ГЛАВА 56. Дожать мерзавца

Нейтан смотрел на Кэса с искренним любопытством.

То есть он действительно сказал «Хэрриган»? То есть сейчас Уолтер во всеуслышание заявит, что он полицейский под прикрытием и любые его действия могут быть оправданы нелёгкой службой? Всё, вплоть до убийства двоих человек и кражи товара?

А тем временем всё шло почти как было задумано. Каддика уже увели под руки – сам он передвигался с трудом. И его бандитов, кто уцелел в краткой перестрелке, увели. А остальных вынесли. Увели в конце концов и Уолтера. Но ему досталась небывалая честь ехать в армобиле вместе с Дином Квейном.


***

Уолтера с почётом усадили за стол в кабинете начальника участка, поближе к Дину. Мей Нола пришла с кипой бумаг, зафиксировала состояние пациента и лишь тогда принялась исцелять. Как она кратко пояснила возмущённому Нейтану, это делалось для того, чтобы Уолтер не вздумал повесить свои побои на полицейских: раз уж ему нет доверия, то нет во всём. И надо, чтобы к моменту его допроса он был в порядке. Уолтер пытался возражать, что он ни в чем не повинен и что ему очень даже можно доверять. Но даже у доброй Нолы не нашлось для него утешающих слов. Очевидно, Дин уже пересказал ей суть этого непростого дела.

Вскоре Кэс уже не выглядел как жертва страшных пыток, а был вполне похож на прежнего Кэссиана Уолтера: красавца-офицера, любимца женщин. У него были ровные зубы, гладкая, плотно натянутая на морду, кожа, блестящие волнистые волосы светло-рыжего оттенка. Вот только глаза усталые и бегающие, да вид слегка бледноватый.

Нейтан сидел всё это время на стуле у окна, а рядом, напряжённая до звона, встала Эдмунда. Её лицо всё ещё было скрыто опущенным полупрозрачным козырьком защитного шлема.

– Удобное место для признания, – сказал Нейтан.

– В самый раз, – Квейн покрутил в руках часы на массивной цепочке, которые забрал у Каддика.

Переставил цепь и повесил часы на шею Уолтера, словно женский медальон.

Кэс ощерился – ни дать, ни взять крыса. Привстал со своего места, но Дин посмотрел так, что Кэс резко сел обратно.

– Я работаю под эгидой ведомства по контролю за оборотом запрещённых веществ, – сказал он.

Фраза была такая заученная, что оставалось только диву даваться. Ну и наглый же тип! А как пытается говорить уверенно!..

– Мейстр Ханрой, вы должны быть в курсе, – уже на тон ниже сказал Уолтер, видя, что лица вокруг не спешат становиться дружелюбнее.

– Ничего-ничего, мы в курсе, – ободряюще сказал Дин. – Я, кстати, начальник участка, звать меня роу Квейн. А вы, стало быть, Кэссиан Уолтер. Я в курсе! И ещё вот Нейтан в курсе, потому что кое-кто на него даже покушался, чтобы он тут случайно вас не выдал, полагаю.

Уолтер ощерился сильнее, но усилием воли постарался придать лицу равнодушное выражение.

– Я ни на кого не покушался, – пробормотал он.

– Думаю, что мы всегда можем спросить у Мастера Кристы Алдер, – заметил Нейтан.

– Алдер всё лжёт, – быстро ответил Кэссиан. – И вообще, бывшая любовница не может свидетельствовать ни за, ни против: у неё мотив, потому что я её бросил.

Нейтана аж покоробило от этого тона. Что бы там ни было, а Криста такого не заслужила!

Вперёд шагнула Эдмунда, снимая, наконец, защитный шлем. Нейтан готовил с нею этот решающий шаг. Её символы были все переписаны ими заново – с тем, чтобы потом, от легчайшего мановения рукой, раствориться навсегда. И сейчас это произошло – иллюзия слезла с неё, как старая кожа, явив миру настоящую Эдмунду Стил. Некогда красивую стройную женщину, у которой лицо было отныне в шрамах от ожогов, а вместо правой руки – переплетение металла и магии, искусно созданное талантливым хирургом-протезистом, Лайдой Эдвертон.

– Вы покушались на меня, Кэссиан Уолтер, – сказала Эдмунда. – Вы убили меня, Эдмунду Стил, выстрелив из драма, а затем попытались выдать своё преступление за моё.

– Она хотела меня подставить, – повернувшись к Квейну, быстро заговорил Уолтер. – И раз она ещё жива, то её следует взять под арест и казнить за преступления! Она убила мою напарницу Мэг, а потом хотела пристрелить и меня!

– Нет, меня убил ты, – сказала Рава, подходя к столу и скидывая с головы покрывало.

Да, она была права, говоря, что Уолтеру будет не до поиска сходств и отличий. Он затрясся и попытался удрать, но был один против четверых – куда ему. Тут Кэссиан и проявил себя, как та самая загнанная в угол крыса. Он выбрал своей целью Эдмунду – быть может, она, на его взгляд, стояла удачнее, а может, пугала его больше, чем Хэрриган или лже-Мэгги. В любом случае, Кэс рванул с себя цепочку часов, накинул её на шею Эды и принялся душить.

Нет, ну какой же это был отчаянный жест! А главное, совершенно напрасный, потому что Нейт в один момент оказался рядом и скрутил негодяя. Против него даже магию не пришлось применять. Швырнув Уолтера на стул, Нейтан схватил в охапку Эдмунду, но она сказала, что с нею всё в порядке. Только огромным усилием воли Нейт заставил себя вернуться на своё место, не убив Кэссиана. И то лишь потому, что им надо было спасти честное имя Эды Стил! Ну и ещё потому, что его руку остановил Дин.

– Оставь его. Он ещё не выложил всего, что мы хотели от него узнать. Продолжим, мейстр Уолтер? – предложил Квейн. – Мы хотели бы знать очень многое.

Нейтан швырнул Кэссиана назад, на стул. Кэс затравленно огляделся и вжал голову в плечи. Это был совершенно потерянный и подавленный человек. И всё-таки Нейтан отчётливо видел, что его надо ещё чем-нибудь дожать, чтобы признания потекли рекой. Но у них, к сожалению, закончились ресурсы.

– Я не обязан отвечать по старым делам, тем более, что суд уже всё решил, – не в силах смотреть на Эдмунду и лже-Мэгги, бормотал Уолтер. – Я не убивал. Я честный полицейский, офицер, агент…

– Ложь, – сказала Эдмунда. – Он лжец, наркоторговец и убийца.

– Подтверждаю. Меня тоже убил Кэссиан Уолтер, – сказал Эдвин Эдвертон, который неожиданно появился на пороге кабинета. – Немного не добил, но зато я пролежал в коме почти год.

Нейтан и сам едва не рухнул на пол от удивления. Потому что ведь это был он – самый настоящий, из плоти и крови, Эдвин Эдвертон. С тростью в руке, припадающий на левую ногу. С внимательными серыми глазами и угловатым юношеским лицом. Рава тихо вскрикнула и тут же зажала рукой рот. Эдмунда держалась спокойнее, но и она не могла скрыть изумления. Квейн – и тот издал странный крякающий звук.

Но если они четверо просто удивились, то для Кэса это был шок. Он упал лицом вниз и завыл. Настоящий Эдвертон оказался той самой последней каплей, которой не хватило, чтобы добить Уолтера, сползая со стула.

– Нет, нет, ты умер! И они все умерли! Я всё расскажу, только уберите мертвецов! – рыдал он.

К лучшему для него или к худшему, присутствующие тут вовсе не были мертвецами. Разве что Мэгги Несбит уже не могла встать и прийти к нему лично – но Рава отлично сумела представить Уолтеру её иллюзию.

Кэссиан Уолтер был готов описать все свои злодеяния. И, едва его за шиворот подняли с пола и усадили на стул, как этот человек взахлёб рассказал всё. Он рассказал и про смерть напарницы, Мэгги Несбит, в момент, когда она застала его за переправкой наркотиков при помощи автоматонов, и про Эдмунду, шедшую по следу этих автоматонов и увидевшую Кэса. Рассказал про спланированное покушение на Эдвина Эдвертона, а также про хитрую схему наркотрафика, придуманную им не так давно. Начал её осуществлять и не успел довести дело до конца.

Не в силах остановиться, Кэс также рассказал, где спрятал сырьё, похищенное в порту, и как избавился от подельников.

Любезно предоставленный Ричером автоматон всё исправно записывал.

Поездам не пришлось столкнуться в сокрушительной аварии. Они остановились за пару пядей до жалкого человечка, совершившего немало преступлений, за которые ему ещё придётся ответить. Он и без них оказался раздавлен, а два поезда уцелели. Им ещё предстояло как-то решить – как они будут продолжать свой путь.


Загрузка...