Глава 16 Спасение Грейс

Фрэнни

Мы добрались до Хэйдена всего за двадцать четыре часа, солнце вот-вот скроется за горизонтом, окрашивая закат красными и фиолетовыми лучами.

— Куда ты? — спрашиваю я увидев, что Мэтт пропустил наш выезд с трассы. — Нам нужно добраться домой.

— Думаю, нам нужно сначала прощупать почву прежде, чем мы туда доберемся. — Он замедляется и плавно занимает правую полосу. — Если Марк с Мэгги, то это только чтобы добраться до тебя. Я не хочу, чтобы ты попала в ловушку или еще куда-нибудь.

В сотый раз паника сковывает мое сердце, как только я начинаю думать «какого черта я делаю?». В который раз я молюсь, Боже, не дай мне напортачить.

— Но, если он уже с ней? Что, если он пометит её, до того, как мы будем на месте?

Он искоса поглядывает на меня.

— Сначала я пойду, проверю, все ли нормально, а потом вернусь за тобой. Но мне нужно оставить тебя на какое-то время в безопасном месте.

— Так куда мы направляемся? — из-за сдавившего горла, я прикладываю все усилия, чтобы выговорить это.

— К дедушке.

— Ты тоже?

— А ты как думаешь? — ухмыляется он.

— В любом случае ты должен вернуться за мной. Если мы будем слишком долго возиться, Гейб найдет меня. Он не позволит мне помочь Мэгги.

— Если Габриэль где-то и есть, так это в доме. Это еще одна причина, почему мне нужно пойти первым и проверить.

Я перевела взгляд на него.

— Что ты собираешься делать?

— Я просто хочу навестить своего бывшего наставника. Ну ты знаешь … наверстать упущенное и все такое. — Он переводит своё внимание снова на дорогу и выезжает с трассы.

Как только мы подъехали к дедушкиному району, я начала осматриваться вокруг, нервно барабаня пальцами по подлокотнику. Он подъезжает прямо к обочине у дедушкиного дома.

— Иди внутрь. Я вернусь, как только смогу. Если Габриэль здесь, мне нужно отвлечь его, поэтому не волнуйся — это не продлится до утра.

— Хорошо, — говорю я. — Постарайся вернуться поскорее.

Я выхожу из машины и останавливаюсь у подъездной дорожки. Дедушкин район освещается лучами заходящего солнца, всё как-то обманчиво спокойно. Уже у самой двери я услышала звук отъезжающей машины Мэтта. Я провожала его взглядом, пока он не скрылся за деревьями, после чего долгое время простояла у двери пытаясь придумать оправдание, не решаясь постучать.

Но прежде, чем я успеваю поднять руку, дверь резко открывается, а на пороге стоит дедушка. Он хватает меня за плечо и резким движением толкает внутрь.

Я просто стою и крепко обнимаю его, боясь отпустить, и не могу сдержать выступившие слезы.

— Дедушка, — рыдаю я, уткнувшись лицом в его плече. Он прямо излучает тепло — единственное, благодаря чему лёд в моём сердце начал оттаивать.

Он нежно поглаживает мои волосы пока я пытаюсь вдохнуть такой знакомый запах сладкого дыма с курительной трубки, насквозь пропитанный его рубашкой.

— Фрэнни, ты со мной. — Его хриплый голос прогрохотал в груди.

— Дедушка, — немного успокоившись, повторяю я снова. Я так счастлива прижиматься к нему, но усталость берет свое. Я чувствую себя такой истощенной, опираясь на него.

— Я ждал тебя, — говорит он, продолжая обнимать меня. Он отстраняется и проводит меня в теплую и такую родную гостиную. — Люк был здесь, он искал тебя. Я почти выстрелил в него, — продолжает он, опускаясь на диван. Он обнимает меня и нежно сжимает мое плечо. — Возможно, стоило.

Меня начинает трясти и я устало опускаю голову на его плечо.

— Люк был здесь? — Я опускаю глаза на свои нервно сжатые руки. Когда уезжала, я была в бешенстве. Я просто хотела сбежать от них обоих, Люка и Гейба. Но вспомнив лицо Люка, когда он просил сбежать, только мы вдвоем — мое сердце пропустило удар. — Что он хотел?

— Тебя. Он был уверен, что ты здесь. — Подняв глаза, но встретился со мною взглядом. — Фрэнни, от чего ты бежишь?

— Ни от чего. — Я делаю глубокий вдох. — А к чему. Дома все в порядке?

Он хмурится.

— Насколько я знаю, то да.

И тут я понимаю, что совсем запуталась. Мэтт был так убедителен.

— Так, Мэгги в порядке?

— Люк спрашивал то же самое. — На его лбу появляются морщины. — Фрэнни, что происходит?

Я напряженно выдыхаю воздух.

— В данный момент происходит много чего. Я не могу все тебе рассказать. Тогда ты будешь в опасности.

— Даже не смей беспокоиться обо мне. — Как бы он ни старался скрыть беспокойство в голосе, ничего у него не вышло. — Я могу постоять за себя.

Подняв голову, я устремила на него свой взгляд.

— Знаю, но … — Я запнулась, не зная, как много можно ему рассказать. На самом деле, он уже был в курсе многого, но в тоже время, кажется, будто знает так мало. — На самом деле я уехала не из-за колледжа.

— Я уже догадался. Но ведь уезжала куда-то с Люком.

— И Гейбом, — уточняю я.

В его глазах отразилась вся серьезность ситуации.

— С ангелом.

Я киваю в ответ.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но, как по мне, Люк с этим ангелом не сделали ничего кроме, как подвергли тебя опасности.

Отрицая, я замотала головой.

— Нет, дедушка. Как раз все промахи были моими. — И тут я вспомнила о Мэтте и Тейлор, сразу почувствовала тошноту, хотя мой желудок не может быть еще более пустым, чем сейчас.

Услышав урчание моего желудка, дедушка поднялся с дивана.

— Давай что-нибудь закинем в твой желудок.

— Было бы отлично. — Говорю я, пытаясь вспомнить, когда же в последний раз ела.

Спустя несколько минут дедушка вернулся с бутербродом с ветчиной и стаканом молока.

— Спасибо, — благодарю я, принимая тарелку и стакан из его рук.

Он садится возле меня и наблюдает, как я уплетаю бутерброд и залпом выпиваю молоко, чувствую себя слишком голодной, чтобы это скрывать.

— Будешь еще? — спрашивает он, забирая пустую тарелку из моих рук.

Учитывая как долго я пробыла без еды, наполненность желудка ощущается как-то слишком непривычно. Но, несмотря на то, что сытости я так и не почувствовала — заставить себя съесть больше я так и не смогла.

— Нет, дедушка, спасибо.

Поставив посуду на кофейный столик, он обнял меня за плечи. — Теперь ты со мной.

Я теснее прижимаюсь к нему.

— Мэ… — начинаю я, но вовремя спохватываюсь. — Мой друг заберет меня позже. Я не могу оставаться здесь. Если Люк искал меня здесь…

— То остальные также придут сюда. — заканчивает он.

Я киваю.

Взгляд дедушки становиться непривычно жестким и я почти чувствую жар, исходящий от его тела.

— И что же случится, если они тебя найдут?

Пытаясь скрыть холодок, пробежавший вдоль моего позвоночника, я равнодушно пожимаю плечами.

— Я не знаю.

— Думаешь, есть что-нибудь хуже, чем оставшуюся жизнь с опаской оглядываться через плечо?

Я снова начинаю дрожать, вспоминая, как меня влекло к Люциферу, как сильно я жаждала Его силы.

— Да.

Что-то вспыхивает в глазах дедушки.

— Ты уверена? Потому что не похоже, что они пытаются убить тебя … — Я уловила что-то странное, прозвучавшее в его голосе, что-то совсем не похожее на облегчение. Что-то большее.

— Я более, чем уверена, что нужна Ему живой. — Моё тело начало дрожать еще сильнее, как только я поняла, что объясняя дедушке, плавно перешла с «они» на «Ему» и теперь не могу так просто выбросить из головы мысли о Нём. Кулон на моей груди начинает сперва покалывать, но через пару секунд он уже обжигал мою кожу. Я, резко подняв руку, положила ее на грудь, пытаясь унять ускоренное сердцебиение, пульсирующее под металлом, обжигающем кожу.

— Ну, пока ты здесь — ты в безопасности.

— Дедушка, я не могу остаться. Это небезопасно для тебя.

Меня удивил прозвучавший смех, который я больше почувствовала, чем услышала. Я перевожу взгляд на его лицо.

— Здесь с тобой ничего не случится, — говорит он, все еще улыбаясь. Он поднимается с дивана и протягивает ко мне руки. — Почему бы тебе не отдохнуть немного? Мы можем поговорить о том, что должно случится завтра позже, например… завтра?

Я бросаю взгляд на часы, еще даже нет девяти.

— Еще так рано …

Он снова смеется, когда я берусь за его руку и позволяю поднять себя с дивана.

— Не для старика, вроде меня.

— Хорошо, дедушка. — Я шагаю с дедушкой по коридору, направляясь в гостевую спальню. — Спасибо за то, что разрешил остаться здесь. Пожалуйста, не говори ничего маме с папой. Для них же будет безопаснее, если они не будут знать где я.

— Мой рот на замке, — говорит он, и я готова поклясться, что в этот момент на его лице что-то изменилось. Блеск, который обычно излучали глаза дедушки, сейчас напоминал огонь. Но, в следующую секунду он исчез, и я точно уверена, это был просто мои очередной приступ паранойи.

Я мельком взглянула на кровать в спальне. Мэтт может вернуться в любую минуту, но, в то же время, душ и несколько часов спокойного сна — звучит не так уж и плохо. Я задумалась, стоит ли рассказывать дедушке о том, что именно Мэтт приедет за мной, но немного подумав, решила, что рассказ о Мэтте со всеми последующими приключениями — это для него слишком.

— Кое-кто приедет за мной, — наконец произношу я.

— Ты имеешь в виду кое-кого, явно не Люка или того ангела? — В его голосе прозвучало ударение на последнем слове и глаза снова вспыхнули.

— Эмм …

— Люк сказал, что Габриэль искал тебя, — услышав это, всё внутри меня сжалось в тугой узел.

— Да … уверена, что искал. — Растерявшись, я нервно сглотнула. — Вообще-то, я имела в виду кое-кого другого. Когда он приедет, я должна буду уйти.

— Всем что-то нужно от тебя, — ворчит он, притягивая меня в объятья. Запах, который исходил от его рубашки, вовсе не дым с курительной трубки.

Это тухлые яйца.

Я отстраняюсь и всматриваюсь в лицо дедушки в ужасе от того, что я могу увидеть. Но в его голубых глазах скользит лишь нежность. Он наклоняется и целует меня в лоб.

— Спокойной ночи, Фрэнни.

И в этот момент всё, что улавливает мое обоняние — это такой привычный запах дыма от его трубки. Никакой серы.

Я схожу с ума.

— Спокойной ночи, дедушка. — отвечаю я, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Я проскальзываю мимо двери в гостевую спальню, включая свет.

Но прежде, чем я успеваю закрыть дверь, дедушка удерживает мой взгляд.

— Твое место здесь. — Серьезный тон его голоса начинает смягчаться в что-то более мягкое и мелодичное. — Я всегда буду оберегать тебя.

Гейб

Сначала, я пытался не обращать внимания на мурашки, бегающие по моей спине. Потом, это ощущение не давало мне сосредоточиться. Я пытаюсь исчезать и, слава Богу, всё еще могу это делать, но прилагаю титанические усилия, чтобы удерживать свою телесную форму невидимой. Всё, сдаюсь.

Я выпрямился и спустился на две ступеньки от крыльца к дорожке, но краем глаза я заметил какое-то движение, заставившее меня обернуться. Я поднимаю глаза вверх и всматриваюсь в окно гостиной — занавески, которые задернула Грейс, в данный момент покачивались. Я надеялся на то, что она будет с Фэйт и Мэгги наверху, но большую часть дня она провела сидя у окна, наблюдая за мной.

Фэйт.

Я не могу перестать думать о случившемся — о том, что она сказала. Она пала с Небес только потому, что любила меня. Неужели я мог быть так слеп, чтобы не заметить этого?

«Естественно, потому что в то время я совершенно не понимал человеческой любви».

Но теперь я очень хорошо её понимаю. Сейчас я отчетливо чувствую ее силу. Понимаю, насколько далеко человек готов зайти ради любви — на какие жертвы готов пойти.

«Ради тебя я бы не задумываясь отдал свои крылья».

Я сказал эти слова Фрэнни, как раз перед тем, как мы покинули Хэйден и, Бог — свидетель, они все еще в силе.

Пытаясь унять головную боль, я крепко сжимаю пальцами лоб и настороженно отступаю назад. Мархосиас исчез, но никогда не знаешь, когда ему приспичит вернуться. Как только я вышел из-за угла дома во двор, дверь распахнулась и Грейс выскользнула на заднее крыльцо, быстро закрыв за собой дверь. В темноте она выглядела храбрее.

— Привет, — произносит она, не поднимая глаз.

— Привет.

— Я … не отвлекаю тебя?

Медленно поднявшись по ступенькам, я опустился на плетеную кушетку, кивком приглашая её присоединиться.

— Совсем нет.

— Потому что отец сказал нам не отвлекать тебя.

Я не могу сдержать улыбку.

— Небольшая компания мне не помешает.

Она опустилась на другой край кушетки в нескольких шагах от меня, все еще рассматривая свои ноги.

— Фрэнни стала ангелом?

Если бы я не знал о способности Грейс видеть Ауры — истинную сущность — её вопрос показался бы мне странным.

— Нет.

— Я так не думаю, но с ней что-то происходит. — Буквально на миг её глаза встретились с моими, но так же резко она опустила их снова вниз. — Кое-что … не такое, как у ангелов … но Божественное.

Какое-то время я обдумывал услышанное, так как она описала именно то, что я чувствовал в Фрэнни — что-то небесное, но не ангельское.

— Что ты видишь, когда смотришь на ангела?

С минуту она покусывает губы, прежде чем ответить: — Любой, кто не является человеком выглядит … — она замолкает и пожимает плечами. — Я не могу подобрать правильное слово. Сияющим? — Она мотает головой. — Нет. Не то. Это больше, чем сияющий. — Она колеблется, подбирая слов, но вдруг она резко поднимает глаза и смотрит на меня. — Люминесцентный. Да, верно. Будто металлический. Ангелы светлые, как платина, а демоны — темнее, как потускневшая бронза. — Говорит она, удовлетворенно кивая головой.

— А Фрэнни?

Опустив ресница, она заерзала на кушетке.

— Она … отличается, но все-таки люминесцентная. Я не могу точно описать это. — Грейс пожимает плечами. — Такое чувство, будто там оба — ангел и демон. А платина может тускнеть?

— Мне ничего об этом неизвестно, — отвечаю я.

Она снова пожимает плечами.

— Это единственный способ, как я могу это описать.

— Грейс, это действительно очень важно. Никогда не приближайся к демону. Если они учуют твою способность … — Я замолкаю, не желая её напугать.

— Всё в порядке, — говорит она, снова покусывая губы и опуская взгляд на свои руки, сложенные на коленях. Мельком она поглядывает на меня. — Я могу заставить их уйти.

Моё сердце пропускает удар.

— Как?

— Я молюсь. Послание к Ефесянам 6:11, кажется, помогает лучше всего.[18]

Внимательно её рассматривая, я задумался, может ли она на самом деле отгонять демонов. Это было бы чрезвычайно полезно.

— Сколько тебе было, когда ты впервые увидела ангела?

Она снова перевела глаза на меня.

— Шесть.

— Такая маленькая. Ты испугалась?

— Немного. — Смущенно проговорила она. — Это произошло в больнице сразу после того, как Мэтт упал с дерева. Медсестра, которая вместе с доктором подошла к нам в комнату ожидания, чтобы сообщить, что спасти Мэтта не удалось, была тем ангелом. Она была там, поэтому я поверила, что Мэтт оправился на Небеса — благодаря этому я почувствовала себя немного лучше.

Услышав имя Мэтта, я снова почувствовал, как холодок пробежал по позвоночнику.

Впервые за все время разговора она подняла на меня глаза.

— А ангелы едят? Я могла бы приготовить что-нибудь.

— Спасибо, не стоит. Я в порядке.

— Я сделала лимонад… — говорит она.

Я пытаюсь выдавить из себя самую обнадеживающую улыбку.

— С удовольствием попробую немного, Грейс. Спасибо.

На её лице появилась смущенная улыбка. Я встаю и смотрю, как она удаляется в направлении дома.

Именно поэтому я не заметил взрывной волны, опрокинувшей меня на спину.

Я выставил поле, но было слишком поздно.

Запах серы смешался с запахом обожженной плоти, когда он остановился прямо надо мной, злорадствуя.

— Правило ангела-хранителя номер один: никогда не теряй бдительности, даже ради лимонада. — Глаза Мэтта вспыхнули огнем.

Я попытался сесть, но почувствовал резкую боль, пронзившую все мое тело.

— Где она?

— В безопасности…во всяком случае, от тебя.

Подняться с земли было труднее, чем я думал, пошатнувшись, я чуть снова не упал.

— Где она? — Повторяю я.

— Она с дедушкой. — Он ухмыляется, на его лице искажается токсическая смесь гнева и удовольствия. — Хотя, думаю, он немного не в себе.

Я собираю все силы, на которые только способен и бросаюсь на него. Уверен, последнее, чего он ожидал — так это физическая атака. Я сбиваю его с ног, прижимая своим весом, как раз перед тем, как он смог бы запустить еще один адский заряд. Прижимая одной рукой его лицо, другой — я пытаюсь удержать его руку.

Ухмыльнувшись себе под нос, он полностью меня обескуражил.

— Тяжело, наверное, постоянно испытывать чувство вины.

Трудно даже описать нахлынувшие на меня эмоции, когда я посмотрел на него сверху вниз. Мне не хватало понимания, чтобы определить их все, но чувство вины явно преобладало. Я всегда буду чувствовать себя виноватым из-за того, что с ним случилось. Но глядя в его жестокие глаза, полные ненависти, становится ясно, что моя сентиментальность меня же и убьет.

— Есть ли хоть какой-нибудь смысл в том, что ты пытаешься сделать?

— Почему ты не сказал мне, что я тоже был особенным? Не только Фрэнни.

— Ты должен был выяснить это сам, в свое время.

— К счастью, у других было больше веры в меня, — говорит он. Я чувствую под собой его адский энергетический импульс, как будто он живет своей жизнью. — Я чувствую, как это снедает тебя…все твои сомнения. Ты по-прежнему принадлежишь ему? Думаешь, сможешь когда-нибудь вернуться? Всё еще надеешься забраться в трусики моей сестры? — Он поворачивает голову, чтобы взглянуть на меня и цокает. — Мерзкий ангел.

Будто из неоткуда, чувство вины пронзает меня насквозь и в тот же миг вспышка адского огня вспыхивает из его тела, отбрасывая меня назад. Я ударяюсь о землю, он же вскакивает на ноги. Прижав меня ногой к земле, он подносит пылающий адским огнем кулак к моему лицу.

— Люблю, когда лицемеры получат по заслугам.

Я вывернулся из-под его захвата, как раз в том момент, когда взрыв его адской силы образовал кратер в земле в том месте, где я лежал.

— Остановись!

С крыльца послышался крик. Подняв голову, в тусклом свете я увидел Грейс, крепко сжимающую по стакану лимонада в каждой руке.

— Грейс, иди в дом. — Пытаясь унять панику, выкрикиваю я, но, обернувшись к Мэтту, который с безвольно опустившимися руками, в полном удивлении уставился на Грейс.

Прищурившись, со смесью отвращения и страха на лице, она неотрывно смотрит на него. В этот же момент стаканы выскальзывают из ее рук и с дребезгом разбиваются о деревянные ступеньки крыльца. После чего её губы начали двигаться, бормоча молитву.

Мэтт вздрогнул, но не отвел от нее взгляда, она будто гипнозом удерживала его. Секунду спустя он упал на колени, крепко прижимая руки к ушам.

— Прости, Грейс. Пожалуйста…

Не прекращая бормотать молитву, Грейс медленно движется к Мэтту.

В следующую секунду я уже был на ногах, остановившись между ними. Боковым зрением я заметил Даниэля и Клэр на заднем крыльце.

Даниэль сбегает по ступенькам к дочери, под его ногами раздается хруст разбитого стекла. Я резко поднял руку. пытаясь остановить его.

— Грейс, — произношу я, дотрагиваясь до ее плеча, но она двигается мимо меня, будто находясь в трансе.

— … препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности… [19]— продолжает бормотать она.

— Грейс, — снова повторяю я, разворачивая её лицом к себе и осторожно встряхивая.

Моргнув, она перевела взгляд на меня. Какую-то секунду она будто не видела меня перед собой, но потом её глаза прояснились.

— Я думала он на Небесах.

— Грейс, пожалуйста. Иди в дом.

Я положил руку ей на спину, и мы медленно пошли в сторону дома. Как только мы достигли крыльца, Клэр обнимает дочь и, бросив напоследок взгляд на Даниэля, заходят в дом. Когда я бросил взгляд через плечо, Мэтт исчез, но Даниэль ошеломленно стоял на газоне и смотрел на то место, где только что стоял его сын.

— Мэтт? — изумленно прошептал он.

Положив руку ему на плечо, я пытаюсь наполнить его спокойствием.

— Даниэль, мне очень жаль.

— Он сам так решил. — Уронив голову, проговорил он.

— Боюсь, что так. — Я ободряюще похлопал его по спине и мы направились к двери. — Иди проверь девочек.

Он кивнул и прежде, чем зайти внутрь, с чувством вины в глазах встретился со мной взглядом.

— Мдаа, это было забавно.

Ехидная улыбка Аарона за моей спиной никак не успокаивала мои расшатанные нервы. Повернувшись, чтобы сказать ему заткнуться и делать свою работу, я увидел перед собой его руку, направленную на меня. Над поверхностью его кожи плясал слабый белый огонь.

Он пожимает плечами и на его лице появляется холодная улыбка.

— Кто бы мог подумать, что падший смог победить великого Габриэля? — произносит он, после чего его лицо искажает маска притворного горя. — Мне так стыдно, я не успел спасти тебя от него, — добавляет он, как только ослепляющая вспышка молнии вырывается из его ладони.

Загрузка...