Глава 31

Земля под нашими ногами была другой. Всё было другим.

Яркий цвет моего мира сменился на серый ил даже чёрный.

От удивления я охнула и подошла чуть ближе к краю. Мы оказались на вершине какой-то горы.

Отсюда было видно многое.

Трава не имела зелёного цвета, а будто покрыта пеплом.

Деревья где-то оставались самим собой, а всё остальное выглядело как обгоревшее или усохшее. Деревья, если их можно так назвать, похожи на древние руины, каждая ветка — памятник времени, которое здесь, кажется, остановилось. Трава под ногами не зелёная, а будто покрыта пеплом.

Создавалось ощущение, что если я прикоснусь к ним, то мои пальцы оставят следы на поверхности.

— Добро пожаловать на Континент! — сказал Джек, стоя за моей спиной.

— Неужели… неужели это он сделал или ваш мир так и должен выглядеть? — удивлённо спросила я, переведя взгляд на него.

Он тяжело вздохнул и подошёл ближе.

— Когда-то Континент имел краски, как и твой мир. Хенрик поглощает магию отовсюду. Ему мало… мало того, что имеет. Он стал зависимым. Для него нет предела. Он хочет быть самым могущественным, хотя и так является им среди трех королевств. Но теперь ты здесь и ему точно стоит бояться могущества настоящей крови Эльбена.

Если последние слова я пропустила мимо ушей.

«Если Тёмный король способен за такое, то что останется после меня?»

Увидев всё это, теперь казалось плохой идеей пытаться спасти мир, который и так уже обречён.

— Дракон. Его нет. Куда он подевался? — взволнованный голос Джека вернул меня в реальность.

Я посмотрела по сторонам.

И правда.

Дар пропал.

Его нигде не было.

Ни внизу, ни вверху.

— Подожди, — Джек посмотрел по сторонам. — Я знаю это место. Я знаю где мы и где находится дракон.

Я постаралась связаться с Даром, но тот молчал.

«Может ли это что-то значить?»

Мои глаза видели, как он стал превращаться в дракона. Если он такой огромный, то почему его нигде не видно?

Пока я пыталась докричаться мысленно до дракона, краем глаза заметила, как Джек куда-то направился.

Он махнул рукой и пошла к нему.

Мы стояли у входа в пещеру, её мрачная тишина казалась живой. Каждый звук наших шагов эхом разлетался по каменным сводам, будто сама пещера наблюдала за нами.

— Ты уверен, что он здесь? — спросила я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Джек обернулся ко мне, его глаза сверкали решимостью.

— Я не уверен, — признался он, — но это наш единственный след. Дракон мог спрятаться здесь. Хенрик чувствует драконов и Дар это знает.

Мы углублялись всё дальше. Влажный запах сырости и старых камней проникал в лёгкие. Джек метался по стенам, создавая причудливые тени.

— Ты знаешь, что делаешь? — тихо спросила я.

— Знаю. Просто доверься мне.

Мы шли, не зная точно, куда. Путь не был прямым, он был извилистым, как река, полным неожиданностей и встреч. Вокруг нас возникали образы — тени, которые таяли, как только мы пытались на них смотреть. Всё было странным, но не враждебным.

— Мы почти на месте, — сказал Джек, прервав мои мысли.

Через несколько минут мы вышли в нужно по мнению Джека место.

И он оказался прав.

Под необычным сетом, внизу лежал Дар.

Он выглядел так могущество.

Дракон оказался больше по размерам, чем я его представляла. Тот мило сопел.

Я посмотрела откуда падал свет.

Мы оказались в кратере вулкана, сверху на нас светила полная луна.

Я подошла ближе к Дару и приложила свою руку к его чешуе. Он был таким тёплым, ярким и немного колючим.

— Эй. Как ты? С тобой всё в порядке.

Я волновалась за это огромное существо, ведь я видела каким он может быть беспомощным в моём мире. И думаю, что из-за всей ситуации на Континенте он себя ощущает так же.

Хенрик ужасный человек и то, что делает — не простительно.

Дар вернулся сюда, чтобы найти меня. Вернуть своё могущество. Вернуть всё на свои места.

И я помогу ему.

Я в долгу перед ним.

— Дар, — прошептала я. — Проснись.

В этот момент он шевельнулся. И начал осторожно поднимать голову.

Его огромное тело, обычно источающее силу и уверенность, казалось странно хрупким. Я опустилась на колени рядом с его головой, осторожно коснувшись его шеи.

— Ванесса? — послышался голос Дара.

Даже с его перевоплощением голос не изменился.

Дар медленно поднял голову, стряхивая с себя пыль и мелкие камни. Его крылья едва дрогнули, но я видела, что он слаб.

— У нас получилось! Мы на Континенте!

Дракон ослаб. Ему тяжело далось это возвращение.

Джек подошёл к нам.

— Что с ним?

Дар попытался подняться на лапы и расправить свои крылья. Его величие, даже слегка потускневшее из-за слабости, всё равно внушало благоговение.

Только вот у него ничего не получилось. Тело как будто магнитом притянуло обратно.

— Он слаб. Перемещение далось ему тяжело, — я продолжала гладить Дара.

Дар медленно дышал, его грудь едва заметно поднималась и опускалась. Даже несмотря на слабость, он оставался величественным — огромный, с чешуёй, которая блестела, как потускневшее золото, в лучах заходящего солнца. Я сидела рядом с ним.

— Мне нужно вернуться в Эльбен. Хенрик может что-то подозревать и мне… мне нужно удостовериться, что отец жив, — сказал Джек.

— Хорошо. Думаю, мы справимся.

— В прошлый раз тут был маг. Думаю, он скоро вернётся и поможет вам. Я вернусь. Обещаю.

Джек положил свои на руки на мои плечи.

— Обещаю! — снова сказал он.

Я кивнула.

Дар открыл один глаз, слегка шевельнув крылом, но не вмешался в разговор. Я знала, что он слушает.

— Он восстановится, — это больше я сказала для себя, чем для Джека.

— Береги себя. И его.

Я кивнула, и он развернулся, исчезая в темноте.

Когда его шаги стихли, я снова повернулась к Дару.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как кто-то, кого только что ударили молнией и оставили наедине с упрямой принцессой, — ответил он с оттенком сарказма, но в его голосе была теплота.

Я рассмеялась, не зная, что ещё делать.

— Ну, придётся тебе это пережить, — ответила я, устраиваясь удобнее у его лапы. — Мы выкарабкаемся, Дар. Вместе.

Он не ответил, но я почувствовала, как его дыхание стало чуть глубже.

Загрузка...