Глава 13 Он мой дорогой друг

Ну я-то точно никого до этого не целовала. Это вообще был для меня первый поцелуй. То, что произошло в доме бабушки, прошлой ночью не считается. Я лишь понюхала его и лизнула. Как кошка.

А сейчас… сейчас это было совершенно иное. Ни на что не похожее касание губ, языка, зубов. И это не было противным, как я думала раньше, когда видела что-то подобное у прохожих. Поцелуй был приятным, нежным и не похожим ни на одно из ощущений, с которыми я была знакома.

В голове всё смешалось, чувства притупились, и я осознала, что если мы не остановимся, мои ноги подогнутся, и я упаду на пол.

Но кажется, герцогу нравилось то, что происходило между нами, потому что его рука вдруг начала расстёгивать пуговицы на моём полушубке.

И я поняла, что это было уже слишком.

Нехотя прервав наши страстные поцелуи, которыми мы обменивались с герцогом, я проскользнула между руками мужчины и выронив корзину со сладостями, побежала в сторону выхода.

Хорошо, что у дверей никого не было, и дворецкий не остановил меня, иначе я не знаю, как бы выкрутилась из этой ситуации. Но оставаться в этом доме и целоваться с герцогом, который, как мне казалось, хотел от меня чего-то непонятного… хотя, возможно, всё было предельно ясно, — я не собиралась.

Я была слишком гордой и свободолюбивой, как дикая кошка, чтобы поддаться на уловки этого человека с холодным сердцем. И я точно не хотела оказаться в ситуации, подобной той, что пережила моя мама, когда её бросили.

— Стой, Раэлла! — недовольно крикнул Фростхарт, когда я уже стояла на лестнице с другой стороны открытой двери. — Куда же ты?

— Мне уже пора, — посмотрела на сквер, возле дома и увидела, как фонарщик, медленно переходя от фонаря к фонарю, осторожно гасит их один за другим. Это было предупреждение — ещё немного и этот город поглотит тьма.

— А как же документ? Верни мне его!

— Я уже сказала, у меня его нет. — Пожала плечами и, улыбнувшись, сбежала по лестнице, даже не поскользнувшись.

— Где ты остановилась? Адрес назови! Раэлла! — Слышала я голос герцога, который раздавался мне в спину, но ни разу не обернувшись, поспешила покинуть сквер и этот переулок. Выбежав на главную улицу, я поняла, что здесь ещё было довольно светло от пока ещё не закрытых ставен магазинов и зажжённых окон жилых домов. По улице ещё ходил народ и о чём-то перешёптывался, как будто боялся спугнуть ночь, наступающую на этот красивый город.

Быстро добежав до кондитерской мадам Лиорены, я буквально влетела в тёплое и уютное помещение, в которой ещё сохранялся запах свежей сдобы и конфет и выдохнув от сильного бега, села на лавочку возле камина. Протянув ноги и руки к огню, я только сейчас смогла расслабиться и подумать о том, что только что произошло в доме герцога Фростхарта.

— Раэлла, это ты? — раздался голос хозяйки кондитерской, и я обернулась. Она стояла возле лестницы и настороженно смотрела на меня. Видимо, услышав, как я вбегаю в её лавку, она спустилась со второго этажа. — Почему так долго? Я уже начала переживать, а вдруг ты заблудилась и пропала. Да мало ли чего. Город всё же чужой, и ты в нём чужая. Наша Ветраноса не всех принимает, бывает, такое учудит, что людей неделями ищут и так и не находят.

Я смотрела на говорливую хозяйку и не в силах сдержаться, хлопала ресницами, оставляя под глазами капельки тающего снега.

— Мадам Лиорена со мной всё в порядке. Правда. Я просто решила прогуляться и заглянуть в лавку старьёвщика. Там когда-то работал мой хороший знакомый — господин Зенар, но сейчас он, — я замолчала на мгновение от тихой боли в сердце, — он уехал, и теперь я не знаю, где его найти.

— Господин Зенар? — Удивлённо спросила меня женщина и задумалась. Почесала подбородок и хмыкнула. — Да, да. Что-то припоминаю. Господин Зенар. Хороший был мужчина, но у него не заладились дела с нынешним нашим пузатым старьёвщиком. Удивительно, но усатый Джуел когда-то был учеником Зенара. Однако, вместо того чтобы продолжать обучение, он просто переманил всех клиентов к себе. Более того, он вступил в сговор с одним из неблагонадёжных клиентов, и вместе они совершили кражу в лавке Зенара. Это было ужасно. Полицейские схватили Зенара и чуть ли не публично наказали на площади. Но жители вступились за старьёвщика. Когда полицейские разобрались в ситуации, стало ясно, что дело было сфабриковано, и они отпустили Зенара. Не выдержав позора, наш добрый Зенар покинул центр города и уехал либо в другой город, либо на окраину. Мне неизвестно точно, куда он отправился.

— Не может этого быть, — уставшим голосом полным боли и злости произнесла я, — значит этот Джуел настоящий проходимец. Нет, я это так не оставлю.

— Раэлла, не надо, — покачала головой мадам Лиорена. — Не вмешивайся в это дело. Это точно не закончится хорошо. Джуел — человек злой и мстительный. Он не остановится ни перед чем. Для него подставить кого-то — обычное дело. Я уже не говорю о том, что он может совершить в порыве ярости или в рамках спланированного плана.

— Зенар, мой дорогой друг, я не могу просто так оставить это. Но я обещаю вам, — с улыбкой сказала я доброй женщине, — что сначала тщательно всё обдумаю и только потом приму решение, что делать.

— Хорошо, я верю тебе девочка, а теперь иди спать. День был очень тяжёлый, и я вижу, как ты устала. Ноги совсем тебя не держат, бедняжка.

Я кивнула и, поднявшись с лавки, направилась к лестнице. Но не успела я сделать и двух шагов, как хозяйка остановила меня и спросила.

— Раэлла, где твоя корзина, которую я дала тебе? И не забыла ли ты забрать деньги у хозяина дома?

Загрузка...