Она
Begin again
Денвер, октябрь 2022
Четыре победы из четырёх, и даже Broncos были повержены. Внимание к Baltimora Ravens достигло исторического уровня, и там, где моя душа преданного фаната команды пребывала в экстазе, рядом с ней находился измученный работник. Мы все знали, — скоро возникнет дополнительный спрос на интервью, мероприятия и бренды, готовые подписать контракт с каждым игроком, и в результате наша работа утроится.
Поэтому я ухватилась за предложение Кармайкла сходить куда-нибудь поужинать, как только работа будет закончена, ведь скоро путешествия снова превратятся в круг ада. За год до этого мы открыли для себя ресторан в стиле фьюжн, который нам очень понравился, поэтому мы сразу же отправились туда, учитывая, что игра проходила во второй половине дня.
Единственным препятствием для того, что могло бы стать вечером веселья, стала усталость. И поэтому в одиннадцать часов мы решили вернуться в отель.
— Пенни прости, что не веду твоё маленькое платье на танцы, — извинился Кармайкл, когда мы садились в такси. Я и правда надела одно из своих любимых платьев-футляров.
— Ты ужасный коллега, Блонди. Я бегаю каждый день, чтобы поддерживать эти ноги, а ты не сопровождаешь меня, чтобы их показать, — ответила я, зевая.
— Мы путешествуем по Соединённым Штатам, останавливаемся в шикарных отелях с оплатой всех расходов, но при этом собираемся спать. Какая плохая жизнь.
— Скоро мы наверстаем.
В отеле я попрощалась с Кармайклом и у стойки администратора увидела, как из одного из номеров, отведённых для команды, выходит Харди МакМиллиан.
— Я не очень хорошо соображаю, так что держись от меня подальше, — пригрозила ему.
Он усмехнулся. Если парень думал, что меня можно подлатать с помощью его обаяния «Бойфренда Америки», то сильно ошибался.
— Пенни, я просто хотел извиниться. Ты же знаешь, я не хотел, чтобы кто-то оказался в медпункте, особенно ты.
— Тогда перестань быть засранцем, Харди. Я в курсе, ты делаешь это из мести после того, что случилось с Пруденс, но мы тут ни при чём. Иди к Тилли и... не знаю... сожги её сад.
— Если бы она жила в Балтиморе, я бы уже это сделал.
Я серьёзно посмотрела на него.
— Перестань бросать мяч в раздевалке.
— Прости, но я не могу выполнить твою просьбу. В любом случае, чтобы загладить свою вину, могу я угостить тебя выпивкой?
— Я собираюсь спать.
— Только не говори, что ты уйдёшь на самом интересном! — бросил он. — Говорят, у них лучший бармен в городе, а пиво стоит двадцать баксов.
— Ты угощаешь?
— Конечно.
— Тогда я согласна, и возьму самое дорогое.
— Я могу себе это позволить.
Мы подошли к бару. К нам присоединился Аполло — игровой псевдоним Джесса, лучшего друга Харди и его надёжное плечо в защите. Они вдвоём были единым целым на поле и вне его.
Мы болтали о футболе и прогнозах на победу, а я тем временем потягивала один из лучших дайкири, которые когда-либо пробовала.
— Что Милашка Би делает вне своей зоны комфорта? — спросил Аполло. Мы повернулись и увидели Бо, который прогуливался по холлу, словно кого-то ждал. Вдали от Castle, без спортивного снаряжения и дорогой одежды CK, в толстовке и джинсах он выглядел ещё красивее: парень, которого я представляла себе годами.
— Понятия не имею, может, он встречается с кем-то более интересным, чем мы, — саркастически ответил Харди.
— Он ведь не общается в раздевалке, правда? — спросила я, но это было лишь подтверждение того, что я искала.
— Вовсе нет, кроме Ламара, я думаю, он ни с кем не общается. Бо классный парень, без сомнения, и работает больше остальных, но в остальном он как хирург: асептик в любой ситуации.
— Он был таким даже в детстве, — объяснила я, как бы оправдываясь. Тем временем Бакер уселся перед роялем, что стоял в холле.
— Ты так давно его знаешь?
— Со средней школы.
— Что ж, мне его жаль: он может быть самым высокооплачиваемым и самым известным, но он всегда один.
Слова Харди вызвали в моей голове воспоминания о том, что Бо сказал мне в лифте. Я понятия не имела, через что ему пришлось пройти в детстве, а затем в юности. Я знала, что он очень любил Келли, а его отец был призраком, и попыталась представить себя на его месте — оторванной от единственного человека, который меня любил, и ни с кем не имеющей ничего общего. Без родителей, без братьев и сестёр, без друзей.
Я бы, наверное, умерла от боли. Я поставила бокал и, охваченная чувством вины, подошла к нему. Услышав стук каблуков, Бо обернулся; его взгляд задержался на моих ногах.
— Пенелопа, — поздоровался он.
— Что делаешь?
— Жду, когда доставят жареного цыплёнка для капитана. Видимо, это обязанность сосунков — прислуживать, когда ему захочется.
— Хорошо, что Ламар принимает тебя во внимание.
— Хорошо по сравнению с чем?
— По сравнению с тем, что он мог бы проигнорировать тебя или относиться к тебе так, как он относится к новичкам.
— Почему?
— Возможно, вы сможете стать друзьями.
— Друзьями?
— Да, друзьями. Знаешь, это те люди, с которыми у тебя завязываются доверительные отношения, с которыми ты смеёшься и шутишь.
— Ты, кажется, пьяна.
— Я не пьяна. Может быть. Ладно... немного, но в основном я устала, а разговаривать с тобой определённо утомительно.
— Ты хочешь поговорить со мной?
— Это так странно?
— Нет, наверное, это не так, раз мы раньше были знакомы. Хотя тогда мы были просто одноклассниками, верно?
— Ты снова бросаешь мне в лицо то, что я сказала несколько недель назад, ты обидчивый?
— Я всегда был таким, но ты поняла это только сейчас.
Он положил палец на клавишу, и звук ноты разнёсся по залу. Музыка не имела для меня большого значения, но его руки... Боже! Он почти всегда носил перчатки, и я никогда не останавливалась, чтобы взглянуть на них. В голову стали приходить довольно грязные фантазии о том, на что могут быть способны такие длинные пальцы.
— Ты играешь... играешь на пианино?
— Мой тренер в колледже дал мне ряд упражнений, чтобы держать пальцы в тонусе, поэтому бабушка заставила меня брать уроки игры на фортепиано. С кем ты сегодня пила?
— С Кармайклом, нам нужно было немного расслабиться.
Вошёл курьер и, как только увидел Бо, подошёл к нему с пакетом.
— Мистер Бакер! Вот ваш заказ, и поздравляю с игрой: она была великолепна. Вы лучший ресивер, которого я когда-либо видел, лучший из всех. Мы можем сфотографироваться?
— Разумеется.
Бо встал, а я взяла пакет, из которого райски пахло жареной курицей. Когда курьер ушёл, я передала доставленную еду Бо.
— Есть ли что-то лучше, чем запах жареного цыплёнка? — спросила я.
— Аромат манго.
— Что, прости?
— Запах манго лучше, чем запах жареной курицы.
— Что ты имеешь против вещей с ароматом?
— Они не полезны.
— Но они вкусные!
— Но они вредны.
— Значит, ты не делаешь ничего такого, что может быть вредно для твоего организма? Ты не пьёшь, не ешь жареную курицу, не выходишь из комнаты... Ты когда-нибудь терял контроль?
Он снова посмотрел вниз на мои ноги.
— Когда трахаюсь, я теряю контроль. — Я почувствовала, что моё лицо горит. Эти слова в сочетании с его взглядом отправили в тильт мои гормоны, уже достигшие повышенной готовности.
— Эй, ты краснеешь уже второй раз за последние несколько дней. Не думал, что произвожу на тебя такой эффект.
Я поднесла руки к щекам.
— Это из-за алкоголя, не придумывай себе ничего.
— Тогда тебе действительно стоит перестать пить, если не можешь с этим справиться. Спокойной ночи, Пенелопа Льюис.
Он ушёл, а я стояла и смотрела, как эта потрясающая задница исчезает из поля моего зрения.