17

Чем мы занимались следующим вечером? Конечно, строили планы, как захватить мир! Вернее Хань Шэн, Фэн Лун и Мо Хун решали, какой из артефактов им забрать следующим. А моего ценного мнения никто не спрашивал.

В новелле следующая встреча героя и злодея произошла на пике Тяньлянь возле артефакта с волшебным названием “Небесный лотос”. Цзян Ченъяну Лотос должен был дать большую силу, которая нужна ему в борьбе со злодеем и чтобы снова объединить расколовшийся альянс. Там же перед алтарем, где раз в тысячу лет цветет лотос, он должен пройти небесное испытание и доказать всему миру, что чист душой.

Потому, пока герой чего-то там всем доказывает, я от всей души посоветовала злодеюшке сходить за другим артефактом.

– Зеркало Перевоплощения находится в Затерянном лесу, – Фэн Лун указал на раскрытые Печатью истины изображения. – Но никто не знает, где находится этот лес. Путь к нему открывается раз в десятилетие. Этот день еще не настал.

Действительно, Зеркало Перевоплощения было единственным артефактом, путь к которому не показала Печать.

– Тогда почему первым не забрать Клинок Пустоты? – предложила я.

– Чем тебе так не нравится Небесный Лотос? – повернулся ко мне Хань Шэн. – Если ты что-то знаешь, то просто скажи об этом.

– Да ты ж мне всё равно не поверишь? – возмутилась я.

– Клинок Пустоты появляется в Разломе Хаоса, – задумчиво протянул Мо Хун. – И сейчас мы не сможем попасть в него.

– Он тоже появляется в определенное время? – спросила я.

В новелле ничего об этом не было. Цзян Ченъян отправился за клинком, увидев в Зеркале, что только Клинок Пустоты способен навсегда развеять душу Хань Шэна. Кажется, стоит завладеть одним из этих артефактов, и жизнь Хань Шэна будет спасена. Но он, конечно, предпочел следовать сюжету.

– Идём за Лотосом, – упрямо заявил Хань Шэн.

Все трое стали собираться в дорогу. Я же разглядывала главный зал. В конце концов, когда герой победит злодея, вся гора, спрятанное в ней логово и забытая рисовая грядка возле входа достанутся мне. Можно пока прикинуть, во сколько мне обойдется свежий ремонт.

– Ань Юэ! Пойдем, – окликнул меня Хань Шэн.

– Куда? – удивилась я.

– Ты же не надеялась остаться здесь? – губы Хань Шэна растянулись в улыбке. Кажется, он понял мой интерес к стенам его логова.

– Разве я не стану мешать? – я попятилась, когда он сделал шаг ко мне.

– Станешь, – ответил он. – Но уж лучше так, чем ты станешь снова хозяйничать на моей горе.

После двух угроз убить меня и одной удачной попытки задержать в формации, я согласилась пойти с ними. А чего нет? Посмотрю на мир раз они так уговаривают. К тому же Хань Шэн предлагал увеселительный полёт на мече.

Посмотрела на узкую полоску стали. Уж лучше бы к моим ногам бросили что-нибудь другое, а не это. Покосилась на Мо Хуна и Фэн Луна, которые отправятся к пику Тяньлянь в своем истинном обличии.

– Почему я не могу полететь на драконе?

Предложенное средство передвижения не внушало доверия, хоть я и знала, что оно пользуется популярностью у некоторых заклинателей.

– Я тысячелетний дракон, а не ездовая лошадь! – почему-то обиделся Фэн Лун и даже покраснел.

– Ань Юэ, ты слишком бесстыдна! – зачем-то возмутился Хань Шэн. – Хочешь сесть верхом на мужчину?

Не, ну если смотреть с этой точки зрения…

– Если я и позволю такое, то это будет любовь всей моей жизни, – согласился Фэн Лун.

– Знаете что?! – не выдержала я. – Это ваши фантазии! Держите их при себе!

Ну а что? Я же не имела в виду ничего такого, а они…

Мне всё-таки пришлось встать перед Хань Шэном на меч. Пешком идти нельзя – слишком далеко. Лошадей у них не было – они им не нужны. Переместиться, как мы вернулись в логово из деревни Лейхуа, тоже нельзя – слишком большое расстояние требует много ци. А чтобы я случайно не осталась на горе, Хань Шэн превратил вход логова в отвесную скалу.

Как я могу описать полет на мече? Под ногами узкая едва заметная опора и десятки метров пустоты. Ветер треплет волосы, а я изо всех сил ору:

– Хань Шэн! Опусти меня на землю! Я правда буду стараться самосовершенствоваться!

На мое счастье полет длился не так долго, как я думала. За такое время в воздушном средстве передвижения моего мира даже обед не предусмотрен. Стоило нам опуститься на землю, я отскочила подальше от Хань Шэна и его меча и решила, что обратно я не полечу. Лучше останусь жить здесь, посреди леса, где мы остановились.

Однако мы проделали всего лишь часть пути. Хань Шэн тут же уселся медитировать. Решила, что для того, чтобы восстановить душевное равновесие после того, как я обозвала его кучей разных нехороших слов во время полета.

Приземлившийся рядом Фэн Лун объяснил, что для полетов на мече подойдет только светлая ци. Хань Шэн же практиковал тёмное самосовершенствование, как всякий злодей. Светлой ци в нём было немного – ровно столько, чтобы он не превратился в демона. И теперь, когда она потрачена на перелет и чтобы не слышать моих воплей, разносящихся по всему небу, ему необходима медитация.

Наверное, мне тоже стоило заняться тем же и попробовать наконец ощутить собственную ци. Но я потратила время отдыха на то, чтобы сидеть и бояться дальнейшего полета.

Второй раз Хань Шэн не стал за мной бегать. Просто запер в формации, лишив возможности двигаться, подсунул под ноги меч и встал рядом. Возмущаться несправедливостью не имело смысла. Сил, чтобы кричать дальше, не осталось. Потому я тихо подвывала, уткнувшись носом в его плечо.

Теперь, когда я не видела пугающей высоты под собой, смогла оценить, как всё это время Хань Шэн придерживал меня, не давая упасть. А мог ведь просто сбросить вниз, избавившись от проблемы. Осознав это, нашла в себе смелость посмотреть из-за его плеча на проносящиеся внизу леса, горы и деревни.

Конечно, удовольствие на любителя. Три из пяти. Вид красивый, но никаких вам ремней безопасности и страховки.

А потом Хань Шэн вдруг задал крутой вираж. И я поняла, что этому гаду нравится мой испуг. Потому теперь упорно молчала, даже если очень сильно хотелось закричать. К счастью, остаток пути мы проделали пешком.

– Ты же сама сказала, что тут соберутся заклинатели, – пояснил Хань Шэн. – Мы не должны привлекать внимание.

Никаких заклинателей в пути мы не встретили. В новелле до пика Тяньлянь герой и злодей не должны были встретиться. Альянс еще не понял, что замыслил Хань Шэн, и был занят внутренними распрями. Цзян Ченъян совершенствовал собственные силы, чтобы в будущем объединить и возглавить заклинателей. И искренне считал, что встреча со злодеем в Лунной пещере была случайностью.

Так было в новелле. Таким должно было быть ближайшее будущее. Но я уже ни в чем не была уверена. И я всю дорогу с осторожностью оглядывалась по сторонам.

Что, если мы снова попадем в засаду? Для мира заклинателей Ань Юэ теперь сторонник Хань Шэна. И, пока я рядом с ним, об этом не забудут. У меня не было никакой уверенности, что они не придут мстить.

– Тут кто-то есть! – сказала я, заслышав шум и треск ветки.

Мужчины насторожились и обнажили мечи. Хань Шэн предусмотрительно задвинул меня за спину. Кажется, они начинали верить моим словам.

Но перед нами пролетела большая птица. И это все неожиданности, которые поджидали нас в пути. Мо Хун презрительно фыркнул, а Хань Шэн смерил взглядом, от которого захотелось улететь вслед за птицей. Кажется, мой только начавший зарождаться кредит доверия обнулился.

Так мы прибыли в город, находившийся недалеко от пика Тяньлянь. Кажется, тут был какой-то праздник. На улицах было полно людей. Все нарядно одеты, смеялись, покупали сладости у лоточников. И я, конечно, надеялась на романтическую прогулку с Хань Шэном, где я всё осматриваю, а он злится, но покупает мне вкусняшки.

Увы, этого не произошло.

– А может мы… – только и успела сказать я, а он схватил меня за руку и затащил в ближайший постоялый двор.

На этот раз взял три комнаты и, вручив меня заботам Фэн Луна и Мо Хуна, скрылся у себя. Оглянулась на них – ни один на роль спутника на празднике не подходил. Свежи были в памяти неприличные намёки на мое желание прокатиться на драконе. А угрюмое лицо Мо Хуна не создавало настроения.

Мне пришлось покориться судьбе. Она же смилостивилась надо мной, подарив замечательный ужин в компании моих надзирателей.

– Чего это он? – я не сводила взгляда с лестницы.

Хань Шэн так и не спустился к нам. Но не могла же я его достать настолько, чтобы он отказался от ужина! Или могла?

– Ему нужно справиться с одолевающей его тёмной ци, – спокойно ответил Фэн Лун. – Я же говорил тебе, что полет требует много энергии.

– Зачем он вообще использует её? – нахмурилась я и тоже уткнулась в свою миску.

– У любой силы есть цена, – пояснил Фэн Лун. – Хань Шэн платит её, сохраняя выверенный баланс между темной и светлой ци.

– И оно того стоит? – буркнула я. В отличие от своих спутников я не могла сохранять спокойствие.

– Спроси его сама, – пожал плечами Фэн Лун.

И, конечно, я решила последовать его совету. Поставила на поднос несколько чашек с едой, одну выхватив из-под палочек Мо Хуна. Тот гневно посмотрел на меня, но сказать ничего не успел. Я встала и пошла наверх.

Хань Шэн не ответил на стук. А решила, что после тех обнимашек, которые между нами были, нет ничего такого, если я зайду к нему без разрешения. Конечно, если он опять не закрылся от меня. Но в этот раз дверь поддалась легко.

Внутри комнаты было темно. На город опускались сумерки, стоило зажечь свечи, но Хань Шэн не сделал этого. Последние лучи солнца пробивались через бумажное окно, отбрасывая длинные тени на стены и пол. Хань Шэн сидел на кровати, скрестив ноги, и медитировал. Глаза закрыты, губы сжаты, лицо казалось бледным. Тёмную ци вокруг него разбавляли редкие искорки светлой энергии.

Он был так глубоко погружен в медитацию, что не обращал на меня никакого внимания. Такого раньше не было – стоило мне появиться рядом, но будто чувствовал это и, в зависимости от ситуации прогонял или заставлял самосовершенствоваться.

– Хань Шэн, ты в порядке? – осторожно спросила его, зашла в комнату и закрыла дверь.

Поставила поднос на стол и подошла к нему. Я не знала, чем могла помочь Хань Шэну сейчас. Ведь он тратил свою светлую ци не только на полет, но и чтобы помочь мне научиться хоть чему-то. Могу ли я вернуть её Хань Шэну и облегчить его страдания?

Наклонилась и прикоснулась к его щеке. Надо разбудить его, и он скажет, что нужно делать.

Хань Шэн резко открыл глаза. Сейчас его глаза казались тёмными, будто омуты. Только вдохнула, чтобы предложить ему помощь, как Хань Эн схватил меня за руку и дернул к себе.

Одна его рука обвила мою талию, вторая зарылась в волосы. Наши губы сомкнулись прежде, чем я поняла, что происходит. Он целовал с такой страстью, будто это было его единственным желанием. Руки держали крепче его формаций, из которых невозможно было вырваться.

Вот же попала, – подумала я.

Не могу сказать, что поцелуй Хань Шэна не был приятным. Наоборот, целовался он хорошо, мне понравилось. Вот только это было как-то неожиданно и несвоевременно. А как же свидание под луной и запускание бумажного фонарика? Засахаренные фрукты, шпилька в подарок и всё это, что по закону дорам дарил влюбленный мужчина своей девушке?

Не, не, без этого я на поцелуи не согласна!

Попыталась оттолкнуть его, упершись ладонями в грудь. Вряд ли у меня хватит сил, чтобы сопротивляться. Но это будто привело Хань Шэна в чувство.

Он отстранился и посмотрел на меня. В глазах мелькнул ужас. Он разжал объятия и даже отодвинулся назад.

Вот так, сейчас ещё скажет, что это я накинулась на него.

– Ты… – сказал он, а в голосе послышалась злость. – Зачем ты пришла?

– Я принесла тебе ужин. Фэн Лун сказал, что ты потратил много сил.

– Уходи, – приказал он, и снова закрыл глаза, возвращаясь к медитации.

Кажется, он из тех, кто после шести не ест. Но сейчас не время беречь талию. Взяла палочками кусок из миски и снова подошла к нему.

– Ты должен поесть, – сказала я и протянула пищу к его рту.

Хань Шэн открыл глаза и со злостью посмотрел на меня.

– В здоровом теле здоровый дух, – вспомнила присказку из своего мира.

Не отрывая от меня взгляда, Хань Шэн всё-таки взял губами протянутую ему еду. В глазах на миг зажегся опасный огонек, и я на всякий случай сделала шаг назад.

– Я поем, – сказал он и закрыл глаза. – Просто уходи.

Не стала раздражать его своим присутствием и пошла к выходу. Оглянулась, закрывая дверь. И успела заметить, как Хань Шэн прижал пальцы к губам. Пытается стереть вкус поцелуя или наоборот, запомнить его?

Последняя мысль вызвала улыбку. Что там было про количество шагов от ненависти до любви? Вот только чувство сменилось другой мыслью: а нужна ли мне любовь злодея? Я же не собиралась переходить на тёмную сторону, а просто хотела как-то выжить.

Оглянулась на запертую дверь и решила действовать по методу Скарлет О’Хара: подумаю об этом завтра. Кто знает, что там привиделось Хань Шэну? Может это вообще не я.

Однако утром меня ждал сюрприз: Хань Шэна в комнате не оказалось. Не было его и в комнате, занятой Фэн Луном и Мо Хуном. Эти двое тоже пропали. Не нашла их и внизу в обеденном зале. А хозяин постоялого двора сказал, что они ушли рано утром, заплатив за мою комнату на несколько дней вперед.

Это что ещё за дела? Они что, бросили меня?

Загрузка...