Несмотря на медленную прогулку в класс Свэнсона следующим утром, сердце Изобель все чаще колотилось в ее груди. Оно гулко стучало в ее грудной клетке и в ее ушах, предвкушение встречи с ним заставляло ее сердце крепко сжаться на секунду.
Ей пришлось сбавить темп, чтобы не прийти слишком рано и не сидеть там, как будто она ждет его. С другой стороны, она не хотела прийти в класс слишком поздно и не иметь возможности поговорить с ним. Будет ли он разговаривать с ней?
Изобель прижала свои книги к груди, словно это могло помочь ей замедлить пульс. Она не знала, почему чувствовала, что это было таким важным, так или иначе. Это был просто класс, не так ли?
Изобель вошла в класс Свэнсона с низко опущенной головой. Она направилась к своему месту, рискнув бросить быстрый взгляд в сторону стула Ворена. Он оказался пустым.
Она заняла свое место, и, хотя она говорила себе не делать этого, посмотрела на дверь.
Одноклассники заходили в класс. Занимали свои места. Часы на стене отсчитали последнюю минуту. Прозвенел звонок.
Место Ворена все еще было пустым, оставляя Изобель с ощущением, словно каким-то образом в глубине ее живота образовалась глыба.
За первые двадцать минут урока, в то время как мистер Свэнсон писал на доске, Изобель надеялась, что он просто опаздывал. Ее взгляд продолжал отрываться от ее бессмысленных записей к двери. Но тогда, когда прошла половина урока, дурное чувство овладело ей, и она поняла, что он не придет.
Снова и снова она спрашивала, где он мог быть. В ее мозгу проносились различные сцены, в большинстве которых участвовал ее разозленный бывший парень.
В конце концов, Изобель сдалась и отбросила эти мысли. Она провела остаток урока, рассеяно смотря на мистера Свэнсона, ее взгляд иногда снова возвращался на пустой стул Ворена.
— Ладно, запомните все, — услышала Изобель голос мистера Свэнсона, когда раздался звонок на ленч. — Проекты и презентации сдаем в эту пятницу, это Канун дня Всех Святых, и я уверен, что мне не нужно напоминать вам об этом. — Он улыбнулся, в то время как все начали вставать со своих мест, и Изобель тоже была среди них, его голос становился все громче. — Я думаю, что это не слишком страшно. И вы просто не сможете сказать потом, что я не предупреждал вас об этом. Если вас не будет, то без справки от врача не будет и оценки. Это касается вас и вашего партнера.
В коридоре Изобель остановилась, смотря то налево, то направо. Никаких признаков его зеленой куртки или черных волос, ее сердце снова упало. Где он?
Изобель вошла в столовую с решением не встречаться ни с кем глазами.
Встать в очередь. Взять еду. Заплатить. Никакого контакта глазами. Никаких разговоров.
После того, как она отошла от очереди, она направилась к пустому столу, который она тогда проигнорировала и поставила свой поднос в конец стола, чтобы можно было мельком наблюдать за своими бывшими друзьями или готами, если уж на то пошло. Она не собиралась давать никому возможности смотреть на нее, когда она так дерьмово выглядела сегодня. Вместо этого она смотрела на свой поднос, концентрируясь на еде и думая, как она сможет выжить в эти ближайшие двадцать минут.
Когда она поднесла вилку с салатом ко рту, другой поднос ударился об стол прямо перед ней. Изобель опустила вилку и подняла взгляд.
Из-под очков, похожих на сову, на нее смотрела Гвен.
— Что с тобой случилось? — спросила она.
Она скользнула на сиденье рядом с Изобель, прикрыв под столом длинной юбкой свои тощие ноги, одетые в лакированный спандекс.
Изобель открыла рот, не зная, что сказать. Гвен серьезно собиралась сидеть с ней? Подавляющее чувство благодарности забурлило внутри нее, едва ли не заставляя глаза пылать от подступивших слез. Это было самое лучшее, что кто-нибудь сделал для нее за эту неделю.
— Ты что ударилась головой, как ребенок? — сетовала Гвен. — Во-первых, ты бросила трубку. — Она подняла руку и загнула палец. — Потом ты не перезваниваешь мне, не появляешься у шкафчика этим утром, чтобы сказать, почему ты не перезвонила мне!
Изобель случайно посмотрела в сторону сидящей на полу группы, с которой, как подумала Изобель, Гвен обычно сидела. Она поймала несколько любопытных взглядов от ребят со всклокоченными бородками и несколько насмешливых взглядов от девушек, носивших банданы.
— Эй, Земля вызывает Изобель, — Гвен ударила ложкой по подносу Изобель. — Почему я слышала скрежет и треск, а потом ты не перезвонила мне?
— Ой, прости. Я забыла.
— Ну, по поводу твоего «Ой, извини» я поняла сегодня утром.
— Ох... Что?
Гвен улыбнулась. Выглядя довольной собой, она сложила руки на груди.
— Нет, я не говорю… — вдруг она остановилась, округляя глаза. Что-то над плечом Изобель привлекло ее внимание.
— О мой…
Изобель повернулась на своем стуле. В столовой воцарилась тишина. Все глаза были обращены на мистера Нотта, заместителя директора, который только что вошел через двойные двери с Брэдом с одной стороны от него и знакомой темной фигурой с другой.
— О, нет, — сказала Изобель.
Она оперлась руками об стол и приподнялась, чтобы получше все рассмотреть. При взгляде на него, ее охватил трепет возбуждения, смешанного с нервозностью. Она осмотрела его, выискивая признаки крови или синяков, или, может быть, доказательство проломленного черепа. Его лицо все еще выглядело идеальным, таким, каким оно было прошлым вечером, гладким и спокойным. Брэд, однако, стоял, нахмурившись, его плечи напряглись, а руки сжались в кулаки.
Два парня отошли от мистера Нотта и зашагали в противоположных направлениях, игнорируя друг друга и бесчисленное множество взглядов. Брэд направился к своему обычному столику, в то время как Ворен, проходя мимо своего столика, направился прямо к ней.
— Святые мюсли. Он идет сюда, — прошептала Гвен, неловко взмахнув руками, опрокидывая свой йогурт.
Дыхание Изобель сбилось, пока смотрела, как он приближается.
Коричневый бумажный пакет с ленчем ударился об стол.
— Не возражаете, если я присоединюсь к вам, — сказал он.
Это не было вопросом. С волнением, Гвен пересела на одно место сбоку от нее.
— Привет, — поздоровался он с Гвен, садясь на стул рядом с ней, прямо напротив Изобель.
— Шалом, — сказала она, поднимая руку.
— Что это, черт возьми? — спросил Ворен, кивнув на поднос Изобель.
Изобель сидела ошеломленная, и на мгновение ее мозг перестал работать, когда она почувствовала своей кистью его колено.
— Эээ, — она покачала головой. Почему она не может думать сейчас? Она посмотрела на содержимое своей тарелки. Просто скажи ему, что это такое. Так просто. Посмотреть на это и сказать, как это называется. — Флоппи Джо, — выдавила она.
— Хм, — сказал он с сомнением. — Да упокоится он с миром.
— Я не хочу показаться грубой, — вставила Гвен. — Но ты не собираешься рассказать нам, что только что произошло?
Она показала пальцем на дверь, через которую они с Брэдом вошли.
Изобель бросила взгляд на Ворена. В отличие от нее, Гвен, казалось, была смелой и имела талант переходить сразу к актуальным вопросам. Девушка действительно начала расти в ее глазах.
Ворен сидел неподвижно, смотря на Гвен своим уничтожающим взглядом, который всегда заставлял Изобель жалеть, что она не может слиться с мебелью. После длительной паузы он медленно моргнул и, повернувшись к Изобель, сказал:
— По-видимому, вчера во время тренировки по футболу, кто-то опрокинул автомобиль твоего парня на школьной стоянке.
— Что? — закричали Гвен и Изобель в унисон.
Несколько человек посмотрели на них. Трое из них повернули головы, чтобы вернуться к своему ленчу. Гвен разрезала пополам свой бутерброд с жареным сыром. Изобель ковырялась вилкой в своем фруктовом салате, в то время как Ворен достал небольшой контейнер из бумажного пакета.
Изобель наклонилась над столом.
— Должно быть, это то, о чем он говорил прошлым вечером, — прошептала она.
Его глаза встретились с ее, заставляя чувствовать, как будто что-то взрывается в желудке. Он смотрел на нее так, словно он пытался общаться телепатически. Это был язык, который она хотела расшифровать, имея такую способность.
— Почему я не знаю об этом? — думала Гвен вслух. — И что? Он хочет сказать, что это был ты?
Она опустила кусочек разрезанного яблока в свой йогурт.
— Я провел большую часть последних часов в кабинете Финча на допросе. Позволь мне сказать тебе, что твой бывший и этот старик — это просто настоящая команда, — сказал он.
— Они серьезно думают, что ты мог это сделать? — спросила Изобель.
— Да, ну, я попытался объяснить, что сила моего разума не работает по вторникам, — сказал он, заставляя Гвен издать истерический, почти испуганный смешок. Она быстро его подавила, заталкивая сразу половину своего бутерброда в рот.
— Разве ты не рассказал им о том, что произошло в магазине мороженого?
— А что шлушилось? — спросила Гвен с набитым ртом.
Ворен стрельнул в Изобель предостерегающим взглядом.
— Я сказал им, что я был на работе, когда это случилось. Этого должно быть достаточным, не так ли? — он умолк. — Хмм… — пробормотал он, смотря ей за спину, видимо, что-то привлекло его внимание. — Дай мне минутку, — он поднялся.
— Эй, это что хумус? — Гвен схватила его контейнер.
— Перед ним не устоять, — сказал он, бросая бумажный пакет. Пакет, полный лаваша, ударился об стол.
— Ох, это больше выглядит, как будто заботливая мама обокрала «Cohen’s Deli» и вернулась обратно в Бруклин, — Гвен схватила кусок лаваша и зачерпнула немного хумуса, размером с мячик для пинг-понга.
Оглянувшись через плечо, Изобель наблюдала за Вореном. Он остановился у темноволосой, с глазами как у египетской богини, Лейси, которая, казалось, направлялась прямо к их столику.
Изобель почувствовала, как забурлила кровь и внезапное ощущение жара под кожей. Что-то в них, стоящих там вместе, раздражало ее. И тогда девушка протянула свою руку цвета меди в кружевной перчатке, чтобы завести выбившиеся пряди волос ему за ухо. Она поднялась на цыпочки, наклоняясь очень близко, чтобы что-то прошептать ему на ухо, в то время как взгляд ее божественных глаз скользнул в направлении к Изобель.
Изобель снова резко повернулась лицом к Гвен, сжимая свою салфетку в кулаке.
Она чувствовала себя больной.
Гвен покачала головой, пытаясь проглотить кусок лаваша и хумуса.
— Ммм, — сказала она, тяжело глотая. — Это то, что я должна была тебе рассказать.
Длинная тень упала на стол. Гвен отвела взгляд и начала грызть еще один кусочек лаваша.
— Можешь встретиться со мной сегодня вечером? Для работы над проектом? — спросил Ворен.
Изобель отвернулась. Она пожала плечами.
— Я все еще наказана.
Она получила удар ногой по лодыжке из-под стола. Она попыталась дать ответный удар по голени Гвен, но промахнулась.
— Но я попытаюсь, — поправилась она, назло себе.
— Хорошо. Послушай, — сказал он, доставая мятый красный конверт из кармана. Изобель узнала его — это был тот же красный конверт, который дала ему Лейси тем утром, после того, как он остановился у ее шкафчика. — Я должен кое-что вернуть сейчас, но я найду тебя позже.
— Конечно, — сказала она. Потом, когда он развернулся, чтобы уйти, она окликнула его. — Эй!
Он обернулся.
— Так что, мы по-настоящему собираемся сделать этот проект, а? — спросила она.
Он пожал плечами, пятясь назад.
— Вплоть до каких-либо непредвиденных обстоятельств...
Она кивнула, и он отвернулся, группа второкурсников с подносами расступилась, чтобы дать ему пройти.
— Хорошо, — сказала Изобель, вставая. Она взяла свой поднос, на котором оставался нетронутый «Флоппи Джо». Она посмотрела на часы кафетерия. Оставалось почти десять минут. Этого должно было хватить.
— Подожди секундочку, — Гвен вскочила со стула и последовала за Изобель, в то время как та подошла, чтобы выкинуть свой поднос в урну. — Подожди меня! Я все еще должна рассказать тебе… куда ты идешь?
Изобель поспешила к дверям из кафетерия, Гвен следовала за ней по пятам.
— Я кое-что должна сделать.