны подготовить для него обещанную партию артефактов.
Подруга была права. Личные обстоятельства не должны быть помехой делам и данным обещаниям. Говард уже много месяцев ждал от нас новой партии. С учетом того, что он помог с разработкой паучков, а после еще и спас мне жизнь, артефакты стоит отдать ему бесплатно.
Поэтому вместо прогулки к морю, мы с Лис отправились в ее покои, чтобы взяться за дело. Подготовку артефактов мы решили совместить с приятной беседой и обменом новостями. Так, я рассказала сестре обо всем, что она успела пропустить. А Мелис поделилась со мной тем, как прошли ее каникулы в Темной Империи.
Семья Тео была родовитой и обеспеченной, но не шла ни в какое сравнение со статусом и положением Лис. И родственники нашего друга, мягко говоря, были ошеломлены, когда их сын привел в дом подопечную князя Эмира и по совместительству единственную наследницу огромного герцогства.
А когда он заявил, что собирается жениться на юной герцогине, а эта самая герцогиня ответила согласием, все пришли в настоящий восторг.
— Его сестры действительно очень милые, — продолжала делиться впечатлениями Мелис, — И так не похожи на всех девушек, которых я встречала в академии.
Закончить свой рассказ Лис не успела, а на столе лежали лишь заготовки к будущим паучкам. В кабинет постучали, и после короткого позволения войти, в дверном проеме показалась голова Маргарет.
— Ваше Высочество, — поприветствовала служанка сначала меня, — Ваша Светлость, — после и Мелис, — Прибыл Верховный дознаватель Темной Империи, он просит аудиенции с вами.
— Винсент? — удивилась я.
Девушка в ответ кивнула, а после поспешила нас провести к кабинету, в котором и расположился неожиданный гость.
Но Винсент в кабинете был не один. Компанию ему составлял Бриан собственной персоной. Мужчины о чем-то негромко переговаривались, но тут же прервали диалог после нашего появления.
— Лис, наконец, ты дома, — радостно отозвался брат и поднялся с места, чтобы обнять сестру.
— Ваше Высочество, Ваша Светлость, — учтиво кивнул Винсент, увидев нас.
— Разве мы уже не обсудили все? — поинтересовалась я недоуменно.
— Так и есть, — кивнул мужчина, — Но я бы хотел поговорить с Алленом.
— Не уверена, что он сейчас в состоянии, — протянула я задумчиво.
— Да, я знаю, что он ничего не помнит, — произнес Винсент, — Но меня интересуют только те моменты, которые связаны с делом Катрисс Морган.
— Лорд Тьер дал добро на проведение допроса, — вмешался Бриан в диалог.
Присутствие посторонних при допросе лорд Тьер посчитал лишним. Такое повышенное внимание к персоне демона может напугать его или насторожить в его нынешнем состоянии, когда мужчина не помнит никого из присутствующих.
На этом все было решено. В кабинет вошла Маргарет, которая должна была провести Винсента к лорду Аллену, а мы остались ждать возвращения Верховного дознавателя Темной Империи.
Винсент отсутствовал долго. Мы успели обсудить помолвку Мелис, устать, и еще раз все обсудить. Потом Маргарет принесла в кабинет чай и закуски, и на исходе второго часа вернулся Верховный дознаватель.
Мужчина выглядел хмурым и задумчивым.
— Да, Аллен действительно ни черта не помнит о себе, — было первым, что произнес дознаватель.
— Что удалось выяснить? — поинтересовался Бриан в ответ.
— Каэл с отсутствием памяти обзавелся еще более вредным характером, чем раньше, — посетовал Винсент, опускаясь в кресло, — Мне с трудом удалось его разговорить.
— Когда Аллен очнулся, они были в свободных землях саламандр, — начал свой рассказ Верховный дознаватель Темной Империи, — Там они находились достаточно долго, пока Аллен восстанавливался. После этого они отбыли на судне на Южный Континент, оттуда они собирались двинуться в княжество, чтобы запутать следы.
— Но почему они не перемещались порталами? — задала я вопрос, которым когда-то заинтересовался Ритц.
Ведь лорд-дознаватель способен открывать порталы куда угодно. Так зачем же трястись в судне, теряя несколько дней и находясь в более уязвимом положении?
— Как я понял, Катрисс до конца не была уверена в том, поверил ли Аллен в ее историю и хотел ли и дальше оставаться рядом с ней. Поэтому она решила не раскрывать ему всех карт и не рассказывать о его способностях.
— Но ведь открывал портал при мне, — произнесла я растерянно, — Как он смог это сделать, если не знал, что вообще способен на открытие порталов?
— Думаю, сработала механическая память, — подала голос сестра, — Он ведь неоднократно открывал порталы, когда ты находилась рядом. Возможно, его разум тебя не помнит, но тело помнит все.
— А что насчет убийств в гостевом доме? — поинтересовался у Винсента Бриан, — Они с Катрисс действительно с этим как-то связаны?
— К моему глубокому сожалению, да, — кивнул начальник столичного отделения маг-стражи, — Как пояснил Аллен, у лорда Линнета были связи с местными наемниками еще тогда, когда готовился заговор против Его Величества. Катрисс связалась с ними. Один из знакомых лорда Линнета и был владельцем гостевого дома, где разместились они с Каэлом. Она дала четкие указания на тот случай, если явится кто-то, кто будет ее разыскивать. И неплохо приплатила за это, поэтому они на вас и напали. А вот зачем Аллен вернулся туда и убил всех наемников, он так и не объяснил.
— Ему что-нибудь грозит за это? — поинтересовалась я с тревогой.
— Я думаю, нет, — отрицательно покачал головой Винсент, — Лучше обсудить это с имперскими инспекторами, но эти наемники немало крови выпили всему городу и целому южному побережью. Поэтому, думаю, что имперские инспекторы Аллену еще спасибо скажут за то, что избавил их от лишней головной боли.
Однозначно стоит связаться с Императором Дритоном и решить этот вопрос с ним. Надеюсь, дядя не станет настаивать на аресте лорда Аллена.
— Кстати, ты был прав, — внезапно произнес Винсент, обращаясь к Бриану, — Один из моих сотрудников действительно был связан с Катрисс. Аллен не назвал его имени, но достаточно точно описал внешность. Парень был влюблен в баронессу и поэтому с готовностью делился с нею всеми нашими планами и предпринимаемыми действиями.
— Но почему Катрисс казнили до того, как были выяснены все обстоятельства? — поинтересовалась я, нахмурившись.
Как по мне, все это выглядело несколько нелогично. Какой смысл выяснять, что происходило, если помощница лорда Линнета уже мертва?
— Это был приказ Его Величества, — пояснил Винсент, — Народ нужно было успокоить. Да и Катрисс Морган натворила и без этого достаточно дел, которых с лихвой хватило на смертный приговор. А оставлять ее до выяснения всех нюансов и сбора всех показаний слишком опасно. Такой исход успокоил всех. Сейчас нам остается только закрыть дело и с заговорщиками, наконец, покончено, — выдохнул мужчина не без доли облегчения.
— Ну, раз дело закрыто, предлагаю экскурсию по дворцу и по столице, — предложил Бри с энтузиазмом, — Я задолжал тебе отдых за прошлый раз.
— Да уж, помню, — Винсент криво усмехнулся и поднялся с места, — Что ж, на сегодня у меня все дела закончены.
— Составите нам компанию? — поинтересовался у нас с Мелис брат, поднимаясь вслед за Верховным дознавателем Темной Империи.
— Ты иди, — я подтолкнула сестру к Бри, — А у меня еще кое-какие дела.
Пусть развеются и отдохнут, а я хочу навестить демона. Интересно, что он думает обо всем происходящем?