Глава 3

— Силь, мне пора, ты дождёшься меня?

Наконец-то, а я уже хотела сама будить красавчика. За окном-то окончательно рассвело.

— Конечно, дорогой, — прохрипела я, высовываясь из-под одеяла и давая возможность красавчику полюбоваться на свои прелести, превратившиеся за ночь в истинное непотребство.

— А-а-а! Чур меня, нечисть! Спасите! Мурлун!!!

Мой недавний ухажёр, несмотря на то, что от избытка впечатлений брякнулся с кровати, пришёл в себя быстро, поэтому вскоре его истошный крик раздавался уже по всему гостиному двору. Он даже свою шпажонку успел подхватить, правда, это была единственная вещь из его гардероба.

Я усмехнулась. Интересно, чего больше испугаются постояльцы: истеричных криков про сомнительную нечисть или совершенно нагого мужчину с оружием, бегающего по гостинице? Думаю, второе…

Я вылезла из постели и посмотрела на своё отражение. А ничего так, колоритненько получилось. Но лучше пусть эта красота останется только в памяти незабвенного Стена. Я сняла облик местного кошмара, неторопливо оделась, подхватила шляпу и направилась в сторону комнаты своего компаньона. Пока все будут заняты поисками нечисти, мы спокойно покинем это достойное заведение. День нужно потратить с толком.

— Силь, сегодня что-то слишком громко, — напарник меня уже ждал.

— Мне попался весьма отважный экземпляр. Слышишь, как верещит?

— И кого он обнаружил утром в постели?

— Мурлуна.

— Силь, ты серьёзно? Я первый раз о таком слышу.

— Ну так за это нужно нашего хозяина благодарить. Не сама же я выдумала.

— И что этот мурлун из себя представляет?

— Я тебе потом покажу, если захочешь.

— Знаешь, лучше как-нибудь на словах, — Парвик выпучил глаза, увидев несчастного Стена, голого, расцарапанного, со спутанными волосами и со шпагой в руке, которого пытались поймать люди хозяина гостиницы, дабы навести порядок. Если сначала громкие крики кого и напугали, то теперь все уже полностью пришли в себя, а, не обнаружив в комнате постояльца никого подозрительного, и вовсе решили, что у мужчинки случился приступ белой горячки. Бутылочки-то со стола никуда не делись. Что ж, за всё в жизни нужно платить…

— Силь, неужели тебе его не жаль? — мой компаньон насмешливо проводил глазами ещё одну парочку здоровых слуг, поспешивших на помощь.

— Да что с ним будет-то? Сейчас выдохнется, успокоится и пойдёт по своим делам, — я поправила причёску и равнодушно отвернулась.

— Думаешь, эта ночь для его здоровья пройдёт безболезненно? — Парвик всё ещё надеялся на продолжение интересного разговора.

— Конечно. Разве что теперь будет думать, кого в постель следующий раз тащить, — я не стала другу отказывать в ответе, но за рукав потянула его к выходу.

— Да ты оптимистка. Мужик на женщин после такого выступления долго смотреть не будет, — мы благополучно покинули заведение, но Парвик всё ещё не унимался.

— Не думаю. Придёт в себя, поразмышляет и догадается, что над ним подшутили.

— Не хотел бы я оказаться на его месте, — хохотнул друг, подстраивая под мою руку свой локоток.

— А тебе и не предлагают, — фыркнула я.

— Силь, ты же не обиделась?

— Нет, конечно. Мне всё нравится в моей жизни, поэтому мне не за что предъявлять претензии.

— А всё-таки, кто такой мурлун?

Мне пришлось пересказать историю, поведанную мне хозяином гостиницы.

— Страсть. Уж лучше оборотень или вурдалак. Это хоть привычная для обывателей нежить.

— Зато мурлун — вещь штучная, больше нигде такого не встретишь, — я многозначительно подняла указательный палец, а потом мазнула им по носу приятеля. Друг такого перехода явно не ожидал, потому как растерянно дёрнулся. Я громко рассмеялась, Парвик к моему веселью присоединился тоже с удовольствием, пихнув в отместку в бок.

Хихикая и толкая друг друга, мы двинулись в сторону городского управления.

В управе нас не ждали. Это было несколько неожиданно, ведь курьера с гонцом выслали задолго до того, как мы отправились в обратный путь после выполненного задания. Единственное объяснение такому состояло в том, что чужаков здесь не очень любят, а потому прежде чем рассказать нам о имеющихся вариантах стороннего заработка, главе управы хотелось самолично с нами познакомиться. Вот поэтому и затягивалась вся эта канитель, так как самого хозяина не было, тоже выезжал куда-то по делам.

Мы не стали возмущаться такому положению вещей, тем более служка предложил нам вполне приличные комнаты, где мы могли подготовиться к встрече с местным начальством.

Лениво поковырявшись в предложенном небогатом завтраке, мы завели разговор о перспективах.

— Силь, как полагаешь, мы здесь ещё задержимся? — Парвик отодвинул кашу подальше, чтобы не портила настроение своим неприглядным видом. На молоке и масле хозяева сэкономили, да и крупу разварили так, что густая масса могла понравиться только тем, кто целую неделю не видел никакой пищи.

— Не знаю даже. Но если рассуждать логически, то это вполне вероятно. Если бы дел никаких тут не имелось, нас бы не просили дожидаться главу, а попросту поставили бы печать какую-нибудь на листе следования и выпроводили, — я и вовсе из-за стола вышла.

— Похоже на то. А дело, наверное, непростое, раз требуется сам начальник города.

— Или заказ мутный какой-нибудь, — предположила я. — Такой, что не под силу выполнить обычному охотнику.

— Возможно. Но мне такие задания нравятся, во-первых, это интересно, а, во-вторых, позволяет ещё немного погулять без тщательного присмотра канцелярии, — Парвик поманил меня на диванчик, я тут же охотно пристроилась рядом с компаньоном.

— Я тоже уже несколько раз подумывала уйти в вольнонаёмные. Берись, вот как сейчас, за разовые дела, и никакой канители в столице.

— Вообще-то нам жаловаться особенно не с чего. Мы-то в столице гостим не так уж и часто.

— А благодаря чему?

— Тому, что у нас не было ещё ни одного невыполненного заказа.

— Вот. Значит, сегодня тоже придётся браться даже за самое глухое дело.

— Ладо, зато у меня об этом городке останутся самые приятные воспоминания. Когда ещё удастся познакомится с новым видом нечисти?

— Думаю, что твой кавалер вряд ли придерживается такого же определения этой ночи, — Парвик хохотнул, а я вспомнила и ещё об одном заинтересованном лице.

— А хозяину гостиницы даже устроенный Стеном беспорядок пойдёт на пользу. Уж теперь-то можно на полную развернуться, рассказывая доверчивым постояльцам про беспорядки, учинённые мурлуном, и про своё героическое участие в его изгнании.

— Интересно, сколько моему кавалеру придётся приплатить, чтобы новость о его утреннем конфузе не распространилась дальше?

— А с чего ты решила, что ему это нужно? Подумаешь, перебрал человек, померещилось…

— Ты упускаешь одну маленькую деталь. Мой ночной ухажёр явно из знатного рода, а путешествует под прикрытием, поэтому оглашения любого скандала попытается не допустить.

— Да, Силь, опасная ты женщина. И напугала мужика, и на деньги развела.

— Зато такое точно не забудешь.

Наш приятный разговор был прерван появившимся служкой, который с величественным видом известил, что глава управы вернулся и мы удостаиваемся великой чести познакомиться с ним немедленно.

Нас это известие очень порадовало, поэтому мы с готовностью проследовали за служкой к кабинету его хозяина.

Очень уж любопытно было узнать, что же за работёнка для охотников имеется, раз нас так старательно мариновали перед встречей с начальством.

Служка постучал в дверь, предупреждая о нашем приходе, после чего услужливо распахнул её перед нами, демонстрируя, что и здесь неплохо знакомы с хорошими манерами.

Парвик иронично хмыкнул, отмечая, как разительно изменилось поведение служки, стоило появиться его непосредственному начальству.

Загрузка...