Глава 47

Дрейкмор

Твою же мать!

Лираэль! Беременна!

Мир качнулся, сжался в одну точку, а затем обрушился, как лавина.

Я едва удержался, чтобы не выплеснуть на них весь свой гнев.

Она была там, на этом проклятом столе.

Я мог не успеть.

Она могла пострадать.

Она могла…

Я выдохнул. Дракон внутри взревел.

Но следом пришло осознание. От кого?

Я медленно перевёл взгляд на белобрысого ушастого.

Этот.

— Ты.

Я шагнул к Альтавиану, схватил его за грудки и с силой дёрнул на себя.

— Кто отец ребёнка?

Он молчал.

Челюсть напряглась. Глаза пустые.

— Ты её трогал?

Тишина.

Ясно.

Я достал пистолет. Прижал к его колену.

— Ты, кажется, её жених?

Щелчок затвора.

— А я муж. Будем знакомы, — оскалился ему в лицо. — Договор магический?

— Да.

Я резко развернул его, удерживая за камзол, и посмотрел на Ираэль и Элилаэль.

— Кто держатель договора?

— Я, — тихо ответила Элилаэль.

— Разрывай.

— Но…

— Разрывай договор, пока дракон не сорвался, — ровным голосом сказала Ираэль.

Она права.

Я прижал пистолет к виску Альтавиана.

— Считаю до пяти. Раз. Два.

— У нас нет магии! — бросила Элилаэль.

— Так возьмите её. Бездна вас подери, — прорычал я. — Дайте ей еще камень, — приказал Крайсу, который стоял в стороне. — И без глупостей! — резко сказал я.

Альтавиан не двигался. Я видел, как он напрягся, но ничего не предпринимал.

— Его нельзя убивать! — вскрикнула Ираэль.

— Почему же? — оскалился я.

— Он должен выправить Лире пальцы, — пояснила Ираэль.

Я молчал.

— У вас тут разве не каждый ушастый — целитель, а?

— Нет, — ответили сразу трое. Ираэль, Элилаэль и лысый.

— Ясно.

Я убрал пистолет, но пальцы всё ещё сжимали рукоять.

Все они — сговорились? Выгораживают? Или это так?

Элилаэль шагнула вперёд, протянув Альтавиану кристалл магии.

— Ты знаешь, что делать.

Тот взял артефакт, стиснув зубы.

Я же только мрачно смотрел.

— Разрывай все договорённости, — я снова навел на него оружие.

Вскоре договор был разорван. А я не удержался и врезал тому за то, что не защитил мою женщину. Беременную женщину.

— А теперь уходим, — я кивнул наёмникам.

— А что будет с нами? — спросила Ираэль.

Я бросил на неё холодный взгляд.

— Ваши фейрийские разборки меня не интересуют. Вы же тут великие стратеги и манипуляторы. Так вперёд, разгребайте. Ваша магия скоро вернётся. Холмы снова напитаются ею. Магия у вас по-прежнему есть, но ее не так много как было раньше. Она теперь равномерно распространилась по миру. О том, что Завеса пала никто от меня и моих людей не узнает. Дальше выбор за вами. Выйти к нам или продолжать дальше жить на Холмах. У меня нет на вас времени. Моя женщина в опасности.

— Может, это не твой ребенок. Мало ли чей он, — едко заметил Альтавиан, сидя на полу и потирая разбитую губу.

— А мне плевать, — бросил я. — Она в опасности. И пока я жив, я буду заботиться о ней и её ребёнке.

— Ты её истинный, Дрейкмор, — печально вздохнула Элилаэль. — Вы связаны. Я открою портал и перенесу вас сразу в город.

Я кивнул.

Удивляться тому, что Лира — моя пара, просто не было времени. Кажется, степень моего шока зашкаливала.

Лира чуть было не погибла.

Лира беременна.

Лира моя истинная. Чего не бывало много тысячелетий.

Драконьи боги!

А ещё она может быть беременна от меня.

Нет.

Я уверен, что она беременна от меня!

Мысли били в висках, хаотично сменяя друг друга, но одна оставалась неизменной: «я не успел бы — и потерял бы её. Их».

Я сжал кулаки, заставляя себя дышать ровно.

Лираэль жива.

Лираэль носит моего ребёнка.

Мои люди быстро собрались вокруг меня. Мы забрали камни, наполненные до предела, а потом — миг, и мы вышли прямо в районе парка.

Напротив возвышалось здание старейшего банка империи.

Именно отсюда пропала Лираэль.

Прохожие вокруг застыли, ошарашенно уставившись на нас. Они просто не понимали, как в центре города, прямо посреди парка, вдруг оказалось полсотни вооружённых людей.

— Камни в «Империю», — скомандовал я Гройсу, не теряя времени.

Отобрал пятеро наемников, приказал им отправляться к Фэйрвуду.

— Держите периметр его дома под охраной. Никого чужого туда не пускать. Если кто-то попытается сунуться — действуйте по обстоятельствам.

Наёмники кивнули, принимая приказ без лишних вопросов.

Я провёл рукой по лицу, ощущая, как адреналин всё ещё бушует в крови.

Сначала — домой.

Привести себя в порядок. Остыть. Успокоиться.

Прийти в себя.

А потом — к ней.

К Лираэль.

К моей женщине.

Я крепко пожал руку Гройсу. Назначил его ответственным за доставку камней в «Империю».

Остальные наёмники уже собирались разъезжаться по точкам. Часть уходила на базу, чтобы ждать дальнейших приказов, часть — оставалась дожидаться транспорт и следовать к дому Фэйрвуда.

— Отзвонитесь, когда будете на месте. И доложите об обстановке.

Наемник, что взял на себя командование этой группой кивнул.

Крайс тоже собирался уходить.

— У меня ещё дела, — бросил он, застёгивая куртку. — Займусь аварией Лираэль. Узнаю, что парни нарыли.

— Я пока свяжусь со следаком. Может быть, у него есть подвижки в поиске Айзека и Роуз, — сказал я.

Крайс кивнул.

— Держи меня в курсе, — приказал я. — Скоро присоединюсь к тебе.

Мы пожали друг другу руки, и он ушёл.

К тому моменту, когда все разошлись и погрузились в омнибус, оперативно подогнанный. Грэм подогнал мой мобиль. Я сел в недорожник, завёл двигатель и рванул домой.

Как только я переступил порог особняка, напряжение пронеслось по всему телу, словно удар током.

Слишком тихо. А потом я понял, что не увидел ни одного охранника в периметре. Выругался. Набрал на артефакте связи сообщение Крайсу и следаку.

Дома должны были быть Вера и Серафима.

Я молниеносно выхватил пистолет, скользя взглядом по каждой тени, по каждой детали в холле.

Осторожно, почти бесшумно прошёл вперёд.

Шаг.

Ещё один.

Гостиная. Оттуда тянуло страхом. Всепоглощающим. Отчаянным.

Замер на мгновение, напрягся ещё сильнее — и медленно вошёл.

Я застыл на пороге гостиной, сжимая пистолет в руке.

Картина передо мной мгновенно разбудила ярость.

На коленях перед креслом, белая как мел, дрожащая, с расширенными от ужаса глазами, сидела Вера.

В кресле был Айзек.

Он крепко прижимал её к себе одной рукой, а другой — держал пистолет у её виска.

На полу, у стены, без сознания лежала Серафима.

Охраны не было.

Только мы трое.

Я поднял оружие, нацелил прямо в голову Айзека.

— Отпусти её.

— Брати-и-к, — заплакала Вера, но Айзек снова толкнул ее и та подавилась слезами и замолчала.

Айзек медленно повернул голову, его голубые глаза метнулись ко мне, полные злобы.

— Ты даже не удивлён, да? — процедил он.

Я медленно шагнул вперёд.

— Я знаю, что ты крыса. Только не думал, что настолько тупая крыса.

Он усмехнулся, резко дёрнул Веру ближе, заставляя её задыхаться от испуга.

— Ты, Райдан, причина всего этого. Всё из-за тебя.

— Ты совсем двинулся?

— Я говорю серьёзно! — заорал он, лицо его исказилось от ненависти. — Ты украл у меня жизнь! Ты украл у меня отца! Ты даже не понимаешь, как было бы лучше, если бы ты сдох тогда в руднике!

Вера всхлипнула, но замерла, едва дыша.

— Ты выбрал, кем быть, Айзек. Быть предателем. Мерзавцем. Это не моя вина.

— Да?! — он сжал пальцы на пистолете. — Тогда выбери и ты, Райдан.

Палец Айзека медленно скользнул на спусковой крючок.

— Либо Вера… либо ты.

Он повернул пистолет от её головы ко мне.

— Только твоя смерть освободит моего отца. Освободит меня. И вся твоя «Империя» станет моей.

В голове загудело.

Я чувствовал, как дракон внутри рвётся наружу, требуя крови.

— Ты даже не представляешь, сколько раз я хотел тебя убить, брат. — Он усмехнулся. — И вот, наконец, ты здесь.

— Выходит, все это только из-за денег? — скривился я.

Я смотрел прямо в его глаза.

— Знаешь, что самое паршивое, Рай?! — голос Айзека дрожал, но не от страха, а от злости. — ВСЕГДА. ВСЮ ЖИЗНЬ я БЫЛ НА ВТОРОМ МЕСТЕ!

Он дёрнул Веру ближе, пистолет в его руке дрогнул, но он тут же снова взял себя в руки.

— Ты был лучшим! ВСЕГДА, ЧЁРТОВ ЛУЧШИЙ! — Айзек почти плевался, его лицо исказилось от презрения. — Все твердили, какой ты умный, какой ты сильный, настоящий Дрейкмор! Как тебе всё даётся легко, как тебя уважают, как ты смог поднять «Империю»!

Он хрипло засмеялся, но в этом смехе не было веселья.

— А я? Я был никем! Просто лишним! Просто твоим грёбаным двоюродным братцем, который всегда стоит в тени! Помощником. Секретарем. Посыльным. Мальчиком на побегушках.

Глаза Айзека сверкнули, губы задрожали, но он продолжал:

— А знаешь, что было последней каплей?! Она. Агнес.

Он судорожно втянул воздух, сжал зубы так, что на скулах заходили желваки.

— Я любил ее, Дрейк. ЛЮБИЛ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ! А она?! Она даже не взглянула на меня! Знаешь, что она сказала, когда я наконец набрался храбрости ей признаться?

Айзек криво усмехнулся.

— Ты всего лишь тень. Я не замечаю тебя, потому что рядом с тобой всегда твой брат. Он — настоящий Дрейкмор.

Его глаза наполнились безумием, голос стал хриплым, почти шипящим.

— Агнес даже не дала мне шанса. Тупая шлюха. А потом я узнал, что у её отца проблемы, и намекнул ей о документах на тендер, что ты готовил. И она подставилась. Дура! Но мне было так сладко смотреть, как ты размазал её и её отца. Как они стали никем.

— Кто тебе помог проникнуть в дом?

— Она же и помогла. Я же говорю, тупая шлюха. Она снова помогла мне. Ради того, чтобы отомстить тебе за унижение своей семьи. Знаешь, с кем она связалась?

— Просвети меня.

— Тарнблад. Она теперь спит с главой семейства за деньги. И она, и он хотят видеть тебя мёртвым. Впрочем, как и я.

— И где же они? Ты тут один? И что потом?

— А потом я избавлюсь от Агнес. Она местами слишком неуправляемая и неуравновешенная. А вот Тарнблад получит назад свой бизнес. А я — «Империю».

— Где Роуз? И это ведь ты слил информацию газетчикам?

— Нет, — зло процедил Айзек. — Это как раз Роуз слила информацию Агнес. Та шантажировала её. Хотела рассказать, что Роуз давно рассказывает о тебе ей. Я бы не подставил «Империю» так.

— Разумеется, — я усмехнулся и сделал шаг вперед. — Это ведь такой отток денег.

— Да. И Роуз поплатилась за это. Ещё одна неспособная ни на что идиотка.

— Ты убил её? — Я подходил ближе к нему.

Но тот лишь довольно усмехнулся.

— Сукин сын, — выругался я.

— Ты мою матушку не трогай! Вот она-то — редкостная доброта, бесхребетная овечка.

— Аварию Лираэль ты подстроил? — ещё пара шагов.

— Нет. Но Агнес мне шепнула, что постарался Леор. Женишок твоей Лираэль. И, кстати, знаешь, кто будет следующим после тебя, м? Именно она. И вот её смерть тоже будет на твоих руках. Никто не может стоять между мной и «Империей».

Он резко замахал пистолетом.

— Знаешь что?! Теперь ты никто-о-о! Ах-ха-ха!

— Ты ошибся с выбором жертвы.

Я рванул вперёд. Сделал бросок.

Всё произошло за секунду.

Айзек дёрнулся, нажимая на курок.

Я ударил его по запястью, пуля ушла в потолок.

Рука с оружием отклонилась в сторону. У меня была такая скорость, что Айзек даже понять ничего не успел. Магия, поглощённая в Холмах давала невероятные силы.

Я развернулся, схватил Веру и одним рывком оттолкнул её назад, в безопасное место.

Айзек не успел даже выругаться — я нанёс ему удар в солнечное сплетение.

Тот согнулся пополам, хрипя, а я развернул пистолет и выстрелил ему в плечо. Потом — в другое.

Он взвыл, рухнул на колени. Ногой выбил пистолет.

— Какого… чёрта… — простонал он, хватаясь за рану.

А потом я почувствовал движение за спиной.

Поздно.

Раздался взрыв боли в спине.

Выстрел.

Я пошатнулся, пытаясь удержаться на ногах.

— Дерьмо…

Взгляд метнулся в сторону.

Франческа. Вот, кто помог впустить его в мой дом.

Она стояла в дверном проёме, сжимая пистолет в руке, её глаза блестели, руки тряслись.

А потом сделал еще один выстрел в руку. Франческа заорала от боли и упала. Я рванул к Вере, чтобы закрыть той глаза и уши.

И сделал это вовремя. Потому что мой дом брали штурмом. И только обеспокоенное лицо Крайса дало понять, что пришли свои.

Я стал заваливаться на сестру. В последний момент смог оттолкнуться, чтобы не придавить её, и упал рядом.

И, кажется, искажённое страхом лицо Лираэль мне привиделось. Ведь её тут точно не могло быть…

Загрузка...