8

— Хочешь, я расскажу тебе чуть больше о Кио? — спросила К-каролина.

Я хмыкнула и повертела в руках исходящую паром пиалу (на удивление, без ядов и наркотиков; даже завалящего зелья правды не подмешано!) Чудеса. Да и вообще, на этот раз у нас получилось чуть ли не милое романтическое свидание: мы устроились в специальной нише, уселись на подушечки и на пару любовались водопадом. Теперь вот — такие вопросы…

— К чему спрашивать? Разумеется, ответ — да. Я хочу заполучить сердце господина и, соответственно, хочу узнать о нём побольше. Только вот зачем это тебе? Или ты считаешь, что господин Кио придёт в восторг от твоей излишней откровенности?

— Не думаю, что он будет против, — безмятежно улыбнулась К-каролина. — Ты зацепила его.

— Что, неужели любовь с первого взгляда? — я насмешливо закатила глаза. — Ах, как трогательно и волнительно!

— Смотря что считать любовью, — она лишь лукаво прищурилась в ответ на мою провокацию. — Он заинтригован и очарован. Ему интересно… а смею уверить: азарт в общении с женщинами его крайне редко посещает. Он совсем не будет против моей откровенности — ведь я точно не скажу больше, чем он хотел бы.

Я задумчиво прищурилась на К-каролину. По сути, только что она прямым текстом призналась, что и есть Кио. Не в первый раз на это делается намёк. Но вот проблема: без чар высокого уровня я не могу рассмотреть, что скрывается за иллюзией. Но дракон засечёт такие чары в две секунды и поймёт, кто перед ним… Вот и получается у нас двойной блеф: я могу сорвать с К-каролины маску, но тогда придётся сбросить и свою.

Забавно. Поневоле задумаешься: а не играют ли со мной, как кот с мышью? Или я, поддавшись паранойе, ищу двойное дно там, где его и в помине нет?

На самом деле, момент для покушения отличный! Мы вместе, шум водопада и музыка скрадывают звуки, тесная ниша не даст дракону много пространства для маневра... Но что, если К-каролина всё же не Кио? Что, если это игра? Прикончить по ошибке другое существо… Не считая моральных аспектов (никогда не любила побочных жертв и грязной работы), такой поступок сведёт на нет и без того мизерные мои шансы выбраться отсюда.

К-каролина смотрела на меня с лёгкой насмешкой, будто прекрасно знала, о чём я думаю. Вопрос в том, знает ли она — или только думает, что знает?

— Что же, расскажи мне о господине Кио, — попросила я.

— Что ты хочешь знать? — ну девочка, ты ещё облизнись!

— Для начала — почему это первый Отбор, где он участвует?

— Настолько просто, что даже неинтересно… господин Кио не любит Отборы.

— Почему?

— Это унизительно, — просто ответила она. — Родители господина Кио были истинной парой, сложившейся в шестом мире. Они были категорически против участия детей в этом фарсе. И их влияния на Императора хватало, чтобы оградить сыновей от этого.

— Но господина Кида, кажется, это не заботит, — отметила я, внимательно наблюдая за реакцией. Увы, К-каролина отлично умела играть в эти игры: лицо её осталось непроницаемым до безмятежности.

— Не то чтобы совсем не заботит, на самом деле. Но да, господин Кио более категоричен на этот счёт. Так уж сложилось, что ему довелось с самого начала заниматься безопасностью Отборов. И, скажем так, созерцать всё это изнутри. Некоторые вещи оказали на него поистине неизгладимое впечатление; он очень не хотел становиться товаром на этой дурацкой ярмарке.

— Мне казалось, что товары — это скорее девушки.

— О, как наивно с твоей стороны, — рассмеялась К-каролина. — Но на самом деле любой Отбор — это рынок для обеих сторон. Мужчина знает, что женщина пришла сюда не за ним самим, а за его статусом. Женщина знает, что не единственная, и соглашается на заведомое унижение. Разве это не мерзко?

— Зато честно.

— Тут я бы поспорила.

Я покачала головой и чуть подалась вперёд.

— Ладно, — сказала вкрадчиво. — Мы выяснили, что господин Кио не любит Отборы. А что он в таком случае любит?

К-каролина тоже подалась вперёд, так что лица наши оказались очень близко.

— Он любит загадки, — проворковала она. — И опасность. Ему нравится всё красивое, необычное, яркое. Настоящее. А ещё он любит интересные игры… и выигрывать, разумеется.

Я усмехнулась, принимая ответ, и провела пальцем по щеке К-каролины.

— Поразительно качественная иллюзия, — сказала ей доверительным шёпотом. — Ощущается, как настоящая кожа.

— М-м… мне нравится тоже, — очень по-змеиному улыбнулась она. — Долго работала над этим обличьем.

— Получилось отлично, — похвалила я. — Не хочешь снять его?

— Зачем? Так было бы неинтересно. Какая же леди раздевается так быстро, право слово? — и она мимолётом прикоснулась губами к моему запястью.

По коже пробежал жар. Я не отняла руки и демонстративно облизала губы.

— А ведь я могу оказаться кем угодно, — заметила она вкрадчиво.

— Как и любой из нас, — я медленно, так, чтобы это не показалось бегством, отодвинулась.

Ох, по какому же краю мы тут ходим...

— Людей обычно смущают подобные игры, — она склонила голову набок.

— Но мы продолжаем в них играть, — мило улыбнулась я. — Стыд, если разобраться — одна из лучших приправ. Что манит сильнее, чем запретное?

Пару мгновений мы смотрели друг другу в глаза.

Потом она рассмеялась, откидываясь на подушки.

— Вы можете безо всякой магии заворожить даже камень, леди. Браво. Я в восхищении. Неудивительно, что Кио настолько очарован.

Ну, камень-не камень, но пол и возраст объекта для меня, как и для большинства сидов, редко играют решающую роль.

— Ты мне льстишь, К-каролина, — улыбнулась я. — И потом, я пришла сюда очаровывать одного конкретного дракона. Он занимает все мои мысли... Так, как будто наши с ним жизни тесно связаны. Понимаешь?

— Ох. Это любовь с первого взгляда, Лайлин?

Туше.

— Как могу я раскрыть сердце? А вдруг ты всё ему передашь?

— Ах, Лайлин, будь уверена: я никому не скажу, — К-каролина сделала очень честные глаза.

Нет, ну уже совсем за гранью добра и зла!

— Ну, если ты настаиваешь… Я думаю, сама судьба привела меня сюда, в его любимый сад, — сказала я доверительно. — И однажды точно так же судьба приведёт меня в его покои. И к его сердцу…

... в которое я, если повезёт, вгоню зачарованный кинжал.

— Вот как. Ну, до покоев ты, можно сказать, уже почти добралась: они примыкают к этому саду.

— О, господин Кио выбрал просто отличное место! Поразительно, насколько у нас с ним совпадают вкусы…

… поразительно, насколько точно ты отвечаешь на мои незаданные вопросы, К-каролина. Ловушка ли это? Или таким образом ты просто пытаешься подложить меня под Кио? Или тут что-то ещё?

Всё происходящее всё больше напоминало мне игру между двумя отчаянно мухлюющими шулерами. Но, боюсь, мои карты куда хуже…

— Да, мне тоже так кажется, — она мило улыбнулась. — И я поговорила бы с тобой ещё, но — ты ведь хочешь узнать, кто победил в конкурсе вышивок? Ведь ты, как говорят, очень искусная мастерица…

Убейте меня.

* * *

— Некоторые готовы на всё, только бы привлечь внимание! — прошипела призовая курица.

— Благодарю за комплимент, леди! — я изобразила вежливо-насмешливый реверанс. — При случае могу дать вам пару уроков привлечения внимания. Простите мою откровенность, но они вам не повредят.

Вокруг мышиными топотками прошелестели едва слышные смешки. Судя по всему, остальные девушки, избранные Кио, довольно скоро начнут делать на нас с призовой особой ставки.

Ну а что, чем не развлечение?

— Когда мы были знакомы раньше, леди Лайлин, вы не были такой… смелой, — отметила призовая курица. — Да и внешне…

Опасная дорожка. Очень опасная. Особенно с учётом того, что я ничего на самом деле не знаю о настоящей Лайлин.

Я видела её мельком: испуганная хрупкая блондинка, она дрожала, но всё равно пыталась кутаться в аристократическое достоинство, будто в плащ. Она ещё не понимала, куда попала. И едва ли осознавала, что с ней будет дальше. Бедная, невезучая девчонка… как много таких мне доводилось видеть? Не посчитать.

Никто не оказывается среди теневиков от хорошей жизни, что уж там.

Мы были с ней похожи внешне, пусть и очень условно. Обе светловолосые, стройные, светлоглазые и узколицые. Выглядели на один возраст — Лайлин было около восемнадцати, если не того меньше. Мне уже стукнуло семьдесят, но с учётом относительной продолжительности жизни сидов я не настолько старше её, как могло бы показаться на первый взгляд.

В общем, для меня не было проблемы в том, чтобы притвориться ею — тут затворнический образ жизни девушки играл нам на руку. Промыть волосы настоем из семнадцати моровых трав, чтобы они утратили мистический блеск; в очередной раз купировать уши и прижечь так, чтобы регенерация не вернула их в норму раньше времени; несколько раз умыться водой, настоянной на камнях хави, чтобы обесцветить ресницы и брови; закапать глаза специальным составом, чтобы сделать радужку более тусклой — вот, по сути, и все приготовления, которые требовались с моей стороны. Ну и, быть может, ещё немного косметики, чтобы подкорректировать черты лица. Ничего серьёзного, ничего такого, что может быть сочтено обманом — просто лёгкие, но многое меняющие штрихи.

Но ведь внешность — это ещё не всё, верно? Будь это операция Владеша… впрочем, начать стоит с того, что Безносый Владеш вообще бы не взялся за подобный заказ. Бывший военный офицер из знатной семьи, осуждённый на каторгу за восстание, он многое повидал в своей жизни, а потому умел ходить по грани и просчитывать последствия. Втягиваться в политические разборки, да ещё и такие откровенно дурно пахнущие, он в жизни не стал бы. Потому что имел мозги.

Только вот Ловкач — не Владеш. Молодой, нахальный и озверевший щенок, охочий до крови... Он собрал вокруг себя таких же и смог-таки сдвинуть ненавистного «дедулю», не позволявшего развернуться и державшего эту свору отморозков в ежовых рукавицах.

Я не знаю, как он сумел достать Владеша, честно. Кто в Вел-Лерии мог взяться за подобный заказ? Кто мог его выполнить настолько чисто? У меня не было времени разобраться: новый Глава Гильдии вызвал меня к себе на следующее утро. У него были регалии Владеша, все необходимые бумаги и артефакты...

Я не имела права не подчиниться. И уйти, не выполнив последнего задания.

Так или иначе, но, будь это операция Владеша, мне бы позволили пообщаться с Лайлин. Мы с девушкой провели бы вместе несколько дней, я бы вытащила из неё сведения о прошлом, увлечениях, друзьях и врагах, считала бы основные ментальные ритмы и прочее. Просто потому что именно так работают профессионалы.

В данном случае, к сожалению, никто мне такой возможности не дал. Короткое досье и мимолётная встреча — вот и всё, что у меня было. Я не знала ничего о настоящей Лайлин, её друзьях и врагах, о том, какую песню пело её сердце.

И это была одна из причин, по которой я должна была спешить. Моя легенда ненадёжна, зыбка, как будто я танцую по тонкому льду. Меня могут поймать в любую секунду. И тогда судьба моя будет незавидной. Проблему пыток решит зашитая в щеке капсула с мгновенно действующим ядом, но умирать всё ещё очень не хочется. А выжить… Вот взять хоть призовую курицу. Что за отношения связывали её с настоящей Лайлин? Какова подоплёка этого всего? Я хожу по краю, в любой момент рискуя ошибиться. И у меня нет ни единого другого выхода, кроме как делать хорошую мину при плохой игре — и блефовать ещё отчаянней.

Ведь, если разобраться, то верят обычно не тем, кто говорит правду. Но тем, кто очень-очень уверенно лжёт…

— А вы никогда не слышали, что люди меняются, леди? — насмешливо улыбнулась я. — Неужели вас саму никогда не называли невзрачным бутоном, который к сроку превратился в прекрасный цветок?.. Хотя что это я. Наверное, вам-то такого не говорили…

Я коротко ухмыльнулась, отметив, как сжались её руки в кулаки. Меня забавляло детское, какое-то почти обиженное удивление, мелькавшее в её глазах. Какой была их «дружба» с Лайлин, интересно? Что-то за всем этим стояло…

Я даже начала обдумывать, как это можно проверить. К счастью или сожалению, голос нашего невозмутимого проводника отвлёк от лишних мыслей.

— Поскольку леди Лайлин благополучно нашлась, мы можем вернуться к оглашению результатов, — сказал он, чем привёл стайку конкурсанток в возбуждение.

Я покосилась на своих так называемых «конкуренток». Боги, как же некоторые из них взволнованы… Вот ведь проблемы в жизни у людей, а! Ах, а понравится ли ему моя вышивка? Серьёзно, блин? Хотя… Если так разобраться, то для них это вполне может быть судьбоносным вопросом. Это я тут элемент посторонний. Не пришлось сдавать пустую ткань — и ладно…

Но, каюсь, я тоже подошла поближе. И стала скептически наблюдать за тем, как служащий поднимает с подноса изящный конверт и показывает его нам. Ещё и встал посреди круглой поляны, чтобы мы собрались полукругом на хорошо освещённом месте.

Нет, сколько театральности, а! Будто на представлении! Но зрителей нет…

Стоп. Нет ведь?!

— Итак, сейчас мы узнаем, кто сегодня составит компанию господину Кио на его вечернем чаепитии!

Девчонки зашептались. Я прикусила губу. У меня всё равно не вышло бы убить его на подобном мероприятии, так? Но почему же тогда обидно, что выиграю этот приз точно не я?

— Победительницей была выбрана Дорлина Этлеби!

Да, не я. Что в общем-то вполне честно. Но призовой курице, судя по кислому выражению её лица, тоже ничего не перепало. А значит...

Я услышала за спиной судорожный кашель и обернулась вместе со всеми.

Как оказалось, ведьма, воспользовавшись всеобщим ажиотажем, тихонько оккупировала столик с закусками. На мой вкус, идея хорошая — готовят местные повара и правда неплохо. Опять же, поедание тарталеток — занятие продуктивное. В отличие от оглашения результатов всяких там глупых конкурсов.

Только вот теперь, когда наш сопровождающий назвал её имя, еда пошла девушке не в то горло.

Она не рассчитывала на победу? С чего бы?

Выражения лиц у участниц были неописуемые. Я подавила ухмылку. Дорлина, значит… Что-то в этом есть. Кому и выигрывать конкурс рукодельниц, если не ведьме? Правда, если судить по обескураженному выражению её лица, она сделала всё, чтобы не победить. И это тоже надо будет обдумать.

— Прекрасная Дорлина? Быть может, воды?

— Бедняжка, — не преминула вставить своё слово призовая курица. — Вы, должно быть, приехали на этот Отбор поесть… Тяжело быть бедной.

Дорлина ещё раз кашлянула, небрежно отхлебнула из ближайшего бокала с шампанским и бросила на призовую курицу мрачный взгляд.

— Да не так уж плохо, как кажется, леди, — буркнула она. — Всяко лучше, чем тупой, мелочной и злобной.

Я ухмыльнулась.

— Что? — возмутилась призовая курица. — Да как ты смеешь?..

— Смею что? — сделала морду кирпичом ведьма. — Вы ж не подумали, что я это о вас? Я так, в целом… Философствую, ага.

Призовая курица раздула ноздри, но благоразумно промолчала. Я засчитала одно очко в пользу команды ведьм.

— Поздравляю вас с победой! — просиял слуга. — Вы можете проследовать в свою комнату и выбрать наряд для встречи с господином Кио. Остальные девушки пока насладятся прогулкой в саду. Прекрасные гостьи, кто из вас хочет посмотреть на знаменитые висячие террасы?

Я не особенно хотела, потому предпочла задержаться у столика с едой и напитками. Когда основная группа благополучно отчалила, я принялась ходить по очень продуманно заросшим садовым тропинкам, смотреть по сторонам, прислушиваться к собственным ощущениям... И проверять совершенно дикое предположение, возникшее в моей голове.

Загрузка...