Глава 14

— Что ты делаешь?

Эйми подскочила от неожиданности, услышав сердитый голос Дева, доносившийся из темной прихожей, в то время как она пыталась ускользнуть незамеченной. Почему она просто не перенеслась вместо того чтобы идти в ванную, как обычный человек?

Будет ей уроком.

— Черт, Деверус Александр Альберт Пельтье, я клянусь, что повешу тебе колокольчик, если ты не перестанешь подкрадываться так бесшумно! Что ты делаешь? Подожди-ка, в то время как я выхожу из комнаты, ты играешь со мной в кошки-мышки?

Он осуждающе посмотрел на нее, скрестил руки на груди, и принял жесткую стойку.

— Ты начинаешь злиться на меня, когда я ловлю тебя за тем, что ты не должна делать. Так что ты задумала?

Она попыталась не выглядеть виноватой, но это было не просто.

— Я ничего не задумала.

Дев ответил взглядом, говорившим, что он знает лучше.

— Ну, тогда почему ты не работаешь сегодня?

— Я себя плохо чувствую.

Он выразительно посмотрел на ее белые кроссовки.

— Тогда почему ты оделась для выхода?

И она ушла бы, не вмешайся он в последний момент.

— Я не говорила что ухожу.

Он фыркнул.

— Не делай из меня идиота, Эйм. Я прекрасно тебя знаю. Что-то происходит. Это длится неделями, а теперь ты странным образом пытаешься исчезнуть. В чем дело?

Она удрученно вздохнула.

Он был прав. В течение нескольких недель она безрезультатно выслеживала Даймонов. Эти маленькие грызуны отлично умели прятаться.

— Ты мне не поверишь, если я попытаюсь объяснить.

— А ты попробуй.

Не говори ни слова.

Она видела все это как крушение поезда, которое невозможно предотвратить. Если она не ответит, он будет пилить ее, пока не добьется своего. Или еще хуже, проследит за ней. В этом случае медведь будет просто невыносим. Так что, не имея выбора, она решила рассказать правду.

— Отлично. Я ухожу, чтобы охотится на Даймонов.

Он рассмеялся.

— А я летающая толстая фея.

— Хорошо, Тинкер Белл. А теперь если ты меня извинишь…

Он схватил ее за руку и притянул к себе.

— Ты серьезно?

— Как Maman закрывающая заднюю дверь.

Он недоверчиво покачал головой.

— Почему, во имя Олимпа, ты идешь охотиться на Даймонов?

Эйми посмотрела на дверь в комнату Фанга и поняла, что не может его подвести.

— Потому что если я этого не сделаю, Фанг умрет.

Он фыркнул.

— У тебя течка?

— Нет.

— Да ладно, Эйм, признайся. Здесь замешаны серьезные наркотики. Они должны быть.

Она пожала плечами, и высвободилась от его захвата.

— Я должна идти.

Он снова схватил ее.

— Я так не думаю. Я проверял, мы не Темные Охотники, у нас нет связи с ними и тебе нет смысла гоняться за Даймонами!

И снова Эйми освободилась от захвата.

— Что, по-твоему, я должна делать, Дев? Вэйна вышвырнули отсюда утром и у него проблемы и со своей стаей, и с защитой человека. Последнее, что ему нужно, это защищать Фанга. Эти демоны пытаются убить его в другой сфере. Это не то, на чем он может сейчас сосредоточится.

— Эйми …

— Деверус…, - она насмешливо скопировала его зловещий тон. — Ты знаешь, я не могу просто уйти.

— Почему нет?

— Фанг спас мне жизнь. Теперь его жизнь находится под угрозой, и он попросил у меня помощи. Я знаю, что произойдет, если Даймоны поглотят его душу. Рано или поздно, он умрет и застрянет безжизненный и бездушный, без друзей и семьи — это то, чего я не пожелаю даже злейшему врагу, не говоря уже о волке, который спас мою и твою жизни. У меня немного времени, чтобы спасти его.

— У нас немного времени, — низко рыкнул Дев.

— У нас?

Он сурово посмотрел на нее.

— Ты действительно думаешь, что я буду просто стоять в сторонке и позволю тебе подвергать себя опасности? Если ты в деле, то и я тоже.

Эйми обняла его.

— Ты лучший.

— Нет. Я худший. Мaman вручит мне мою же задницу на блюде, если когда-нибудь узнает об этом. Клянусь богами, я должно быть самый тупой мудак на планете, раз подписываюсь на это.

— Нет. Ты лучший брат, который когда-либо существовал, и я буду перед тобой в вечном долгу.

— О, я святоша, — сказал он с преувеличенной радостью. — Это просто моё самое большое желание. — Он устало вздохнул, прежде чем проворчал, — Итак, что мы будем делать?

— Ну, Даймоны напали на них на болоте. Это означает что они тут, в Новом Орлеане… Рядом. Я думаю, что нужно начать искать их в местах, где они обычно охотятся, до тех пор пока мы не найдем их долбанное логово, и не вывернем их никчемные шкуры.

— И как мы узнаем их, когда найдем?

— Я узнаю. Я видела их.

Дев изобразил еще одно выражение преувеличенного трепета на лице.

— И откуда мы их знаем, Венди?

Эйми ненавидела, когда он сравнивал ее характер с героями из Питера Пэна. Но проигнорировала его подколку.

— Фанг показал мне. Теперь, давай начнем.

Он снова ее остановил. На этот раз медведь был убийственно серьезен.

— Как показал?

— Во сне.

Словно бомба рванула. В его взгляде заполыхал огонь.

— Должен ли я запретить тебе заходить в его комнату?

Она закатила глаза от его невероятных предположений, которые не могли быть правдивы — Фанг был в коме.

— Не говори глупостей и нам пора идти. Иначе я пойду одна.

Дев скривил губы.

— Ладно, упрямая медведица.

Фанг зашипел, когда длинный клинок на копье демона пронзил его бок, а кончик лезвия вылез со спины. Разъяренный, он схватил копье и, держась за него одной рукой, увернулся от удара мечом сверху, что открыло грудь демона.

Один миг и, закричав, демон умер у его ног.

Раненный бок пульсировал, Фанг пошатнулся, задыхаясь от боли, извлек копье и бросил его на землю. Пот и кровь покрывали его, в то время как холодный ветер обжигал кожу, а мерзкая жидкость растекалась у его ног.

Он устал от этого места. От ежеминутной борьбы за выживание. Часть его готова была лечь и сдаться им, но другая часть…

Не умела, уступать или сдаваться.

Вытирая пот со лба, он опустил меч, который забрал у убитого и прислушался к завыванию ветра. Все его тело непрерывно дрожало от холода и боли. Буря мешала ему ощутить присутствие демонов, и это было хуже всего.

Дважды Мисэри натыкалась на него со своей свитой, и оба раза Фанг прилагал максимум усилий, чтобы убить эту маленькую сучку.

Если бы только он мог добраться до Вэйна и дать ему понять, что происходит. Вэйн был бы сильным союзником, но его брат не поверил ему. Когда он слышал голос Фанга, то подумал, что это сон или сумасшествие.

Черт бы тебя побрал, Вэйн!

Только Эйми откликнулась на его призыв. Только она верила, что ад, в который он был заперт — реальный.

Эйми.

Он опустился на черное дерево, чтобы отдохнуть, перед глазами сразу же всплыло ее милое личико. Он мог поклясться, что все еще ощущал ее запах. Чувствовал мягкость ее кожи. И там, в темноте, эти мысли дали ему немного покоя.

Сможет ли он когда-нибудь обнять ее снова?

Боги, будь у него хоть пять минут, когда за ним не охотятся, когда ему не нужно сражаться, он бы просто обнял ее и дал ее телу успокоить себя.

Визг прозвучал над его головой.

Фанг прижался к дереву, когда понял, что это крик Жнецов. Это крылатые демоны, рвавшие на части любое найденное существо. Нет безопасного места в этом мире. Здесь каждый был хищником.

Иногда даже листва.

Но эти тонкие черные деревья оказались безопасными. Только они давали ему приют.

По крайней мере, я учусь сражаться как человек.

Хотя это было болезненно, но он смог много достичь за эти месяцы, проведенные здесь. Или годы?

Он с трудом судил о времени. Но мог слышать вещи с другой стороны. Он знал, что Вэйн нашел свою пару и слышал, как брат проклинал его за эгоизм и то, что он не мог проснуться.

Как будто он хотел находиться здесь!

Только Эйми продолжала шептать ему слова, создавая подобие комфорта.

Не торопись, Фанг. Спи сладко.

Когда связь обрывалась полностью, он ощущал ее нежные прикосновения к своей коже. И, только эта ее доброта поддерживала его и делала слабым, наполняя тоской о мире, в который он мог и не вернуться.

Но ее не было сегодня вечером. Он не чувствовал и не слышал ее. И эта пустота была намного хуже, чем ужасы, наполнявшие эту преисподнюю.

Услышав приближение Жнеца, Фанг склонил голову. Оглянувшись, он пытался найти другое, лучшее место, чтоб спрятаться.

Там. Слева от него была пещера.

Он направился к ней, надеясь, что в ней нет чего-то похуже, ожидающего чтобы напасть. Но когда он приблизился к входу, резкий белый удар, попал ему прямо в грудь.

Боль была настолько сильной, что заставила его рухнуть на землю, но он тут же попытался встать.

Не смог.

Агония была парализующей.

Жнец нависал над ним.

Фанг выругался. Он потянулся за мечом, но еще один удар настиг его и прижал к земле. Не в силах вынести его, он закричал и сразу почувствовал толчок внутри себя.

Жаркий и жесткий, он распространился в нем как лава.

Это была его сила!

Задыхаясь, он направил руку на Жнеца и послал в него заряд мощи, взрывая. Демон завизжал и зажарился на месте.

Поняв, что произошло, Фанг издал победоносный клич.

Эйми убила одного из Даймонов и освободила часть его души. Хотя он еще не был целостным, у него, по крайней мере, было что-то лучшее, чем собственные руки, чтобы защитить себя. За это он обязан ей всем.

— Вот это девушка! Детка, я готов расцеловать тебя! — Фанг вытянул руку и увидел небольшую тлеющую часть его силы, струящуюся из пальцев. Он выпрямил руку и послал удар в дерево, за которым недавно прятался.

Оно загорелось.

Стиснув руку в кулак, он до смерти захотел попробовать еще одну вещь. Фанг закрыл глаза и попытался принять форму волка.

Ничего не произошло.

— Проклятье!

Он все еще был человек.

Ладно. По крайней мере, к нему вернулась часть его силы, и она многого стоило.

— Так у тебя есть помощник…

Он развернулся, увидев Мисэри. Как, черт возьми, она это делает? Такое чувство, что на нем был маяк.

Инстинктивно, он направил на нее удар. Она отскочила от него и ответила тем же.

Фанг увернулся и наклонился за мечом. Он полоснул ее по ногам, но она была быстра как ветер.

Ее смех раздался у него в ушах.

— Хей! У нас есть новые жертвы! — она улыбнулась Фангу. — Благодаря ее сегодняшним действиям, ты открыл нам дверь. Спасибо тебе, волк!

Фанг бросился на нее.

— Не прикасайся к ней!

Смеясь, она переместилась до того как он смог ее достать.

Он взвыл от разочарования.

— Ты, сука! Вернись!

Но он знал, что это плохо. Мисэри не услышала его.

— Эйми, — прошептал он. — Пожалуйста, береги себя!

— Эйми!

Эйми выругалась, когда Дев схватил ее сзади.

— Что?

Он указал на исчезнувший кусок тротуара у ее ног.

— Ты собралась в путешествие?

— Ну, тебе не нужно на меня кричать. Боже! — ее сердце колотилось от испуга. Они здесь охотились на Даймонов, а он боялся, что она свалится с тротуара? Медведь — безумец с перевернутыми приоритетами.

Дев сверкнул насмешливой улыбкой.

— Кричать на тебя — это второе, что я делаю лучше всего.

Она фыркнула.

— Я спросила бы тебя про первое, но не уверенна, что хочу это знать. Ты развратник, и я уверена, что это связанно с женщинами.

Он засмеялся и повел ее вниз по улице.

— Я не думаю, что мы найдем еще больше твоих друзей Даймонов сегодня. Похоже, что они сытые и довольные где-то скрываются.

Она ненавидела признавать, что возможно он прав. Они искали уже в течение нескольких часов.

— Нам повезло, что нашли одного. Жаль никто не скажет, где остальные.

— В любом случае, скольких мы должны найти?

— Девять. Ну, теперь восемь.

Он негодующе уставился на нее.

— Восемь? Ты в своем уме? Как ты предлагаешь найти восемь неизвестных Даймонов?

Она пожала плечами.

— Мы всегда можем перенести их в Санктуарий и убить их там.

Он закатил глаза.

— Ты сошла с ума, не так ли?

— Ну, ты здесь со мной. Это, отчасти, говорит само за себя.

Он многострадально вздохнул, словно подвергался жутким пыткам.

— И, подумать, я мог бы сейчас стоять в дверях и проверять длинные ноги и короткие юбки.

Она указала в сторону улицы.

— Я не держу тебя.

Лицо Дева побелело, когда он посмотрел мимо нее.

Эйми повернула голову и замерла, увидев тени, сходящие со стены. Это не Даймоны.

Это были демоны.

И они пришли за ними.

Загрузка...