— Можете мечтать и дальше, — с улыбкой произнесла я и поднялась из-за стола.
— Разве, я не такой мужчина, о котором мечтает каждая женщина? — Наигранно произнёс герцог.
— Кто вам такое сказал? — спросила я с усмешкой, не глядя на мужчину, а занимаясь своей сестрёнкой: застёгивала ей пальтишко и завязывала шапочку.
— Честно говоря, у меня много знакомых женщин, которые испытывают ко мне искреннюю страсть.
Я обернулась и взглянула на самодовольного герцога. Его лицо выражало полную уверенность в том, что всё было именно так. Но мне хотелось лишь смеяться над словами этого мужчины. Конечно, я об этом ему не сказала, а лишь шумно вздохнула и демонстративно закатила глаза.
— Это правда, — решительно произнёс мужчина, глядя на меня, — не веришь мне, Раэлла Санклоу?
— Я верю вам, мой герцог. Но я также хорошо знаю женщин, которые могут убедительно лгать, глядя в глаза мужчинам. И что самое удивительное, они сами верят в свои слова.
Произнеся подобное, я ухмыльнулась, потому что сама была такой же. Сколько я лгала герцогу Фростхарту, и он ни разу не усомнился в моей правоте.
— Вы полагаете, что они… — Мужчина на мгновение замолчал, погрузившись в размышления. Он хмыкнул и потёр свой волевой подбородок. — Однако… как же узнать, говорили ли они правду или лгали мне прямо в лицо?
— Никак, — пожав плечами, я застегнула свою верхнюю одежду и пошла к выходу, — просто не верьте всем подряд, особенно женщинам.
— Вот так, да? То есть получается, что и вам я не должен верить? Правильно?
— Хмм… нет. Я вам никогда не лгала. — Солгала я и, развернувшись, поискала глазами хозяйку кондитерской. А когда увидела мадам Лиорену, помахала ей рукой, подзывая к себе, чтобы попрощаться.
— Позвольте вам не поверить, учитывая то, что вы ведьмочка, да ещё и рыженькая.
— Не понимаю, как это связано, — пожав плечами, я посмотрела в синие глаза герцога и улыбнулась, — разве только рыженькие лгут?
— Думаю, они это делают чаще всего. Лгут словно дышат. — Мягко произнёс мужчина и, сощурив глаза, вдруг спросил меня. — Вы намерены отдать мне фамильный перстень после того, как мы купим всё, что вы пожелаете?
— Конечно, намерена.
— Я поверю тебе, Раэлла, потому что мне ничего не остаётся. Но если ты обманешь меня, это будет на твоей совести, и поверь, просто так я это не оставлю.
— Вы угрожаете мне, герцог Фростхарт? Снова?
— Кажется, мне нравится угрожать вам и наблюдать за вашей реакцией. Это приносит особое удовольствие — видеть, как вы злитесь. Как ваши синие глаза становятся цвета грозовой тучи. Пухлые розовые губки превращаются в две тонкие полоски. А ваши рыжие волосы словно стремятся стать похожими на снег.
— Что? — Всё, что смогла выдавить из себя, глядя на смеющиеся глаза мужчины. — Вы сейчас издеваетесь надо мной? Если это так, я бы хотела попросить вас остановиться и больше так не делать.
— Не буду, — резко ответил герцог, словно только сейчас осознал свои слова. Он вновь замкнулся в себе, превратившись в ледяную глыбу. Развернувшись, он направился к выходу, громко хлопнул дверями и покинул кондитерскую.
— Что это с ним? — спросила мадам Лиорена, подходя к нам и протягивая мне корзинку со сладостями. — Опять превратился в ледяного герцога Фростхарта, которому ни до кого нет дела и ничего в этой жизни неинтересно.
— Думаю, это и есть его настоящая личина, — ответила я, — а когда он становится чуть мягче и человечнее, это и есть его вторая и лживая натура. Но она настолько слаба, что её хватает буквально на некоторое время, а потом приходит та, что всё разрушает и всех ненавидит. Ледяное сердце, так сказала про него моя бабушка и, кажется, была права. По крайней мере, я всё больше и больше с этим соглашаюсь.
— Ох, моя дорогая, даже не знаю, что тебе на это сказать, — сокрушённо покачала головой женщина, — наверно только одно: слушай своё сердце. Оно никогда не обманет тебя. Если тебе нравится этот мужчина и ты готова принять его таким, какой он есть, то, значит, ты со всем справишься. И когда будет совсем туго, он сам тебе поможет. Вдохнёт в тебя второе дыхание и заставит твоё сердце биться чаще и сильнее. Ради тебя и себя. Поверь, всё будет именно так.
— Мадам Лиорена, не знаю, что и ответить на ваши слова. Наверно, я и правда буду слушать своё сердце.
— Правильно, девочка. Ведь никто кроме него не знает всей правды. Доверься ему и ни о чём не переживай. А теперь иди и не заставляй герцога Фростхарта ждать слишком долго. У него совершенно неангельское терпение, в общем-то, как и у большинства мужчин.
Обняв и поцеловав на прощание мадам Лиорену, я кивнула и осмотрелась вокруг в поисках своей маленькой пигалицы. Но нигде не увидев её, запереживала.
— Кажется, я видела, как Флора выбежала на улицу и побежала к герцогу в экипаж. Не волнуйся, он ничего не сделает твоей сестрёнке. Он хоть и холодный, а ещё жутко вредный, но никогда не причинит вреда маленькой девочке. Ведь у него самого есть ребёнок.
— Что? — Резко развернулась и посмотрела в лицо мадам Лиорены. Корзинка чуть не выпала из моих рук, но я смогла удержать её. — У герцога есть ребёнок? Вы уверены?
— Ха-ха, конечно, — уверена, Раэлла. Ведь я его побольше твоего знаю. Да и живём мы с ним практически на одной улице. А кому, по-твоему, ты носила целую корзину сладостей?
— Самому Талориану, — ответила я, понимая всю абсурдность своих слов, — нет?
— Нет. Он, конечно, может иногда съесть круассан или кусок торта, но сахарные крендельки, кексы с изюмом и пончики с шоколадной глазурью… эм. Нет! Все сладости он заказывает для своей маленькой дочурки, которую оставила ему его бывшая жена.
— Значит, он был женат? — Неверяще спросила я, ощущая, как от шокирующей информации, моё сердце колотиться и ладони покрываются холодным потом.
— Да, был. Его жена изменила ему, а потом просто ушла к какому-то лорду, оставив ему их общую маленькую дочь.
— А как звали его жену?
— Мерзкая кукушка, так её звали. И продолжают звать. Она не заслуживает другого имени.
Я подошла к окну и выглянула на улицу. Там я увидела герцога Фростхарта, который стоял возле экипажа и держал за руки мою младшую сестру, чтобы она не упала, когда забиралась на козлы.
На лице мужчины снова засияло неподдельное счастье, и я облегчённо вздохнула. Возможно, я ошибалась, и его вторая сторона, мягкая и добрая, не была притворной. Она просто долго спала, а сейчас пришло время проснуться.
И именно Флора помогала этому ледяному мужчине стать тем, кто он был на самом деле.