Ян Айри
Лунный свет струился сквозь решетчатые ставни, рисуя на полу клетчатый узор. Я прижалась к стене павильона, наблюдая за тем самым слугой, что сопровождал первого принца в тот день на Павлиньем пруду. Стражник нервно теребил пояс, раз за разом поглядывая в сторону отхожего места.
«Сяо Лян не соврала — полдворца сегодня мучается животом, — вспомнила я вечерние сплетни служанки. И продолжила мысль для самой себя: — Долго он не вытерпит, особенно если чуть-чуть помочь…»
В моих прошлых жизнях в будущем я знала много способов лечения, но мир, в котором, помимо обычной химии, присутствует энергия ци и разные насыщенные ею снадобья, отличается от сугубо материального. Вот, например, порошок «быстрого бега». Если вдохнуть дым, то кишечник…
Камешек, брошенный в бронзовый таз у входа, зазвенел как колокольчик. В тот же миг я швырнула порошок в жаровню у ног стража.
— Апчхи! — Слуга вздрогнул от внезапного чиха. — Что за… Апчхи! А-ах! Твою мать!
Несчастный метнулся в ближайшие кусты, а я проскользнула в приоткрытую дверь. В ноздри ударил запах — лекарственная горечь полыни, кисловатый дух уксуса. И под всем этим — сладковатый шлейф миндаля, знакомый до боли.
«Сладкий сон полнолуния». Точно как в отчетах императорских лекарей из прошлой жизни. Всплыли обрывки разговоров, подслушанных когда-то в дворцовых коридорах: «Наследник заболел в восемь лет… пока он был в плену после похищенич… Доктор Вэнь едва выходил…»
Ли Шао Шень сидел, скрючившись на циновке. Левую руку сковывала цепь, уходящая к каменному блоку. На обнаженной груди проступали синюшные прожилки — точь-в-точь как на рисунках в трактате о ядах, что я изучала в свитке из императорской библиотеки.
— Так это вы? — хрипло процедил он, не поднимая головы. Пальцы впились в подушку, вырывая клочья пуха. — Услышали, как я вою на луну, и решили… получить доказательства, чтобы расторгнуть помолвку?
Голос оборвался. Тело выгнулось в неестественной судороге. Я бросилась вперед, подхватывая падающий подсвечник.
— «Сон полнолуния» вызывает мышечные спазмы, — пробормотала, на автопилоте вспоминая рецепт противоядия. Там что-то сложное, почти невозможное… — Нужен экстракт наперстянки с…
— Не надо! — Он рванул цепь, звон металла заглушил стук моего сердца. В мигающем свете свечи его лицо вдруг показалось до жути знакомым — тот же резкий изгиб брови, когда мальчишка злился из-за проигранной игры в кости…
Ишель? Мысль ударила как обухом. Нет, не может быть. Это было в другой жизни, и вообще! Наверняка маленький бродяга умер в переулках, а этот…
— Ваше высочество. — Голос предательски дрогнул. Я схватила чашу со столика, наспех ткнула себя острием булавки в запястье и накапала крови в чистую воду. — Если не хотите задохнуться в собственных судорогах — пейте.
Ли Шао Шень замахнулся, но рука беспомощно упала. Синие прожилки на шее пульсировали, сливаясь в узор, похожий на ветвь ядовитого плюща.
— Зачем… — слова давились спазмом гортани, — вам… мучения…
— Потому что ненавижу неразгаданные загадки. — Я прижала чашу к его губам, другой рукой нежно отвела прядь со вспотевшего лба. Жест был до боли знаком — так же когда-то прижимала тряпку к ране на виске голодного подростка. — И потому что…
Глаза его расширились. Пальцы впились в мое запястье слабее, чем минуту назад.
— Вы… — Он закашлялся, брызги кровавой пены оставили пятна на моем рукаве. — Откуда знаете про «сон полнолуния»?
За дверью послышались шаги — Мун Галь возвращался. Я резко влила воду отвлекшемуся на этот звук принцу в горло, зажав нос.
— Глотай, дурак! Если умрешь, мне никогда не узнать…
Ли Шао Шень подавился, но проглотил. Тело обмякло, судороги стихли. Во внезапной тишине стало слышно, как сова бьется о решетку окна.
— …не узнать, почему вы убили посланника, — закончила я шепотом. — Или вы просто решили начать войну из-за плохого пищеварения?
Его грудь вздымалась ровнее. Глаза, все еще лихорадочно блестящие, изучали мое лицо с новым интересом.
— Вы странная, — хрипло произнес он. — Говорите как переодетый солдат, пахнете травами как знахарка… И смотрите на меня так, будто видите призрака.
Я отвела взгляд, разминая онемевшие пальцы. Там, где его кожа касалась моей, осталось жгучее воспоминание — шрам на ладони мальчишки, вечно хваставшегося, что получил его в драке с бродячей собакой.
— Возможно, вы и есть призрак, — пробормотала я, поднимаясь. — Только не смейте умирать, пока я не разгадаю чей.
Его ответный смешок превратился в кашель. Я уже была у двери, когда его голос остановил:
— Вы придете еще?
— Зачем?
Тишина затянулась так надолго, что я решила — принц потерял сознание. Но когда обернулась, увидела — его высочество смотрит на луну за решеткой, а в уголке его глаза блестит влага.
— Потому что вы… напомнили мне кого-то. — Он повернулся спиной, цепь звякнула укоризненно. — Ту, кого давно нет.
Я выскользнула в ночь, сердце колотилось в ритме давнего детского обещания: «Мы всегда будем вместе, правда? Даже если умрем!»
Где-то в темноте мяукнул кот. Или призрак.
Ли Шао Шень
Я долго сидел, глядя на отражение луны в чаше воды. Вкус крови на губах еще не исчез, но судороги начали отпускать.
Она ушла. Я не остановил ее. А должен был?
С губ невольно сорвался смешок. Что за девчонка…
Какой-то ночной призрак, пахнущий травами, говорящий как солдат и знающий слишком многое.
А главное — она смотрела на меня так, будто я уже мертв… Нет. Так на меня смотрели последние годы все вокруг. Она же смотрела так, словно я восстал из мертвых. И это было… странно? Непонятно? Слишком знакомо?
Я осторожно коснулся запястья, где все еще ощущался слабый след ее пальцев. В голове всплыло воспоминание — обрывочное, смазанное.
Сон это был или явь?
Где-то в беспамятстве мне привиделся девчачий голос — знакомый, дразнящий, теплый.
«Мы всегда будем вместе, правда?»
Я вздрогнул и сжал ладонь в кулак.
Невозможно.