Дориан, наше время
— Проводи меня в камеру лорда Блэкбёрна, — отдал я короткий приказ дежурному на проходной.
Стоило тому только поднять глаза от какой-то затёртой газеты, как он резко подскочил, встал по стойке смирно и отдал мне честь.
Казалось, он бы с радостью отдал не только честь, но и свою жизнь — так яростно он пытался угодить, изобразить преданность. Мысль эта вызвала во мне усмешку. Каждый раз одно и то же, когда они видят это лицо.
— Конечно, ваше высочество!
Дежурный обежал стол, практически перепрыгнул через него, и широким жестом указал мне следовать за ним.
Вскоре мы спустились вниз на два пролёта. Из одного холодного, мрачного коридора — в другой, ещё более сырой и затхлый. В подземелье воняло гнилью.
— Оставь меня, — сказал я, забирая у дежурного связку ключей. — Ждите наверху. Я поднимусь сам.
Он сразу бросился исполнять приказ. Как только наверху захлопнулась дверь, я проверил магическим плетением — дежурный действительно ушел. Спустился ещё ниже, на самый нижний уровень. Узкий тёмный коридор освещали всего две тусклые лампы. Я шёл в полумраке, пока не добрался до нужной решётки — той самой, где должен был сидеть я.
Распахнул дверь.
— Ну как тебе тут сидится?
Я начал молча раздеваться, расстёгивая дорогой сюртук, вышитый золотом.
— Можешь не раздеваться, — сказал вдруг Альбер.
— Что так? — усмехнулся я. — Понравилось тут сидеть?
— Если бы я только знал, что дружба с тобой обойдётся мне просиживанием в казематах родной Империи, я бы ещё подумал, стоит ли вообще связываться с тобой.
Я рассмеялся.
— Зато ты на собственной шкуре можешь испытать все «прелести» такой жизни, —бросил я. — Что будет с тобой, если Орден всё-таки сможет устроить переворот? Поверь, то, что ты просто сидишь — покажется тебе курортом.
— К сожалению, ты прав, — с мрачной усмешкой ответил Альберт. — Я даю добро на крайние меры. Военного министра стоит тоже допросить, так как ты умеешь. Орден зашел слишком далеко. И сидят слишком высоко. Пока я официально буду выписывать бумажки, — хмуро бросил Альберт, — они успеют скрыть все улики. Хотя их, по факту, и так почти нет.
— Понял, — коротко ответил я и снова принялся застёгивать пуговицы на рубашке.
Он замолчал, на мгновение глядя куда-то в стену.
— Кроме того… у меня для тебя не очень хорошие новости.
Я как раз закончил и посмотрел на друга.
— Амелия вернулась. И приходила сюда.
Воцарилась тишина. Мрачная и напряженная.
— Чёрт… — я выругался, зло и глухо. — Твою мать! — Ударил кулаком по каменной стене, кровь тут же залила костяшки. Провёл рукой по волосам. — Как она это сделала?
— У нас не было времени для беседы, — пожал плечами Альберт. — Но если Орден пытался вырвать её душу и подчинить, значит, у неё есть и другие способности. Тайны, о которых мы не знаем. К тому же… с ней ещё трое. Женщины. Родственницы. Все, как я понял, одарённые.
— Твою драконью мать… — прошипел я, чувствуя, как ярость заволакивает сознание.
— Поддерживаю. Потому и даю добро действовать жёстко. А я пока подумаю, кого можно поставить на освободившееся место военного министра, — Альбер потер переносицу. — Не надо ведь говорить, что тот не должен покинуть твой подвал.
— Нет. Репутация короны будет чиста.
— А у тебя будет железное алиби, — холодная усмешка скользнула по лицу Альбера.
— Роб ненавидит играть твою роль при дворе.
— Выпишу ему премию.
— Тогда он скажет, куда тебе её засунуть.
— Тогда женю его.
— Сомнительная награда для него, — усмехнулся я.
Альбер встал и подошёл ко мне, положил руку на плечо, сжал.
— Я не говорил ей, что она твоя истинная. Но я уверен: она — ключ к твоему проклятью. А еще она важна для Империи. Амелия должна быть в безопасности. У тебя столько времени сколько нужно. Сюда не возвращайся. Ты наделён всеми полномочиями. Действуй. Только не попадись. В случае чего связывайся с Робом — он будет нас вытаскивать.
— Будем надеяться, что до этого не дойдёт, — мрачно проговорил я и кивнул.
— Амелия сняла новый дом. Сейчас главное — обезопасить этих женщин. Не дать Ордену использовать их.
Я сжал плечо Альбера в ответ.
Мы кивнули друг другу — коротко, как настоящие братья. Я вышел из казематов, быстрым шагом взлетел по лестничным пролётам. Оказавшись наверху, бросил связку ключей дежурному.
Сел в поджидавший меня чёрный кэб и велел везти к одной из дорогих гостиниц. Там я переоделся в простую одежду, набросил капюшон, незаметно покинул здание через окно, взял лошадь из стойла и направился к ней. К той, которую Селий назвал моей истинной.
Видят все драконьи боги… как же я хотел почувствовать это.
Эту самую связь, которую мой род был лишён веками.
Хотел до боли, до жжения в груди.
Хотел ощутить её — свою пару.
Не умом, не логикой, не догадками. А кожей. Инстинктом.
Целиком.
Я скакал быстро, лавируя по узким, тёмным переулкам, сливаясь с тенью. Разум требовал действий, тело рвалось вперёд. Я чувствовал, как всё сжимается внутри, будто пружина. Личина Роба надежно скрывала меня.
Когда я добрался до нового дома Агнии, спешился, привязал коня у забора. Калитку преодолел в несколько быстрых шагов. Зашёл на крыльцо. Сердце било глухо, в такт мысли:
Она здесь.
Она вернулась.
Моя пара.
Моя истинная.
«Забрать. Присвоить. Пометить», — ожил мой дракон.
Пришлось осадить его. Ему не дано понять между нами пропасть из тайн, недопонимания и еще бездны знает чего.
Я занёс кулак… и постучал.