Содержание
Пролог
ГЛАВА 1 – Клыки ада
ГЛАВА 2 – Зал Слёз
ГЛАВА 3 – Доза
ГЛАВА 4 – 114
ГЛАВА 5 – Мёртвый груз
ГЛАВА 6 – Титулы
ГЛАВА 7 – Дом
ГЛАВА 8 – Прими свой покой
ГЛАВА 9 – Скрыто
ГЛАВА 10 – Гниль
ГЛАВА 11 – Дурацкий рай
ГЛАВА 12 – Тал
ГЛАВА 13 – Серебряный город
ГЛАВА 14 – Кровь в молоке
ГЛАВА 15 – Ворат
ГЛАВА 16 – Кровь
ГЛАВА 17 – Темная дверь
ГЛАВА 18 – Брат
ГЛАВА 19 - Я буду жить
ГЛАВА 20 – Охотник
ГЛАВА 21 – Дайантус
ГЛАВА 22 – Звездочет
ГЛАВА 23 – Твоя ошибка
ГЛАВА 24 - Три Основных Принципа
ГЛАВА 25 – Основания
ГЛАВА 26 - В конце концов
ГЛАВА 27 – Что сделано, то сделано
ГЛАВА 28 – Сенешал
ГЛАВА 29 – Судьбы вселенной
ГЛАВА 30 – Поводок
ГЛАВА 31 – Пар и дым
ГЛАВА 32 - Что касается наклона
ГЛАВА 33 – Без сомнений
ГЛАВА 34 – Очень, очень неправильно
ГЛАВА 35 – Сера
ГЛАВА 36 – Если бы я могла
ГЛАВА 37 – Три минуты
ГЛАВА 38 – Потомок никого
ГЛАВА 39 – Хранитель тайн
ГЛАВА 40 – Суд
ГЛАВА 41 – Обработка
ГЛАВА 42 – Черный рассвет
ГЛАВА 43 – Темные пятна
ГЛАВА 44 – Иништар
ГЛАВА 45 – Искупление
ГЛАВА 46 – Передышка
ГЛАВА 47 – Если только...
ГЛАВА 48 – Глупость
ГЛАВА 49 – Когда они нужны нам больше всего
ГЛАВА 50 – Рыцарь
ГЛАВА 51 – Очевидное…
ГЛАВА 52 – Обещания и надежда
***
Перевод: Кристен | Весь цикл
Редактура: Кристен | Весь цикл
Вычитка: Кристен | Весь цикл
Переведено для группы: https://t.me/kristen_ves
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки https://t.me/kristen_ves ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления.
***
ПРОЛОГ
КИНГФИШЕР
ВОЛК - существо универсальное.
Приспособляемое.
В стае он часть чего-то большего, чем он сам. У него есть роль и место в сложившимся порядке. В стае можно найти безопасность.
Но волк мог выжить и в одиночку.
В мёртвой тишине полуночного леса, окружённый хищниками со всех сторон, волк мог скользить между деревьев тенью. Мог укрыться в тёмных углах, выслеживая добычу по собственному выбору.
Он мог выжидать врагов и вцепляться в них, когда они наносили удар…
Особенно если в его руках был божественный меч.
Я был готов к вампиру, когда он явился. Он тащился за мной, словно призрак, по эхом отдающим залам Аммонтраейта, с тех пор как я вышел из комнаты Саэрис. Я чувствовал его где-то там, поблизости, тлеющего, выжидающего.
Читать живых особого мастерства не требовало. Были те, кто столетиями оттачивал умение держать свои чувства под контролем. Феям выгодно было оставлять эмоции и мысли при себе. Но кем бы ни был человек и как бы искусно он ни скрывал свои чувства, тело в итоге всё равно его выдаёт. Это неизбежно.
Эмоции окрашивали кровь.
Радость.
Гнев.
Печаль.
Желание.
Каждая из них излучала собственную энергию. Свою вибрацию, если угодно. И у каждой был свой запах. Фей выдавали тонкие отметины своего настроения, какими бы искусными они ни были в маскировке.
Запахи, что исходили от людей, порой были удушающими. Люди не умели управлять своими чувствами. Они чувствовали всё слишком грубо, открыто, не отдавая отчёта в том, как их реакции могут влиять на тех, чьи чувства тоньше.
С мёртвыми всё было иначе. Без бьющегося сердца их кровь представляла собой безжизненную чёрную жижу в жилах. Единственный момент, когда представитель Санасрота мог издавать хоть какой-то запах, это после кормления, когда искра жизни, затихшая в крови жертвы, всё ещё отзывалась эмоциями, которые она переживала в момент смерти. Как слабый шлейф духов, остающийся после объятий.
Час назад моя голова была наполнена запахом петрикорa, пока я сидел рядом со своей парой и слушал мелодию её голоса, пока она засыпала Тала вопросами о Кровавом дворе. С тех пор как она проснулась, она была беспощадна. Пыталась понять, подготовиться, собраться к тому, что надвигалось. Основания нашего плана были заложены, и Саэрис понимала, какую роль ей предстоит сыграть… но она нервничала. Учитывая, что ещё несколько дней назад она была человеком, она уже умела куда лучше подавлять свои чувства, чем прежде, но мой нюх был острее большинства. Я чувствовал её сомнение. Оно было как запах раскалённого камня после дождя.
Я вдыхал её, тонул в ней, когда уловил другой запах.
Вампир должно быть насытился огромным количеством крови, прежде чем спрятался в темноте за дверью покоев Саэрис.
Я извинился, вышел в коридор и отправился искать источник гнили.
Двумя этажами ниже, в недрах Чёрного дворца, я нашёл его остриём меча.
Вампир был красив. Возможно, при жизни у него было обычное лицо. Кожа рано или поздно потускнела бы и обвисла. Но смерть сохранила его. Сделала совершенным. Высокие скулы. Благородный орлиный нос. Глаза, что когда-то, вероятно, были голубыми, теперь сверкали как призрачные опалы. Губы разъехались, обнажив костяные белоснежные клыки. Его рот округлился в удивлённом «О», прежде чем он успел издать звук. Он опустил взгляд, потрясённый тем, что Нимерель вошёл в его грудь по самую гардy.
— Ты… испортил бархат, — прохрипел он.
Это было правдой: клинок божественного меча сделал трёхдюймовую дыру в его чёрном бархатном жилете. Я пожал плечами.
— Раздражающий побочный эффект убийства, — вздохнул я. — Одежда противника обычно тоже не переживает процесс. Хотя ты это и сам прекрасно знаешь, не так ли?
Чернильно-чёрное пятно смерти расползлось по его рубашке. Ублюдок умудрился даже выглядеть возмущённым, когда поднял на меня взгляд.
— Мне… это знакомо, да, — прохрипел он.
— Больше тебе не придется об этом переживать, — сказал я.
Я знал ещё до того, как он выскочил из тени, что он пришёл не драться. Пока остальной Чёрный дворец спал, ему вообще не следовало быть на ногах. Этот вампир, нарядный, с брюхом, полным невинной крови, пришёл за тем, чего он не заслуживал. За тем, что только я мог ему дать.
Он дёрнулся, пытаясь сохранить равновесие, ухватиться за меня, но его руки уже обращались в пепел. Когда он заговорил, его слова были сухими, как ветхий ветер пустыни:
— Прости. Я просто не смог… встретить…
Солнце?
Огонь?
С огнём здесь было непросто. Вампир вспыхнул бы, как охапка сухих дров. В Аммонтрайете очаги горели вечносветом, и факелы в стенах тоже. Этот жалкий ублюдок, возможно, и спички бы здесь не нашёл. Да и кто захочет такой конец? Это не легкая смерть. Болезненная. Театральная.
Пепел лучше.
Это милость.
— Ты… спас меня от того… чем я… стал, — выдохнул он. В его глазах был благодарный отблеск. Облегчение.
Я наклонился ближе, чтобы он услышал каждое мое слово, пока оседал в объятьях смерти.
— Я делаю это не ради тебя. А ради тех, кого ты жрал. Наслаждайся адом, тля.
Если в его взгляде теплилась надежда на спасение, она угасла.
— Они… уничтожат её, знаешь? Уже… видели. Этот двор… падёт… и она падёт внутри него. — Его губы скривились, в легкую или презрительную ухмылку. Не понять.
— Саэрис в безопасности, — рявкнул я. — Я не позволю, чтобы с ней что-то случилось.
Но вампир только рассмеялся. Хрипло, рвано. Его подбородок обратился в пепел. Щёки следом. Голос треснул, когда рассыпалось горло. Когда клыки вывалились из черепа, падая изо рта, он уже не смеялся.
Вампир рухнул, больше не вампир. Его зубы упали на пол —звяк, звяк! — и покатились вниз по ступеням глубже в недра Аммонтрайета.
Звяк…
Звяк …
Звяк …
Чёрный дворец был огромным. Я сбился со счёту, сколько высокородных я отправил в небытие с тех пор, как оказался здесь. Сначала в каждом коридоре тёмного обсидиана находились один-два дитя Малкольма. Их тянуло на жар моей крови. Но вскоре члены Кровавого двора поняли, что они не соперники ни божественному мечу, ни тому, кто им владел. Сейчас они спали, но скоро проснутся. И тогда им придётся прятаться, если у них мозги есть.
— Ахх! Вот… ты где!
Рыжеволосый силуэт стоял у подножия лестницы, задыхаясь. Он бросил взгляд вниз, приподняв бровь, но ничего не сказал. Перевёл взгляд на меня:
— Тебе… надо идти. Быстро.
— Тебе не следует выходить из своих покоев, Кэррион.
Звук здесь ходил странно. Воздух был густым. Он гудел неуловимой нотой, будто царапающей кожу. Мои слова были приглушенными, но достаточно чётко доходили до контрабандиста. Он раздражённо выдохнул и побежал вверх по ступеням, но я уже сворачивал обратно.
— Я бы… с удовольствием заперся в своих комнатах, но… сумерки наступают. Дворец просыпается.
— Именно.
— Да прекрати уже! Слушай. Я смотрел… в окно и… увидел кое-что…
— Это называется закат, Свифт. Если хочешь дожить до следующего, я могу проводить тебя обратно в Калиш. Будешь там встречать и рассветы, и закаты. Я мог только надеяться. Я предлагал не раз забрать контрабандиста из Аммонтрайета и из Иррина тоже, но этот упрямец не соглашался.
— Заманчиво, но я воздержусь, — пробормотал он, догоняя меня и стараясь держаться рядом.
— Осмелюсь спросить в очередной раз, почему ты шляешься по Аммонтрайету, как дурной запах? — процедил я. — Это место кошмар.
— О, знаешь… У меня есть причины, — рассеянно ответил Кэррион.
И пусть бы были, лишь бы ни одна из них не включала надежду, что Саэрис признается ему в вечной любви. Этого не будет.
— Фишер, святые боги! Да затормози ты, а? Это важно!
Я тяжело выдохнул и повернулся к нему:
— Это действительно важно или ты думаешь, что важно? Ты считаешь важными самые нелепые вещи.
Он нахмурился, приподняв брови:
— Не знаю. Считаешь ли ты важным счастье своей пары?
Я прожёг его взглядом.
— Говори. Быстро.
— Нам нужно… окно.
Когда солнечный свет смертелен, окно может стать концом; их здесь было немного. Мы нашли одно этажом выше. Крошечное, фут на фут, со стеклом, покрытым копотью, чтобы отсекать часть солнечных лучей.
Открывавшийся вид мог бы быть слишком узким, чтобы показать источник тревоги Свифта, но, к счастью, нет. Я всмотрелся в узкую полоску горизонта, изучая выжженную землю между Аммонтрайетом и рекой, не увидев…
— О боги.
— Я сперва подумал, что это пятно снега, — сказал Свифт.
Моё сердце остановилось.
— Потом увидел, что оно движется. Бежит. Быстро, — выдохнул Кэррион.
Я сорвался с места, промчался мимо Кэрриона, летя по лестницам вниз. Контрабандист бросился следом:
— Я нашёл тебя так быстро, как смог! Я не знал стоит мне сказать ей или
— Просто молчи и беги!
— Что ты делаешь? — прохрипел он, едва поспевая.
— Как думаешь, что я делаю?! — рявкнул я. — Я спасаю эту чёртову лису!
Я оставил его в Калише.
Не в Иррине.
В Калише. По другую сторону горы.
Хребет Омнамеррин был одним из самых опасных и смертоносных во всей Ивелии. Его склоны были столь круты, что взобраться на них фей мог разве что чудом. Я знал лишь горстку воинов, сумевших покорить его зубчатый пик и выжить, чтобы об этом рассказать. Оникс был создан снегом и льдом, но даже он не должен был пережить переход. Там были лавины. Они бы засыпали его вновь и вновь, снова и снова. Ему пришлось бы выкапывать себя из-под них. У него не было бы еды. Никакого укрытия от режущего ветра.
Он покинул безопасность Калиша. Ради неё.
Он взобрался на гору. Ради неё.
Он пробрался через Иррин и пересёк реку. Ради неё.
И теперь его гнала по мёртвым полям Санасрота орда вампиров. Он, должно быть, был вымотан и готов сдаться, но всё равно шёл. Ради неё.
И я не собирался позволить этому лисёнку погибнуть.
Я рванул через дворец и вниз, к Когам — многоуровневому поселению, которое за долгие годы выросло вокруг дворца. Мощёные улицы пока были пусты, но это ненадолго.
Билл.
Мне нужно было добраться до Билла.
Лошади ненавидели Аммонтраейт. Их нельзя было держать в конюшнях. Вампиры хранили там свой мёртвый скот, а голодный вампир разнёс бы стену голыми руками, лишь бы добраться до тёплого конского мяса. Билл, Аида и ещё две гнедые кобылы стояли в сарае в пятистах футах от главного двора, сразу за высокой стеной, окружавшей нижний уровень Когов. Я едва не сорвал металлическую дверь с петель, чтобы добраться до своего коня.
Я не стал тратить время на удила и узду. Просто взлетел на голую спину Билла и выбил его из стойла. Мой верный друг понимал с полуслова. Кэррион даже не успел перебежать двор, когда мы вылетели из распахнутых створок.
— Вернись внутрь! — рявкнул я.
— Нет!
— Боги и грешники… — выругался я, скача мимо него и наклоняясь вправо. Идиот ухватился за моё предплечье и перемахнул на Билла позади меня.
— Ты не хочешь спросить, где я научился так делать? — заорал контрабандист.
— Нет, — рыкнул я.
— Меня Лоррет обучил!
Если он ждал похвалы — пусть ждёт. В миле от нас раскинулась полоса рыхлого пепла и осыпающегося шлака, отделявшая нас от лиса. Обычно лошади осторожно пробирались по мёртвому, предательскому грунту, но сейчас не было времени. Билл сопел, фыркал и нёсся прямо на приближающихся пожирателей. Он даже не дрогнул.
— Вот так. Продолжай, — прошептал я. — Спасибо. Спасибо тебе.
Следовало оставить Кэрриона позади. Вампиров было куда больше, чем я заметил вначале. Двадцать? Тридцать? Больше, чем я мог бы сразить без магии по эту сторону Дарна. А этот контрабандист, не закаленный воин. Но солнце уже опустилось за горизонт. А если света было достаточно мало для вампиров, то и высокородные Санасрота скоро проснутся. Без сопровождения обратно через дворец этот идиот бы не прожил и нескольких секунд...
Мы сокращали расстояние.
Но и вампиры тоже.
Они всегда были голодны, а живые существа давным-давно не решались пересечь земли Санасрота. Безмозглые пешки Санасрота не упустили бы такой шанс.
Теперь я видел Оникса отчётливо.
Его чёрные кончики ушей были прижаты к черепу, пока он нёсся во всю прыть. Он прыгнул с камня, взлетая в воздух, белая вспышка на фоне сгущающихся сумерек, и снова ударился лапами о землю, взметая пепел.
— Давай же… — прошипел я сквозь зубы. — Давай. Беги.
Меньше мили. Расстояние между нами сокращалось… но и между вампирами и лисом тоже. Он устал, я видел это. Его язык болтался, словно знамя. Белки глаз были видны. Лисёнок был в ужасе.
Когда я заметил, что Кэррион вцепился в заднюю часть моего доспеха, было уже поздно. Без седла ему действительно больше не за что было держаться. Я сдержал ругательство, наклонился вперёд, прося Билла. Быстрее, ещё быстрее, он ни разу не споткнулся.
— Почти добрались! — выкрикнул Кэррион.
Я стиснул зубы так, что хрустнула челюсть.
— Держись!
Останавливаться было нельзя. Остановимся умрём. Я схватил прядь гривы Билла и в который раз за неделю взмолился богам, которых ненавидел.
Спаси лиса.
Спаси Билла.
Спаси лиса.
Спаси Билла.
Пожалуйста…
У вампиров пена летела из пастей. Их безумный вой наполнял воздух, когда мы приближались ближе, ближе, ближе.
Спаси лиса.
Спаси Билла.
Они были уже вплотную к Ониксу. Всего в волоске от него. Самый быстрый из них, самец в грязной рваной рубахе, рванул вперёд и тянулся к своей добыче. Билл всхрапнул, встал на дыбы, взвизгнул от ужаса. Его копыта скользнули по вулканическому стеклу, когда он пытался развернуться. Когти пожирателя скребнули по шерсти лиса, тот прыгнул…
Кэррион поймал его.
…И тут же слетел с Билла, соскальзывая назад с его крупа.
Боги и чертовы мученики!
— На ноги, Свифт! — заорал я. Рыжий принц прижимал Оникса к груди, пытаясь подняться. Он двигался быстро, но недостаточно. Я развернул Билла в крутом круге, повернулся к вампирам, и спрыгнул на землю.
— Спокойно, друг. Тише. Жди меня, — прошептал я ему. Затем выхватил Нимерель и началась резня. Меч бога источал чёрный дым, рассекая воздух. Там, где я взмахивал им, некротическая плоть и ломкие кости расходились, как мокрая бумага.
— Вытащи своё оружие, Свифт! — выкрикнул я.
Кэррион стоял на ногах. Саймон, его кинжал бога, был в руке. Оникс выскользнул из его рук и сейчас прятался между ног Билла, что совсем не помогало успокоить коня. Но Билл держался рядом, фыркая, переступая, с закатившимися от страха глазами, но слушался. Орда вампиров навалилась бы на нас с секунды на секунду.
— Сноси им головы! — заорал я. — И не облажайся, Кэррион!
— Не облажаюсь!
Он занял позицию рядом, приняв стойку и меня даже пронзило удивление. Движения были… почти правильными. И когда обезумевшие вампиры обрушились на нас, он не умер сразу же. Поразительно.
Серебро и фейская сталь рассекали воздух, рубя тварей. Большинство я крошил сам. Те немногие, кому удавалось проскочить ко мне и нацелиться на Кэрриона, тоже падали. Большинство даже с головами и всё ещё пытавшиеся убить его, но хотя бы он их добивал. Позади нас Оникс жалобно взвизгнул…
Семь вампиров.
Восемь…
К трём, сваленным Кэррионом, присоединился четвёртый.
Между нами и следующей волной оставалось футов сорок. Я схватил Кэрриона за шиворот и потащил назад к Биллу. Нам везло, но везение не бесконечно. Я подхватил Оникса и запрыгнул на Билла, вытягивая Свифта за собой.
Аммонтраейт возвышался впереди как сжатый кулак с костяшками-вышками, пронзающий туман. Не дворец, а крепость.
Я вцепился в гриву Билла, вознёс последнюю молитву богам и мы понеслись, как ветер.
К тому времени, как мы добрались до Механизмов, ад уже проснулся и точил зубы. По обе стороны, Высокородные и низкородные, высовывались из-за обсидиановых стен, что охраняли маленький город у подножия Аммонтраейта, и смотрели на нас чудовищными глазами, полными голода и осуждения, пока Билл нехотя плёлся обратно к сараю. Лоррет ждал нас там, сложив руки на груди, с глубокой мрачной складкой на лице.
— Клянусь всеми богами. Выходишь из комнаты, говоришь «скоро вернусь». А потом я вижу, как ты несёшься через мёртвые поля, прямиком на мертвецов!
Кэррион простонал, сползая с Билла.
— А ты? Ты совсем обезумел? — прошипел Лоррет. Он сузил глаза и посмотрел на контрабандиста, будто реально мог разглядеть в нём воплощённую тупость.
— Не обращай внимания. Всего-то убил четырёх пожирателей и спас Кингфишеру жизнь. — Он попытался придать голосу свой обычный чертовски-беззаботный тон, но под ним звенела настоящая, свежая, только что пережитая тревога. Похоже, наша близость к смерти возымела на него нужный эффект.
Я убью его.
— Ты их разве что покалечил, — рявкнул я. — И в тот день, когда ты спасёшь меня на поле боя, я надену платье и станцую ебаный джиг.
Я повернулся к Лоррету.
— Он вполне мог угробить нас обоих, когда ринулся за мной. Он, сука, упал. Если бы с ним что-то случилось, что тогда? Саэрис была бы в ярости на меня.
Но…
Оникс всхлипнул.
Он дрожал у меня на груди, свернувшись в плотный комок, его стеклянно-чёрные глаза всё ещё были полны ужаса. Шёрстка испачкана, кровь склеила мех на задней правой лапе. Он взвизнул, когда я провёл рукой по ране, боль была сильной.
На Кэрриона Свифта я накричу позже.
— Ладно, — сказал я. — Давайте просто зайдём внутрь, пока эти ублюдки не решили откусить от кого-нибудь кусок. — Я повернулся к другу. — Есть успехи? Нашёл его?
Ноздри Лоррета раздулись, по челюсти дёрнулся мускул.
— Нет. Я перерыл всё, что можно. Если Фоули здесь, то где он, я не знаю.
Плохо. Он был нам нужен. Я вздохнул, проглатывая разочарование.
— Ладно. Продолжай искать. Чувствую, ещё рано сдаваться.
— Кто такой Фоули? — спросил Кэррион.
Лоррет уже открыл рот, собираясь ответить, но замялся и посмотрел на меня.
Вселенная могла бы кончиться, а вопросы у Кэрриона Свифта всё равно бы остались. На его месте я, возможно, чувствовал бы то же. Я коротко кивнул, отведя взгляд, пока Лоррет объяснял:
— Когда-то он был нам другом. И сейчас друг. Один из нас. Мы потеряли его в Аджуне.
Саэрис говорила, что Лоррет пел балладу о Вратах Аджуна, о битве, что произошла там, но ртуть забрала песню в обмен на возможность перековать Авизиет, меч Лоррета, заново. Кэррион расспрашивал про Врата Аджуна и раньше. Пока мы ждали, когда Саэрис очнётся после Поцелуя Полуночи, Лоррет наговорил контрабандисту массу историй о наших подвигах, о друге, которого мы потеряли. Только не рассказал всей правды.
— Если вы потеряли его в Аджуне, тогда как… — Кэррион нахмурился, осознанность вспыхнула в его глазах. — А. Вы потеряли его. Но он жив. Здесь? — Он поднял взгляд на острые, как бритва, стены Чёрного Дворца, возвышавшиеся над нами.
— Да, — сказал Лоррет. Удивительно, как много напряжения может вместить одно слово. Воин прочистил горло. — Я переверну здесь всё, если придётся, Кингфишер. Не волнуйся. Я найду его. Иди. Внутрь. Саэрис держалась молодцом, когда я уходил, но она паниковала. Я вытру Билла и остужу его.
Он уже провёл ладонью по вспотевшей шее Билла и хлопнул того по плечу. Я спрыгнул вниз, стараясь не тревожить Оникса, когда мои ботинки коснулись земли.
Я приземлился мягко, но он всё равно взвизгнул. Сквозь его мех я чувствовал кости. Сердце провалилось, когда я увидел: подушечки лап потрескались и кровоточили.
— Придётся тебе его нести, — сказал я Кэрриону, когда мы направились обратно к Механизмам.
— Что? Я не могу его нести. Он меня ненавидит.
Я выхватил Нимерель и перевернул его, поднимая клинок так, чтобы Кэррион видел.
— Хочешь нести вот это? — спросил я. — Тебе понадобятся оба божественных меча, если ты собираешься прорубить нам путь обратно через Механизмы и внутрь дворца.
Контрабандист побледнел. В лучшем случае, тронув меч другого воина, ты получишь серьёзные ожоги. В худшем потеряешь руку. Или жизнь.
— Я лучше с лисой, — пробормотал он, косясь на Нимерель.
***
Подняться обратно в покои Саэрис оказалось куда дольше, чем хотелось. За нами тянулся путь из зубов: клыки, вылетевшие из вампиров, звенели, катясь по булыжникам и по отполированным полам, пока мы поднимались всё выше. К тому времени, как мы захлопнули дверь в комнате Саэрис, я сбился со счёта убитым вампирам, чёрная кровь заляпала одежду Кэрриона, а Оникс без сознания свисал у него на руках.
Саэрис стояла у двери, по бледному прекрасному лицу текли слёзы. На ней был плотный чёрный халат с изысканной золотой вышивкой у карманов. Когда она увидела Оникса, выражение её исказилось.
— Боги… Он в порядке? —прошептала она, будто сама боялась услышать ответ.
— Он поправится, — сказал я ей. Боги, как же мне хотелось заключить её в объятия. Я знал изгиб её плеч так хорошо. Как тонкие пряди у висков вьются от дыхания. Знал её упрямство, надетое как броня, но её горе… его я ещё не видел. Оно было нежеланным гостем, которого мне хотелось вышвырнуть, лишь бы убрать боль из её глаз.
Несмотря на раны, маленький лис корчился у Кэрриона на руках, отчаянно стремясь к своей цели. Только оказавшись у груди Саэрис, он сразу расслабился.
Он дрожал, тяжело дышал, уставившись на неё снизу вверх.
Саэрис проклинала моё имя и скалилась на каждого, кто угрожал ей, с момента нашей встречи. Даже когда я нашёл её на ступенях в Зеркальном зале, умирающую от ран, нанесённых Харроном, она была полной ярости. А теперь она плакала, укачивая лиса и я не мог этого вынести.
Я протянул руки:
— Дай его мне.
Глаза Саэрис, бледно-голубые, как зимний рассвет над горами, дрогнули. Она вопросительно взглянула на меня, но не произнесла ни слова. С трудом сглотнула, глубоко вдохнула и передала мне Оникса.
Кэррион исчез. Впервые этот вор правильно оценил ситуацию и испарился. Саэрис следовала за мной взглядом, широко раскрытыми глазами, сердце колотилось у неё в горле, пока я нёс лиса к двери на балкон.
Малкольм, первый из вампиров и король Кровавого Двора, когда-то занимал эти комнаты по праву. Но, по словам Тала, жил он выше, в башне, где паранойя заставляла его запираться за двумя футами железных дверей. Я не мог представить его стоящим здесь, на открытом балконе, под небом, усыпанным звёздами. Он бы боялся собственной тени…
Саэрис была ослепительна в лунном свете. Её волосы развевались, как знамя на холодном ветру.
— Просто… — слёзы блестели в её глазах. — Если ты должен это сделать, сделай быстро.
Железный обруч стянул мне грудь. Она думала, что я собираюсь избавить бедное существо от мучений. Думала и всё равно доверила его мне. Доверила, что я делаю необходимое, чтобы избавить его от боли…
Я покачал головой и мягко улыбнулся.
— Я же сказал тебе, он будет в порядке, маленькая Оша. Обещаю.
Я опустился на колени, укладывая окровавленный белоснежный комок себе на колени. Пара глаз, чёрных и блестящих, как обсидиан, смотрела на меня широко и доверчиво.
— Исцеление это моя малая магия, — прошептал я ему. — Нам обоим повезло, что ты маленький.
Я ждал, когда ток магии согреет ладони. Я пользовался ею, чтобы лечить свои синяки, когда был юношей. Чинил сломанный палец и это почти полностью исчерпывало мои резервы. В детстве я жаловался матери, что мои дары исцеления слишком жалкие, но она смеялась и трепала мне волосы.
«Никогда не сомневайся в своих силах, милый. Каждый дар как подарок. И каждый окажется ровно достаточным, когда придёт время. Верь в себя. Ты всегда будешь достаточен».
Я молился, чтобы она была права, когда положил руки над раненой задней лапой лиса. Сначала я почувствовал сопротивление, барьер, который не уступал легко, как граница между мной и моими тенями. Но он всё же поддался, и боль хлынула в меня волной. Я поморщился.
— Что это? — спросила Саэрис. — Что происходит? Что ты делаешь?
Оникс всхлипнул. Он положил голову на мою ногу, его изнеможение просачивалось в меня через связь, которую я только что создал. Он был вымотан до костей, а лапа пульсировала от боли. Не сломана к счастью. Но трещина была. Он слишком долго бежал на ней.
— Кингфишер!
— Момент, Оша, — сказал я. — Поверь мне. Это недолго.
Я закрыл глаза и потянулся глубже. Не все феи имели доступ к малой магии. Малая магия не была частью врождённого дара, как мои тени. Это куда меньший резерв — небольшая склонность к отдельному виду магии. В отличие от врождённой, малая магия конечна.
Мои руки дрожали, пока я, сжав зубы, искал последние крохи исцеляющей энергии. Увидев её у себя в груди, я отдал всё Ониксу.
Лис содрогнулся, и через несколько секунд его частое дыхание начало успокаиваться. Боль отступила до слабого ноющего эха. Лапы исцелились. Кость срослась… но не полностью. Мне не хватило магии, чтобы довести исцеление до конца. Но её хватило. Остальное он восстановит сам.
Лис зевнул, дёрнул лапкой, просясь на свободу. Его шёрстка вновь стала чистой, кровь исчезла. Хромота почти пропала, когда он побежал обратно к своей хозяйке.
Глаза Саэрис расширились от изумления и облегчения, когда она наклонилась и подняла его.
— Но… как? — Она рассмеялась, когда лис уткнулся ей в шею и лизнул щёку. — Я не знала, что ты умеешь исцелять!
Я пожал плечами.
— Сейчас уже нет. Не умею. Я отдал ему то, что было.
Её радость чуть угасла.
— Но… если у тебя есть исцеляющая магия, разве она не восстанавливается? Как у Те Лены?
Я покачал головой.
— Некоторая магия так не работают, Оша.
Расскажу ей позже. Она ещё слишком мало знала об этом мире, о его народах и магии. Но это могло подождать. Оникс был в порядке. Она перестала плакать. Этого пока хватало.
— Значит, ты пожертвовал этой магией? Ради него? — спросила Саэрис. Боги, она была чертовски прекрасна. Лунный свет окрасил её кожу серебром, будто она сама излучала сияние.
Я кивнул.
Она не сразу нашла слова. Уткнулась лицом в шёрстку Оникса, вдохнула его запах. Когда подняла взгляд, её бровь изогнулась:
— Зачем? — спросила она. — Зачем было жертвовать?
Раньше я бы промолчал. Я не мог бы солгать, а правду не сказал бы. Но теперь… теперь столько произошло. Между нами всё изменилось. Правда сама сорвалась с губ:
— Разве ты не понимаешь? Ради того, чтобы сделать тебя счастливой, Оша, я бы пожертвовал куда большим. А чуть-чуть исцеляющей магии это пустяк.
До Гиллетри мы неделями ходили вокруг напряжения между нами, не решаясь приблизиться. А теперь её ладони и запястья были отмечены божественными узами. И мои тоже. Мы были друг у друга. Связаны. Это было странно… и восхитительно.
Так много ещё нужно было сказать.
Эта тяжесть повисла между нами… но та, в которую я боялся влюбиться, просто кивнула, с трудом скрывая улыбку:
— Понятно. А я уж думала, ты передумал насчёт Оникса.
Я тоже попытался не улыбаться. Не мог отвести взгляд. Боги, какая же она красивая.
— О нет, — тихо пробормотал я. — Я всё ещё думаю, что из него вышла бы отличная шапка.
ГЛАВА 1 – Клыки ада
САЭРИС
Платье было создано для греха.
Чёрное.
Без бретелек.
Полупрозрачное.
Разрез сбоку был таким высоким, что о нижнем белье невозможно было и думать. Ткань обтягивала моё тело, словно вторая кожа, поблёскивая при каждом луче света, будто была сшита из самого ночного неба. Длинные перчатки из того же материала закрывали мои руки и казалось, я окунула их по локоть в мерцающие чернила. Это не имело ничего общего с теми нарядами, в которые Эверлейн наряжала меня, когда я впервые прибыла в Зимний дворец. Это было… иным. Элегантным. Ошеломительным. До боли сексуальным.
Я не узнавала женщину в зеркале, стоящую во весь рост в своей ванной… и на то была причина. Странное существо, смотрящее на меня оттуда, уже не было женщиной. Больше нет. Когда-то она была ей, но теперь это гибрид феи и вампира, отмеченный богами.
Я была той же самой, и одновременно нет. Бессмертие, возможно, высушило плоть на костях других, делая их изящными. Меня же оно наполнило там, где Зилварен морил меня голодом. Мои скулы стали округлее, губы полнее. Бёдра, грудь, задница: всё это у меня было и прежде, но теперь… теперь они действительно были.
Как и каждый раз за последние сорок восемь часов, когда я ловила себя на взгляде в зеркало, моё внимание неизменно цеплялось за кончики заострённых ушей, выглядывающих из тёмных волн моих волос. Реальность будто перекашивалась и вновь вставала на место, стоило мне увидеть их. В конце концов, я выглядела ровно так, как рисовала меня мать Фишера.
Это было по-настоящему.
Я была феей.
Я была вампиром.
Сзади раздалось выразительное покашливание, нарушившее тишину.
— Ну, если никто другой этого не скажет, то скажу я. Ты выглядишь чертовски соблазнительно, Саэрис Фейн.
Я повернулась, нахмурившись, заранее готовясь к последствиям, которые потянутся за такой репликой.
В огромной гардеробной находились трое мужчин, и от каждого из них струилось столько тестостерона, что воздух казался густым от него.
У большого окна в последних лучах заката стоял Таладей; золото света разгоралось на его серебристых волосах, обрисовывая черты лица тонкими бликами. Теперь я чувствовала его эмоции. Была связана с ним так, как мне не нравилось. Иногда, когда сгущались сумерки, я ощущала, как он просыпается где-то в другой части дворца и его печаль перехватывала у меня дыхание.
Мой создатель едва ли скрывал раздражение, глядя на мужчину, развалившегося на шезлонге так, будто это место принадлежало ему.
— Ты с ума сошёл? — спросил он. — Я не знаю ни одного идиота, который стал бы клеиться к недавно связанной паре женского пола, тем более связанной божественными узами. И ты делаешь это прямо у неё на глазах? Прямо перед её парой? — добавил он, кивнув подбородком в сторону третьего мужчины, прислонившегося к стене у двери.
Я замерла, прежде чем позволила себе посмотреть на него.
Замерла, прежде чем позволила себе даже подумать о его имени.
Кингфишер.
Моя пара.
Тёмные волны волос Фишера спадали ему на лицо, выбиваясь вокруг ушей. Они будто отросли за день или два. Он сам тоже казался крупнее, выше, шире в плечах, его присутствие стало ещё более подавляющим. Он был вооружён до зубов, облачён в кожу, его неизменная серебряная пектораль блеснула на горле. Ветви теней и мерцающего чёрного песка скользили между его пальцами, обвивали запястья. Они стекали вниз по ногам и расползались по мягкому ковру, как охотящиеся змеи, направляясь в сторону шезлонга.
Они уже достигли ног и ползли вверх, к Кэрриону, когда я вздохнула и сложила руки на груди:
— Фишер.
Его взгляд ожил при звуке моего голоса.
— Хм?
— Перестань.
Его ноздри расширились, челюсть напряглась.
— Я не виноват, что он не хочет жить.
Кэррион рывком поднялся, едва не расплескав напиток. Это был его четвёртый виски, но на нём это почти не отражалось. Теперь всё становилось ясно, почему он так легко перепивал посетителей «Дома Калы». Феи могли пить до беспамятства, если пожелали, а затем, одним усилием воли, становиться трезвыми, как стеклышко. Всю жизнь Кэррион скрывал своё происхождение. Чары, которые отец Кингфишера наложил на него, держалась до сих пор, скрывая его истинный облик. Честно говоря, высоким он был всегда. Но его уши были круглыми, черты менее резкими, фигура не настолько мощной. Теперь же реальность была иной, и к ней ещё приходилось привыкать. Благодаря столкновению с Малкольмом в лабиринте чары исчезли, и мужчина предстал таким, каким был на самом деле.
— А я не виноват, что ты не спешишь сделать комплимент своей девушке, — отозвался Кэррион, поднимая бокал в сторону Кингфишера.
О, боги. Это кончится плохо.
Тени и песок утолщались, превратившись в канаты. Они взвились по ножкам шезлонга и обвились вокруг запястий и горла Кэрриона, впечатав его спину в бархатную подушку. Его виски полетел в сторону; Фишер даже не подумал его поймать. Бокал ударился о ковёр, подпрыгнул, покатился, расплескав содержимое.
И как будто недостаточно было магией душить Кэрриона, Фишер поднял кулаки и двинулся через комнату с прямым намерением убить, в прекрасных зелёных глазах плескалась ярость.
Моё сердце сжалось.
— Фишер!
К счастью, Таладей вмешался, встал на пути моего спутника, прежде чем тот успел дойти до контрабандиста. Они были одного роста, оба широкоплечи, оба внушали страх. Во многих аспектах они были похожи. Но если мой спутник был олицетворением тьмы и тихого мрачного молчания, Таладей был светом, его настроение зачастую было лучше, чем на то имелись причины. Возможно, это были противовесы. Разные стороны одной медали? Но ещё и разные валюты.
Вампир.
Фей.
Создатель.
Пара.
Вампир положил руку на плечо Кингфишера, бросив сжатую улыбку:
— Меня могут считать просвещённым среди своего рода, Фишер. Но остальные, что собрались здесь сегодня… — Он сделал паузу, высоко подняв бровь для эффекта. — Не такие. Прольёшь живую кровь, даже здесь, в покоях Саэрис, и сам попадешь в беду. Обеспечить твою безопасность здесь и так непросто.
Лицо Фишера оставалось спокойным. Он даже не моргнул от предостережения Таладея. Медленно опустил взгляд на руку Таладея на своём плече, словно точка соприкосновения вот-вот вспыхнет пламенем:
— Ты ничего не гарантируешь, — тихо сказал он. — Я здесь не по чьей-то милости. Я здесь, потому что здесь моя спутница. Куда она пойдёт, туда пойду и я. И если кто-то из твоих собратьев решит со мной сцепиться, поверь, я только за. Я ждал вечность, чтобы оказаться в одной комнате с этими высокомерными ублюдками.
Таладей стиснул челюсть, глубоко выдохнув перед тем, как продолжить:
— Знаешь, что эти высокомерные ублюдки улавливают лучше, чем кровь?
Кингфишер отмахнулся от руки Таладея, бурча сквозь зубы:
— Я не боюсь, Тал.
— Страх погубит тебя там, — скрипнул вампир. — Если ты хоть на мгновение задумаешься о ней, они почувствуют это и бросятся использовать любую возможность, чтобы сломить тебя. Ослабить её право. Изгнать её…
— Эээ? — послышался булькающий звук с шезлонга за ними, где тени Фишера всё ещё душили Кэрриона. — Помогите?
— Боги и мученики, перестаньте строить из себя важных! Фишер, отпусти Кэрриона. Таладей… — я выдохнула с раздражением. — Сколько у нас времени, прежде чем нам нужно выйти?
Выпрямляя идеально сшитый чёрный пиджак, Таладей взял себя в руки, но его сверкающие глаза оставались прикованы к моему спутнику:
— Солнце село. Они уже собрались. Если мы не пойдём сейчас, скажут, что ты отказалась от своего права.
— Они такое скажут?
— Они бюрократы, — ответил он.
Наконец, Кингфишер отпустил Кэрриона из своего магического захвата.
— Они монстры, — возразил он.
— Так и есть, — согласился Таладей. — Именно поэтому у нас столько правил и почему мы их соблюдаем с такой строгостью. Без них наш суд был бы хаосом. Традиции должны быть соблюдены. Законам Пяти обязаны подчиняться даже королевы, — подчеркнул он. — Только когда на её голове будет эта корона, она сможет вносить изменения. Изменения, которые принесут пользу всей Ивелии.
И вот оно. Суть всего этого.
В лабиринте я не убивала Малкольма ради его короны. Я сделала это, чтобы спасти себя. Ради мести. Ради своей пары. Я не просила стать королевой этого ненавистного места. Если бы всё зависело от меня, мы уже были бы в Калише, празднуя смерть короля вампиров. Но где мы были бы тогда? С новым Королём вампиров, восставшим к власти, оставляя Ивелию в ещё более тяжёлом положении.
За последние сорок восемь часов я получила ускоренный курс политической жизни вампирского двора. И, в отличие от лекций в библиотеке Зимнего дворца, на этот раз я слушала внимательно.
Пять Лордов вампиров правили под Королем вампиром — Лорды Полуночи, среди которых был и Таладей. Независимо от пола, их всегда называли Лордами, и, похоже, это долго не изменится. Я ещё не встречала остальных Лордов и, честно говоря, желания это делать не было. По рассказам, они были дикарями, кровожадными и алчными до власти, любой из них мог бы сорвать мне голову за шанс на трон. Но они связаны Законом Восхождения. Сначала они должны признать меня, прежде чем попытаться украсть трон. А если признают — обязаны подчиняться. По крайней мере, на некоторое время.
Это означало, что есть окно возможностей. Шанс остановить войну, что длится веками. Положить конец убийствам. Захват трона самый быстрый путь прекратить кошмар, не заливая землю кровью от гор до моря.
Я была не отсюда. Я здесь не родилась. Ивелия не мой дом, но я понимала страдания и была знакома с бессмысленной смертью, что подстерегает слабых и уязвимых. Если я могла сделать что-то, чтобы положить конец этому кровопролитию, я бы попробовала. Я должна была попробовать. И, как бы это ни звучало как желание, у меня всё ещё была надежда на членов Кровавого Суда. Надежда, что их можно искупить.
— Кто-нибудь ещё это слышит? — сипел Кэррион после того, как его только что почти задушили. — Либо моя кровь всё ещё стучит в ушах, либо орда мчится сюда. — Кроме лёгкого покраснения на шее, он казался невредимым. Даже не моргнул, когда Фишер прошёл мимо него к двери, тяжело стуча сапогами по ковру.
— Они зовут её туда, — сказал он, рассеянно.
— Тогда пора идти, — сказал Таладей.
Но Фишер вернулся и встал передо мной, игнорируя моего создателя. Его огромная фигура заполнила весь мой взгляд. Тёмные волосы, сильная челюсть и прекрасные татуировки. Совсем недавно я мечтала, чтобы он стоял так близко ко мне. Моё глупое сердце желало его сильнее, чем лёгкие жаждали воздуха… И теперь, когда он был мой, а я его, моя потребность в нём лишь усилилась. Он спас Оникса ради меня. Он рисковал жизнью ради меня, и по выражению его лица сейчас я понимала, он не моргнёт, если придётся сделать это снова. Татуировки на его коже смещались, когда он глотал, мышцы горла работали.
— Тебе не нужно это делать, — прошептал он. — Есть другие способы достичь наших целей.
Она здесь. Здесь. Здесь…
Я проигнорировала шёпот, который рвался в мои уши, отказываясь обращать на него внимание. Не здесь и не сейчас. Это не первый раз, когда я слышала быстрый голос ртути, после пробуждения в дворце, после трансформации. И знала, что не последний.
Я сосредоточилась на своём партнёре, подняла руку и ладонью в перчатке коснулась его щеки. Отдала бы все, лишь бы почувствовать шершавость его щетины на своей коже. Живые боги… То, что я могу касаться его вот так. Что он вообще мой.
— Те другие способы предполагают кровь, и смерть, и огонь, — тихо ответила я, слова предназначались только ему. Остальные, конечно, слышали, но делали вид, что нет.
Кингфишер наклонился в мою ладонь, ненадолго прикрыв глаза.
— По-моему, заставить этих ублюдков пролить кровь отличная идея, — прошептал он.
— Знаю. Но как же потери, которых мы таким образом избежим? А наши друзья? А жители Калиша? Как они смогут вернуться домой, если Санасрот всё ещё кипит по ту сторону реки?
Тут он был вынужден уступить. Кингфишер любил свой народ. Он ненавидел то, что они покинули Калиш, когда Малкольм запер его в этом проклятом лабиринте. Если Кингфишер хотел, чтобы его люди вернулись, им нужно было место, куда можно безопасно вернуться. Он шумно выдохнул, напряжённый, но кивнул.
— Ладно. Но в тот самый момент, когда ты не захочешь там быть…
— Я скажу тебе, обещаю.
Он опустил голову, отвёл взгляд и подошёл к зеркалу, затем взял мой меч с комода, куда я положила его, переодеваясь. Солейс древний клинок, один из немногих уцелевших божественных мечей, некогда наполненных магией много тысячелетий назад. Он принадлежал отцу Кингфишера. Меч, что однажды остановил живую ртуть на целую эпоху. Меч, который я вытащила из живой ртути, пытаясь защититься, случайно вновь открыв пути между мирами.
Теперь он был привязан ко мне. Божественные мечи вещи верные, территориальные. Он бы отрезал Кингфишеру руки за одно прикосновение, если бы тот не воспользовался лоскутом шёлка, чтобы поднять его. Он держал меч с благоговением, пока приносил его мне.
— Ты серьёзно? Она же полностью испортит себе наряд, — сказал Кэррион, потрясённый.
— Он прав. — Таладей стоял у двери, нервно держась за ручку. — Она не может выйти туда с мечом на бедре. Она должна выглядеть величественно. Она не может позволить себе выглядеть испуганной за свою безопасность.
Взгляд, которым Кингфишер одарил вампира и контрабандиста, недвусмысленно показывал, что он считает обоих идиотами.
— Мне плевать на то, как она выглядит. Мне важно, чтобы она могла себя защитить.
— Тогда дай ей что-то другое. Что-то скрытное. То, что можно спрятать. И ради всех богов, быстрее.
БУМ!
БУМ!
БУМ!
Звук становился громче, быстрее, нетерпеливее. Кингфишер колебался, но затем тяжело вздохнул, опустив Солейс на шезлонг.
— Хорошо. Ладно. — Он ловко полез в маленький мешочек на поясе и вытащил длинную, тонкую серебряную цепочку. Он обвил её вокруг моей талии, закрепляя так, что концы почти касались коленей.
— Ей не нужен гаррот, — возмутился Таладей.
— Это не гаррот. Это пояс, — миролюбиво ответил Кингфишер.
В голове он добавил: «Это гаррот».
Я едва не рассмеялась.
Он вынул один из своих кинжалов из ножен на поясе, затем опустился передо мной на одно колено. Он поднял взгляд, и наши глаза вновь встретились. В его глазах горела смесь множества чувств, пока он медленно… осторожно… раздвигал разрез платья, обнажая моё голое бедро.
Таладей всплеснул руками:
— У нас нет на это времени!
— Ну, не знаю… думаю, минутку мы можем выкроить, — сказал Кэррион.
Я почувствовала, как раздражение Кингфишера взметнулось, но он не поддался. Его прикосновение оставляло за собой обжигающий след, пока его рука скользила по моему бедру. Другой рукой он прижал кинжал к моей коже. Магия, дремавшая под поверхностью моего тела, сразу ощутила, что цепь на талии, и клинок были чистым серебром, но оно не обжигало меня, как обожгло бы Таладея или любого другого вампира. Мы уже выяснили, что я невосприимчива и к серебру, и к железу. Может быть, потому, что я не была чем-то одним. Ни полностью вампиром, ни полностью феей. Может быть, потому, что я была ещё и алхимиком, и сохранила свою связь с металлами. Как бы то ни было, это был приятный бонус.
У Кингфишера не было ножен под этот кинжал, но они ему и не требовались. Над моей кожей начали клубиться чёрные дымные нити. Они были и холодными, и тёплыми одновременно; по моей коже побежали мурашки от прикосновения его силы. Здесь он был лишён большей части магии. Он не мог открыть темные врата и, разумеется, не мог причинить вред обитателям Кровавого Двора на их собственной земле, но это он всё ещё мог.
Через секунду замысловатая сетка из теней и мерцающего чёрного песка обвила моё бедро, удерживая кинжал плотно прижатым к коже. Это было красиво, как кружево, хрупкое, словно паутина, усыпанная утренней росой. Его сильные, мозолистые руки всё ещё лежали на моём бедре, и…
Он резко втянул воздух, мотнул головой и поднялся. Его зрачки были расширены, когда он посмотрел на меня сверху вниз.
— Если хоть один из них посмотрит на тебя косо, вгони его прямо им в грудь.
— Я знаю, как работает кинжал, Кингфишер.
У большинства пар флирт заключался в том, чтобы строить друг другу глазки или хвалить наряды. Мы делали это, обсуждая, как лучше убивать врагов. Уголки моих губ болезненно потянуло, улыбка рвалась наружу.
БУМ!
БУМ, БУМ, БУМ!
Кингфишер протянул мне руку.
— Пойдём.
— Подожди. Я…
Боги. У меня было столько, столько вещей, которые я хотела ему сказать, но у нас не было ни одной свободной минуты за последние ночи. Он был в опасности здесь. Благодаря архаичным традициям Кровавого Двора и их Ритуалу Вознесения, а я была в относительной безопасности. Но Кингфишер не убил Малкольма. Правила Кровавого Двора не требовали, чтобы ему позволяли беспрепятственно взойти к власти. Он был смертельным врагом Двора. В стенах Аммонтрайета жили тысячи высокородных вампиров, все они дети Малкольма, и каждый ненавидел моего спутника с яростью, которой не было равных. Стоило ему взглянуть не на того и возникнет проблема. Я хотела напомнить ему об этом сейчас, но он и так всё знал. А времени больше не было.
— Ты можешь… ну, просто… вести себя прилично там? — пробормотала я себе под нос.
Он выглядел слегка озадаченным, и в правой щеке у него едва наметилась ямочка.
— Могу, — ответил он. — Не обещаю, что буду.
Когда мы проходили мимо и выходили из комнаты, Таладей сказал:
— Тебе стоит оставить Нимерель здесь. Они воспримут ношение оружия как акт агрессии.
— Хорошо, — лицо моей пары потемнело, обещая насилие. — Так и есть.
— Ни хрена себе, — тихо присвистнул Кэррион, выдыхая сквозь зубы. — Снаружи это место выглядит как тюрьма. Кто бы мог подумать, что они скрывают такую вычурность?
Это называлось Зал Слёз.
Вырезанные лица, гротескные, искажённые, смотрели на нас с обсидиановых колонн, поддерживающих своды, взмывающие как в соборе. В факелах, вставленных в держатели, горел странный неподвижный огонь, совсем не похожий на обычный, отбрасывая по стенам бело-зелёное свечение. С огромных окон в дальнем конце зала свисали золотые парчовые портьеры, на тяжёлом бархате были вышиты сцены разврата и всевозможных грехов. Вампиров здесь было больше, чем я могла сосчитать, они стояли рядами по обе стороны зала. Это были мужчины и женщины, одетые в прекрасные платья и рубахи. Их взгляды были острыми, умными и голодными, когда они обращали их на меня.
В глубине комнаты, в центре возвышения, стоял величественный трон из чёрного камня. Перед ним широкая платформа из полированного обсидиана, украшенная мозаикой из бледного камня в виде пятиконечной звезды. У четырёх её концов уже ждали Лорды Полуночи, каждый в роскошном одеянии, каждый повернут лицом внутрь. Пятый луч оставался пуст, пока Таладей не прошёл по длинному проходу и не занял своё место рядом со своими собратьями.
Откуда-то мой создатель достал лакированный посох. Он поднял его и вместе с остальными ударил наконечником о каменный пол, добавляя к оглушительному БУМ! БУМ! БУМ!, гремевшему в зале. Звук становился всё громче и громче, гвоздём ввинчиваясь мне в уши.
И затем, безо всякого предупреждения, стих.
Пятеро фигур развернулись ко мне, и выражения на лицах четырёх незнакомцев окаменели, едва они заметили, что я стою у подножия широкой лестницы не одна.
Двое Лордов были мужчинами.
Две женщинами.
А один… был чем-то иным.
Одним мужчиной был Таладей. Рядом с ним жилистый тёмноволосый мужчина с крючковатым носом и глазами чёрными, как уголь. Напротив ещё более высокий, длинноногий субъект: бледное, странное существо, явно не из фей. На нём была безупречно белая роба. Глаза сплошные чёрные сферы. Кожа полупрозрачная. Вместо рта неестественно широкий разрез, полный крошечных, зазубренных зубов. Чёрные прожилки вен образовывали паутину на слишком больших, перепончатых руках.
Женские фигуры выглядели менее жутко. Первая носила ярко-зелёное платье. Волосы цвета кованого золота, переплетённые в косы, свисали тяжёлыми канатами по её спине. Мой брат влюбился бы в неё с первого взгляда. Она была именно тем типом миловидной, изящной неприятности, которая всегда привлекала его. Впрочем, у него не было бы ни единого шанса. В её бездонно-синих глазах горела такая ненависть, что мне захотелось схватиться за кинжал, который Кингфишер только что прикрепил к моему бедру. Я вздрогнула и перевела взгляд на последнюю вампирку и была рада разорвать зрительный контакт. Последняя Лорд Полуночи была крошечной. Густая копна седых волос падала ей на лицо, скрывая его, но по её обнажённым предплечьям, тонким запястьям и искривлённым пальцам я видела, она стара.
— Что это за безумие? — спросила светловолосая вампирка. Стоило ей заговорить, как гул разговоров в зале мгновенно смолк. Она не повышала голоса, но слова её отскакивали от стен и разносились под сводами. Она подняла посох и ткнула им в мою сторону, так что я увидела золотую голову шипящей змеи, венчавшую его. — Это не то создание, что свергло моего отца, — сказала она. — могучего Малкольма, что правил целым континентом и обратил другой в пепел. Малкольма, что низвергал королей, ложился в постель к королевам и обманывал саму смерть, чтобы мы могли последовать за ним. И он пал от этого? Не верю.
Тепло Кингфишера легло мне на спину, как уверяющая рука. Слева, в стороне, я ощущала присутствие Кэрриона. Но я не смотрела ни на одного из них. Я вскинула подбородок, держась прямо, и начала долгий спуск по ступеням к вампирам Санасрота.
— Ваш отец пал от собственной самоуверенности, — сказала я. — Он был слишком высокомерен. Он считал себя неуязвимым, и мне выпала честь доказать ему обратное. Божественный меч превратит любого из нас в корм для червей. Всё равно, в чьих он руках. Но так или иначе, — я заговорила громко, ясно, — я не ребёнок. Моё имя — Саэрис Фейн, и я ваша королева.
ГЛАВА 2 – Зал Слёз
САЭРИС
— Она не одна из нас. Как она может быть нашей королевой, если я слышу её сердцебиение отсюда?
Трон был холодным, как лёд. На сиденье не было ни подушки, ни ткани. Голый камень, и ледяной холод впивался мне в спину и зад. Я поёрзала от дискомфорта, пока прекрасная вампирка с золотыми косами выкрикивала через весь зал, чтобы слышал каждый.
— Наш суд, возможно, самый молодой в этом мире, но Санасрот всегда гордился своими традициями. Тысячу лет нами правил первый вампир. Блистательный мужчина, который создал дом и будущее для своих детей и дал нам всем право принадлежать ему. Он был не просто королём. Он был ходячим богом среди живых и мёртвых этого мира. А эта… эта девчонка, — выплюнула она, — была человеком всего несколько дней назад. Такой слабой, что один из наших был вынужден спасать ей жизнь. — Она швырнула взгляд, полон явной злобы, в сторону Таладея. — Как нам заменить создателя всего нашего вида этим?
Она была великолепной актрисой. Её слова лились через край эмоциями, пока она, не спеша, обходила звезду, скользя между остальными Лордами Полуночи. Большинство легко купились бы на дрожь в её голосе, когда она говорила о потере Малкольма, но я услышала ложь.
Её сердце не было разбито, потому что сердца у неё просто не было. Я чувствовала её злобную энергию так же отчётливо, как когда-то чувствовала солнечное тепло в Третьем округе. Какой бы душой она ни обладала когда-то, она давно покинула эту оболочку. Внутри неё теперь сидело что-то тёмное и жестокое, глядя наружу её широкими, красивыми глазами, используя её голос, чтобы говорить.
— Разве другие дворы приглашают курицу или телёнка усесться на свои троны в красивом платье и править ими? — проревела она.
По залу прокатилась волна криков, нарастающая, как шторм. Некоторые вампиры на скамьях вскочили, перекрикивая остальных:
— Нет!
— Никогда бы не стали!
— Порнография!
— Кощунство!
— Тогда почему мы венчаем ничтожное создание, которое ещё несколько дней назад было бы для нас едой, и отдаём ему власть править нами? Почему мы так позорим себя…
Это Зовена, сказал Кингфишер. Его глубокий голос у меня в голове заставил меня вздрогнуть; я едва удержалась, чтобы не выдать удивление. Хотя, думаю, ты уже поняла. Тал дал тебе их имена.
Да, ответила я. Она Хранительница Посланий.
Я почувствовала одобрение Фишера на краю сознания. Да. Видишь кольцо на её руке? Толстый золотой перстень с пурпурным камнем? Это знак Лорда. Все пятеро носят такие. Каждый перстень источник силы, дар Малкольма. Говорят, в них заключено одинаковое количество магии, хотя шепчут, что у Тала самый сильный. Зовена когда-то была Лиссианкой, как и Тал. Он любил её. А она, думаю, любила его. Но это было очень, очень давно.
Я посмотрела, как Зовена смотрит сейчас на моего создателя и не увидела в её глазах ни любви, ни тепла.
— Ты должен был оставить её там умирать, Таладей, — прошипела вампирка. — И мог бы уж заодно перерезать глотку Бейну. Но нет. Мы все прекрасно знаем, как трепетно ты относишься к своему драгоценному Кингфишеру Аджунских Врат, не так ли? И вот теперь приводишь их обоих сюда, рука об руку, как пару, пытаясь посадить на трон не только полукровку-ребёнка как королеву, но и чистокровного фея как короля-супруга! И не просто какого-нибудь фея. А того, кто веками преследовал и убивал наш народ! Забыл, что мы вели с ним войну?
Я ждала, что Кингфишер хоть что-то ответит, но ничего не последовало. Повернув голову, я обнаружила его стоящим справа от меня… и зевающим.
— Немного перебор, сказала я ему мысленно.
У него дернулась левая щека.
— Да нет. Мы с Зовеной никогда не дружили. Я всё это уже слышал.
Тощий мужчина с крючковатым носом выступил вперёд со своего луча звезды, глубокие складки прорезали его лоб. Он выглядел на тридцать с небольшим, но кто знает его истинный возраст.
— Довольно, Зовена. Истерика делу не поможет. Таладей спас девчонку. Теперь она нашей крови. Она убила Малкольма. А значит, она должна взойти на трон. Таков наш путь. Все это знают. Истерики ничего не решат.
— Это не истерика, — прошипела Зовена. — Это возмущение! От имени моих братьев и сестёр! — Она указала на остальных членов Санасротского двора, сидящих на скамьях, тянущихся во тьму. Те заголосили в ответ, подхватывая её пафос. — Они заслуживают лучшего. Твёрдой руки. Королевы, которая…
— О, значит, ты всё же видишь на троне королеву? Женщину вроде тебя, возможно? — вставил мужчина с крючковатым носом.
Пока они препирались, я снова обратилась к Фишеру.
— Это Эрет, я полагаю? Хранитель Вечернего Огня?
Фишер ответил сразу:
— Да. Он и его приверженцы религиозные фанатики. Поклоняются одному из демон-богов. Если он добьётся своего, каждое живое существо Ивелии будет выжато досуха, лишено магии и обращено в рабов. Все континенты станут пустошами. Идеальным раем для вампиров, где они смогут охотиться и убивать всё живое ради развлечения.
— Очаровательно, сказала я.
— А тот Хазракс. Последний из своего рода. Он вдвое старше всего, что дышит в Ивелии.
Таладей был странно туманен, когда говорил о Хазраксе. Он не был феем, но и не был вампиром. Он пришёл к Малкольму много веков назад, когда король вампиров ещё ковал свою империю, и предложил свои услуги. Малкольм спросил, желает ли он вечности за верность, и Хазракс поклялся уничтожить его, если тот попытается его укусить и Малкольм поверил каждому слову. Тогда король спросил, чего Хазракс хочет за преданность Санасроту. Хазракс ответил: «Хочу смотреть». С той поры он стал Хранителем Тишины.
Вчера я спросила Таладея, почему Малкольм позволил существу остаться в своём дворе, если действительно верил, что тот способен его уничтожить. Таладей лишь пожал плечами:
— Магия Хазракса окутана тайной. Никто здесь не знает, на что он способен… но что бы он ни показал Малкольму, это испугало его достаточно, чтобы позволить ему остаться.
— Мы знали, что Хазракс вошёл в Аммонтраейт много лет назад, сказал Кингфишер у меня в голове. Не слышали, чтобы он уходил. Говорят, он даже не покидает этот зал. Не ест. Не спит. Просто смотрит.
Одного его вида было достаточно, чтобы напугать кого угодно и лучше было даже не задумываться, как он может вот так существовать со своим вечным, пугающим присутствием. Как будто почувствовав мой дискомфорт, Кингфишер продолжил:
— Старуха Алгат, Хранительница Записей. Она когда-то была ведьмой. Её изгнали из собственного клана за тёмные чары. Выглядит старше всех Лордов, но на самом деле она младше всех. Мне доводилось иметь с ней дело пару раз до её перехода. Чистое зло течёт у неё в венах, маленькая Ошa. Не недооценивай её.
И словно подтверждая его слова, голова старухи резко дёрнулась в мою сторону под неестественным углом, как будто она слышала наш мысленный разговор. Я не могла разглядеть её лица сквозь пелену седых волос, но увидела её мерзкий оскал. Гнилые, жёлтые зубы, длинные, как у крысы. Клыки настолько вытянуты, что прокалывали нижнюю губу, окрашивая подбородок алой полосой.
Её мутные глаза встретились с моими и…
Я снова была в Третьем округе.
Ссорилась с Хейденом.
Находилась во дворце Мадры, вырывая руки, пока Харрон шёл убивать меня.
Была в постели Кингфишера в Балларде, в безопасности, в его руках.
Он был во мне, и душа моя горела огнём, и…
— Как думаешь, тут можно курить?
Я подпрыгнула на месте от голоса Кэрриона.
Я уставилась на старую женщину. И она уставилась на меня. Как долго я…
Ледяная, обездвиживающая дрожь пронзила мою голову. Ощущение было таким, будто кто-то шарил у меня по карманам. Я украдкой взглянула на Кингфишера, но он, изобразив скуку, смотрел куда-то в потолок, совершенно не замечая того, что только что произошло. Повернувшись к Кэрриона, уже собираясь попросить его повторить вопрос, я увидела, что этот идиот с зажатой в зубах сигариллой копается у себя в кармане в поисках кресала.
— Что ты творишь во имя всех пяти преисподних кругов? — прошипела я. — Даже не думай её поджигать.
Кингфишер зарычал, наконец заметив, чем занимается истинный наследник Зимнего Двора. Он обошёл трон сзади, вырвал сигариллу изо рта Кэрриона и швырнул на пол.
— Мы тебе мешаем, Ваше Высочество? — Голос рассёк воздух, как кнут.
Эрет стоял в центре пятиконечной звезды, плащ перекинут через плечо, будто он резко обернулся. Зовена застыла статуей, как и остальные, но я прекрасно видела, что внутри она ликует.
Когда-то я была не единственной ученицей в самой печально известной кузнице Третьего округа. Элрой застал меня за шёпотом с другим учеником и пришёл в ярость из-за того, что я не слушала его поэтические разглагольствования о разных техниках закалки стекла. И сейчас ощущение было примерно таким же.
Меня отделяли две секунды от того, чтобы меня отчитали, как непослушного ребёнка. А это было бы недопустимо. Лордов нужно было ставить на место, а не давать им повод читать мне нотации. Мне нужно было перехватить управление, вернуть себе происходящее. Первая мысль была извиниться за прерывание, но королева не извиняется.
Я вскинула голову и встретила взгляд Эрета, наполняя свои вены льдом.
— Да, Эрет. Раз уж ты наконец догадался спросить, у меня действительно есть дела поважнее, чем слушать, как вы препираетесь, словно дети. Мне сказали, что это должна быть коронация, так что давайте займёмся делом. Хорошо?
Напряжённая тишина опустилась на Зал Слёз. И только теперь, когда каждый вампир замолк, потрясённый моими словами, я поняла, почему это место так называется: где-то там, в темноте, кто-то плакал. Скорбный вой, отскакивая от колонн, метался под сводами безнадёжный, пустой звук. По моей спине пробежал холодок, когда к первому всхлипу присоединился второй, потом третий, и ещё, и ещё. Там, за толпой и за странным бело-зелёным светом факелов, кто-то страдал.
— Мои глубочайшие извинения, Ваше Высочество, — Эрет склонился в почтительном поклоне, ладонь прижимая к груди. Он поднял голову и посмотрел на меня из-под тёмных бровей и я увидела насмешку в его глазах. — Вы совершенно правы. Какая глупость. Ночь коротка, а дел невпроворот.
— Девчонке нужно выпить, прежде чем она будет коронована, — заявила Алгат. Её потрескавшийся голос напоминал мне ветер возмездия, который вился над дюнами и хлестал по Серебряному Городу, сухой и злой. — Как она собирается править, если не будет привязана к крови?
Таладей объяснил, что во время церемонии постарается держаться в стороне. Он был любимцем Малкольма, его Хранителем Тайн, а значит, не любимцем остальных четырёх. Он не хотел ни словом, ни жестом повлиять на их решения, но, услышав слова Алгат, он быстро шагнул вперёд:
— Она не обязана пить. Нет такого закона и правила.
— Закона нет, и правила нет, но где же твой здравый смысл? — старуха хищно хмыкнула. — Ну же, Таладей. Девчонка девственни…
— Простите? — я не смогла удержаться. Возмущение вырвалось прежде, чем я успела его подавить. — Уверяю вас, это не так.
Алгат посмотрела на меня с жалостью:
— Девственница не по телу, дитя. — Она опять дёрнула голову к Кингфишеру слишком резко, слишком нечеловечески, и мне стало не по себе. — Мы прекрасно чувствуем запах вашей похоти, и твоей, и твоего возлюбленного. Нет, я о крови. Ты не вкушала жизненной силы живого…
— Она всё ещё одна из них, — с отвращением перебила Зовена. — Я уже говорила это, но всем, похоже, плевать: как живое может питаться живым? Как она собирается править…
Она осеклась, глаза расширились.
Я поднялась на ноги.
И моё сердце перестало биться.
Мне не понадобилось много времени, чтобы освоить этот трюк. Таладей знал, что его собратья взбунтуются из-за этого, и научил меня парализовать сердечную мышцу. Всё оказалось до смешного просто, нужно было лишь представить, что сердце отдыхает. И оно послушно замирало.
Моя кровь перестала течь. Внутри меня всё стихло. Я раньше и не знала, что могу слышать собственную кровь, если захочу. Теперь, когда она застыла, мой внутренний мир будто перекосило. Это было как дышать под водой, я не должна была уметь этого делать.
— Значит, она может выбирать, когда быть похожей на нас, — пробормотала Зовена. — Но от этого она не становится одной из нас.
— Если она выпьет, то станет, — давила Алгат, явно недовольная тем, что я никак не реагирую. — Весь двор знает, что ты ни разу не пила с того момента, как очнулась от Полуночного Поцелуя, девочка. Попитайся кем-нибудь и всё пойдёт как надо. Мы возложим диадему тебе на голову, а потом напьёмся вина до рассвета, празднуя твоё воцарение.
— А если нет?
Таладей уже был на полпути ко мне.
— Саэрис…
— Слушайте его! — взвизгнула Зовена. — «Саэрис»! Он зовёт её по имени! Да почему бы и нет? Он же её создал. Она ему обязана. Марионетка! Он будет управлять ею из тени! Если вы примете её так знайте, вы клянетесь в верности именно ему!
В труппе странствующих актёров в Зилварене за Зовену перегрызли бы друг другу глотки, настолько она была хороша на публике. К сожалению, раздражала она меня до трясучки. К счастью, Таладей, похоже, был к её драме абсолютно невосприимчив.
— Ты ничего не должна делать, Саэрис. Это не закон.
— Его нет, потому что в нём никогда не было нужды, — прошипела Зовена. — Правитель вампирского двора должен быть вампиром. Кровь живых должна быть для нее высшим наслаждением, а не тем, к чему ее надо упрашивать.
При всей своей подготовке Таладей, похоже, не ожидал такого. Но это было логично. Этим тварям нужны были гарантии. Я пришла в их дворец как чужачка. Полукровка. Они имели право опасаться меня. Каким-то образом они чувствовали, что я не пила крови, и это было правдой. Я не хотела. Не нуждалась.
— Мои сёстры правы, Ваше Высочество, — вмешался Эрет. — Если бы вы приняли от нас коронационный дар, возможно, это бы нас успокоило. Например, прекрасную молодую женщину, чтобы вы могли пить из неё? — Его глазницы, чёрные как бездна, метнулись в сторону Кингфишера. — Или, возможно, есть решение и попроще?
— Нет, — рявкнула я. — Если это не обязательно, то не пытайтесь устроить из меня представление.
Посреди всего этого Хазракс повернул голову слева направо, наблюдая за разворачивающейся сценой. Он молчал, его странные жабры чуть раздувались. Сложив руки в рукава своего белоснежного, словно из кости, одеяния, он внимал происходящему, не произнося ни слова. Но теперь он повернул корпус в мою сторону, сосредотачивая внимание на мне и на моём спутнике. Кингфишер шагнул вперёд и повернулся спиной к собравшимся — немыслимое проявление неуважения. Но я знала Фишера, ему было плевать на Санасротский двор. Он хотел смотреть мне в глаза, когда говорил.
— Просто сделай это, Оша.
— Что?
— Укуси меня. Выпей. Глотни дважды и покончим с этим. Они давят на тебя, потому что уверены, что ты не сможешь. Да пошли они. Это же проще простого. Мы сделаем это и уйдём из этого зала.
В моей голове он добавил: Мы сможем вернуться в Калиш. Вернуться к Рену, Лоррету и Лейн.
— Он прав, — сказал Кэррион.
— Тебя вообще здесь быть не должно, Свифт, — раздражённо рыкнул Фишер. — Держи своё мнение при себе.
Тысяча вампирских взглядов прожигала меня, пока я выглядывала из-за плеча Фишера и смотрела на собравшийся двор. Что они сделают, если я снова откажусь? Многие из них умерли с магией в венах. Она сгнила и почернела вместе с их кровью. Некоторые были сильны. Единственное, что удерживало их от того, чтобы разорвать нас на части, Закон Вознесения и эдикт Таладея. Но законы нарушали постоянно, и я меньше всего хотела умереть здесь.
Боги.
Я глубоко вдохнула.
— Хорошо. Я выпью из тебя, — прошептала я.
Эрет радостно хлопнул в ладони.
— Прекрасно! — Он, конечно, всё услышал. — Прекрасно, прекрасно!
Глухой рык недовольства сорвался с горла Фишера, но взгляд его оставался прикован ко мне, ни на миг не дрогнув. Он начал отстёгивать кожаные ремешки, удерживавшие на месте правую налатку, снимая броню.
— Отгородись от них. Не обращай внимания. Есть только ты и я, хорошо?
Я благодарила богов, звёзды и все четыре ветра за то, что впервые в жизни Кэррион Свифт держал рот на замке. Если бы он отпустил хоть одну колкость о том, что стоит тут рядом с нами, я бы выбила ему передние зубы.
Я сосредоточилась на своём спутнике, решив не дрогнуть. У нас был один шанс. Единственная возможность переломить ход этой войны. Если наш ход должен быть таким, значит, так тому и быть. Я держу руку твёрдой, но живые боги, как же это трудно.
— Я представляла это совсем иначе, — подумала я для Фишера.
Он освободил налатку, поднял глаза и они встретились с моими, горящими чистой, обжигающей силой. Медленная, заигрывающая улыбка тронула угол его рта.
— О? Значит, ты уже представляла это, маленькая Оша?
Моя кровь вспыхнула огнём. Интонация его голоса в моей голове была такой, что покраснели бы даже девушки из «Дома Калы».
— Нет.
Но было поздно, мои щёки вспыхнули, а Фишер тихо фыркнул, закатывая рукав.
— Можешь не стесняться своих фантазий со мной, маленькая Оша. В этом мире и в следующем нет ничего, что я не дал бы тебе, если ты этого хочешь. Тебе лишь нужно попросить.
Но сейчас было не время. И уж точно не место.
Но…
Святые боги.
— Дыши, Саэрис.
— Посмотрите на неё, стоит, тянет время, — пробормотала Зовена с помоста.
Я бросила взгляд через плечо Фишера, и нервное напряжение сжало мой живот. Но Фишер мягко взял меня за подбородок и повернул моё лицо к себе. Татуировка на его горле сходила с ума, я видела, как чёрные линии меняются, извиваются под пекторалью. В его глазу почти не осталось ртути, но то немногое, что оставалось, тоже менялось, складываясь в геометрические фигуры среди ярко-зелёной радужки.
— Не смотри на неё. Смотри на меня. Всё хорошо.
И это было правдой.
Когда Фишер отпустил мой подбородок и повернул руку, предлагая мне запястье, я не думала. Это было инстинктивно. Тёплое пламя, жившее в глубине моего горла, вспыхнуло яростным пожаром. Я схватила его руку. Удовольствие болезненно кольнуло в нёбе, когда я вонзила клыки в его плоть.
Глубоко.
До самой сути.
Я не собиралась… так сильно.
Я застыла. Не понимая, почему моё тело требовало выждать…
— Пей, Саэрис, — выдохнул Фишер хрипло.
— Нет.
Нет, мне нужно было подождать.
— Ради всех богов, просто пей, — взмолился он.
И только тогда я поняла, что ничего у него не забираю.
Я отдаю.
Моргнув, я увидела, как чёрная татуировка под кожей Фишера сдвинулась, потекла вниз по его руке, словно вода. Она сомкнулась кольцом на его запястье и исчезла, перетекла в меня. Я почувствовала прохладное покалывание, оседающее в центре груди, под ключицами, но новую метку я едва заметила.
Мне был важен только мой партнер.
И кровь.
Когда я впервые потянула кровь Фишера, втягивая её из его запястья, я почувствовала, как между нами меняется течение. Как будто переворачивается море. Как только его кровь коснулась моего языка, во мне взорвался вихрь цвета и звука, тысяча фейерверков разом. Огонь ринулся по венам. Жар собрался между бёдер, поднимая по моему телу удовольствие такой силы, что мне захотелось закричать. Но я не могла, мне пришлось бы перестать пить, а…
— Блядь, Саэрис… — без воздуха, без мыслей, отчаянно. Голос Фишера был пропитан собственным желанием. Его следующие слова шли наперекор всему, что кричало моё тело:
— Хватит, Оша. Довольно.
И вдруг мы были в Зале Слёз.
Я оторвала рот от его запястья, тяжело дыша, будто меня облили ведром ледяной воды.
Зал Слёз…
Тысяча санасротцев, вставших на ноги, кричащих от восторга из-за моего голода…
Мой пульс несся в бешеном ритме, не желая слушаться.
Я повернулась к Кингфишеру. Его лицо… Боги. Его скулы вспыхнули румянцем под щетиной, зрачки поглотили зелень и ртуть. Грудь вздымалась часто и резко. Он бросил на меня взгляд из-под ресниц и первобытный голод в его глазах ударил физически. Он едва держал себя в руках. Если бы я прикоснулась…
— Даже не думай. Или я возьму тебя прямо здесь, — выдохнул он.
Святые.
Гребаные.
Боги.
— Браво! Браво! — Эрет вновь занял своё место в вершине звезды. Его аплодисменты перекрывали оглушённый рев толпы. Но я не обращала внимания на Хранителя Вечернего Огня. Я не могла оторвать взгляда от Фишера. Он от меня. Мы стояли, смотрели друг на друга, задыхаясь, натянутые, как две струны одного лука. То, что я чувствовала, было чем-то таким, чего я раньше не знала. Это было больше, чем желание. Этому не существовало слов.
Мы не спали вместе с тех пор, как я очнулась. Я всё ещё была больна после перехода и изранена после лабиринта в Гиллетри. Но сейчас…
Сейчас.
Боги, как же я нуждалась в нём.
— Свершилось! Она напилась! — Эрет повернулся к толпе, раскинув руки, будто пророк. — Она связана кровью. Связана, как и все мы. Теперь никто не может сомневаться в её преданности нашему народу.
О чём, к чёрту, он говорил?
Кингфишер протянул руку и осторожно провёл большим пальцем по моему подбородку: палец окрасился красным. Его грудь всё так же бешено вздымалась. Он всё ещё молчал.
— Коронуйте её! Коронуйте! — ревела толпа.
Я была пьяна. Плыла, тонула, проваливалась. Мне нужно было лечь.
И вдруг кто-то встал передо мной. Я оторвала взгляд от Фишера и ахнула. Я увидела Зал Слёз снова. На самом деле увидела, будто впервые. Фигуры, вышитые на тканях, извивались и танцевали, сверкая в факельном свете. Золотые и серебряные искры кружились в воздухе. Мрак исчез, открывая роскошную меблировку, картины на стенах, высокие вазы с ночными цветами по всему залу.
Вдруг Зал Слёз стал невыносимо прекрасным.
ГЛАВА 3 – Доза
КИНГФИШЕР
На её груди появилась новая татуировка: тонкая чёрная линия, тянущаяся от одного плеча к другому, прямо под ключицей. Просто линия, но в ней было что-то завораживающее. Когда она повернулась к залу лицом, она была ослепительна, её глаза сияли целой галактикой звёзд. И она сама была центром этой галактики. Меня и так тянуло к ней, но после того, что она только что сделала, она даже не понимала, что сделала, мой член был твёрже, чем когда бы то ни было, и я едва мог соображать.
Боги, это чёртово платье…
Пока Эрет поднимался по ступеням помоста, приближаясь к ней, я наблюдал, как Саэрис, широко раскрытыми глазами, впитывает происходящее вокруг, и я знал, что она чувствует. Эйфория текла и по моим жилам. Мне следовало быть осторожнее, когда я сказал ей пить. Она никак не могла знать, что произойдёт, если она замрёт, оставив клыки во мне, и не станет пить. Это была моя гребаная ошибка. Я должен был сказать ей. Должен был объяснить. Мой член пульсировал так неумолимо, что я едва развернулся обратно к залу.
Эрет достиг вершины ступеней и почтительно поклонился, низко склонившись перед моей парой. Саэрис едва заметила его. Бедная моя маленькая Оша ошеломлённо приходила в себя от последствий укуса, а вот я нет. У меня были годы опыта. Я умел отодвигать это опьянение в сторону. Делал я это нехотя, было приятно плыть рядом с ней по этому морю чистого блаженства. Но Эрет подбил её укусить меня не просто так. Скорее всего, он рассчитывал, что переживание выбьет её из сил. И что кормление Саэрис от меня притупит мои чувства и заставит меня отпустить внимание, но Эрет не знал меня. Он никогда не видел меня на поле боя. Никогда не приходил ко мне, когда я был заперт в лабиринте Малкольма. Он не имел ни малейшего понятия, кто я и на что способен, и потому не представлял, на какие чудовищные преступления я пойду, чтобы защитить свою пару.
Ублюдок поднял золотую диадему, которую держал в руках, и мягко водрузил её на голову Саэрис. Её веки дрогнули, когда она вновь начала приходить в себя, и моё восприятие обострилось до остроты клинка. Она была уязвима, а он стоял слишком близко. Слишком. Я ощутил, как во мне зазвенели нервы.
Терпение — прошептала ртуть.
С тех пор как Те Лена и Изабель работали вместе, чтобы вытянуть ртуть из меня, её шёпот стал менее отчаянным. Чище. Понятнее. Целительница и ведьма сделали то, чего ни одна из них не смогла бы добиться в одиночку. Тонкая жилка ртути, что оставалась во мне, больше не заставляла меня чувствовать, будто я держусь за разум одними ломкими ногтями. Впервые с тех пор, как она заразила меня в юности, я начал думать о ртути скорее как о благословении, чем о проклятии. Сейчас она призывала к осторожности, пока я следил за Эретом, словно ястреб. Подожди. Подожди. Будь терпелив…
Терпение никогда не было моей сильной стороной. Лабиринт это изменил. Я удерживал позицию, давая Эрету сомнительное право на то, что он не двинется так быстро после…
Нет.
Я был прав.
Клинок, который появился в руке Лорда, имел рукоять, обмотанную кожаным ремешком. Ему, должно быть, всё это время было очень неудобно, он держал его под плащом, прижатым к боку. Острое, игольчатое лезвие вспыхнуло серебром: идеальное оружие для вампира-аристократа, неопытного в бою, чтобы вогнать его врагу в барабанную перепонку, прямо в мозг.
Эрет двигался быстро.
Я двигался быстрее.
Саэрис тоже среагировала. Затуманенность исчезла из её взгляда. Она потянулась к кинжалу, что я ей подарил, но я уже был там, врезаясь в Лорда.
Эрет издал глухой «гхххх» когда полетел назад, весь воздух вышибло из него. Он рухнул на ступени. Поднимая руку с клинком, он попытался метнуть его, но я откинул руку назад.
Моя ладонь сомкнулась на эфесе Нимереля.
В одно мгновение меч исчез из ножен.
И я метнул его изо всей силы.
Заточенное лезвие рассекло воздух, вращаясь, затем в последний миг изогнуло траекторию и прошло по диагонали через торс Эрета, рассекая его пополам.
Нимерель вонзился остриём вниз, заскрежетав, уходя на пять дюймов в обсидиановый помост.
Звяк.
Звяк.
Тело Эрета упало куда менее элегантно. Его внутренности были чёрными, органы мёртвыми, от них исходил густой, пахнущий смолой ихор. Смерть давно сидела у него на плече, и теперь не собиралась медлить. Нимерель был мечом богов, насыщенным серебром и их магией. Я не отрубил ему голову, но этот ублюдок лежал на полу в виде двух кусков плоти. Такой удар убил бы любого.
Слева от меня трое высокородных в чёрных накидках с изображёнными на них кроваво-красными драконами корчились на ступенях. Они, видимо, бросились на помощь своему лидеру только чтобы их свалила чья-то другая рука. Таладей стоял у основания помоста, рука вытянута, выражение лица пустое, пока он выпускал магию на вампиров. Не зря предыдущий король двора сделал Тала своим советником. Он никогда не хвастался магией, но он был силён. Даже до перехода Тал мог управлять большинством жидкостей. Всеми, кроме ртути. Кровь была жидкостью и сейчас он кипятил кровь в жилах высокородных.
Пар валил из их раскрытых ртов, их немые крики заглушали сами себя, пока они умирали, а Тал наблюдал их конец с видом идеально отточенной скуки. Возмущённое шипение пронеслось по залу. Применять такое табуированное искусство против членов собственного суда было редкостью, но не неслыханной. Поговаривали, что Малкольм любил смотреть, как его подданные дымятся, когда переходят грань дозволенного. Но Саэрис не приказывала Талу действовать. Он действовал по собственной воле. Последствия будут, несомненно, но это меня не волновало.
Саэрис была позади меня.
Мне потребовалась секунда, чтобы осмотреть её на наличие ран. Похоже, она была невредима, но я не доверял своим глазам. Мне нужно было услышать её.
— Ты в порядке? — требовательно спросил я.
— Да. Я… я в порядке.
Моё облегчение было абсолютным.
— Стой там. Жди меня. Никто не поднимется по этим ступеням.
На фоне криков ужаса и паники, заполнивших зал, я медленно сошёл с помоста на платформу, туда, где валялись две половины тела Эрета.
— Ставлю, ты жалеешь об этом, — прорычал я.
Тонкая чёрная жидкость пузырями вырывалась изо рта Лорда, пачкая губы и подбородок.
— Она… анафема. Проклятая, — прохрипел он. — Б-боги отвергают… её.
— Правда? — я присел рядом. — Вот как? Я всё ещё был без наруча. Я поднял правую руку, показывая ему то, что моя броня и перчатки Саэрис обычно скрывали: обширные татуировки, отмечавшие нас и наш союз как связанных богами. Эрет был когда-то феем. Он знал эти истории. Он наверняка слышал о парах, связанных богами. Его глаза распахнулись, когда он увидел круги на моих запястьях. Метки, что возникли в лабиринте, когда Саэрис прошла через ртуть в царство богов. — Они её не отвергли. Они её берегли.
И, может быть, это не было правдой. Союзы, связанные богами, часто заканчивались смертью. Но Саэрис уже умерла однажды, а я умер больше, чем достаточно раз в лабиринте. Как по мне, смерть уже взяла свою дань. Я должен был считать эти метки благословением.
Из Эрета вырвался хриплый смешок, похожий на мокрый треск.
— Ты… д-дурак. У… нас разные боги.
И он исчез.
Между вдохами тело чудовища рассыпалось в пепел.
В воздухе взвился яростный вопль, и вот Зовена, несущаяся не ко мне, а к мечу, всё ещё торчавшему в центре пятиконечной звезды, украшавшей платформу.
Я поднялся на ноги, оскалив зубы.
— Тронь его, Зовена. Давай. Я, блядь, разрешаю тебе.
Сука застыла как вкопанная, но не потому, что к ней вернулся здравый смысл, серебристая вспышка мелькнула у меня перед глазами и Таладей уже был там, сбивая вампиршу с ног.
— Стой!
Крик Саэрис расколол Зал Слёз, и по её приказу оставшиеся Лорды, Таладей и Зовена, а также высокородные вампиры, беснующиеся на своих местах, просто застыли.
— Я королева этого двора, и я буду услышана! — Она стояла на краю помоста, прекрасная и ужасная, как буря, воздух вокруг неё дрожал и искривлялся. Я не принадлежал Санасротскому Двору, но даже мои уши звенели от её власти. Несколько высокородных вампиров на передних скамьях рухнули на колени. — С этого момента, когда вы появляетесь в моей присутствии, так вы и будете меня приветствовать: на коленях! Всем подданным Кровавого Двора Санасрота запрещено причинять вред, мешать мне или убивать меня, мою пару или кого-либо из моих друзей. Кроме того, с этого мгновения ни один вампир, очарованный высокородным этого двора, не может быть использован в целях войны, злобы или разрушения. Я сказала. Так и будет!
Ударная волна силы прокатилась по залу, хватая людей за одежду и заставляя их закрывать лица руками.
Саэрис объявила собственные указы. Первые законы нового монарха провозглашённые силой. Первые шаги нашего плана были сделаны.
Вампиры Санасрота не могли не подчиниться.
***
— Она тебя накачала? Прямо перед всем Санасротским Двором?
Я брёл по грязи, покачивая головой над весельем в голосе Ренфиса. Это развлекало его куда сильнее, чем следовало бы.
— Думаю, ты не улавливаешь суть, — проворчал я. — Я убил Лорда Полуночи. Коронационные празднества отменили. Мне пришлось покинуть Аммонтраейт, пока там не вспыхнул бунт.
Мой друг кивнул, потёр подбородок.
— Ага. Ну да. Ладно. Не совсем так, как мы планировали церемонию. Но, честно, кому важен этот Эрет? Соберут кворум и заменят ублюдка. Я хочу знать, что там с дозировкой. Ты что, сорвал с неё одежду перед всеми?
Я стиснул челюсть и тяжело выдохнул:
— Нет, я не срывал с неё одежду. Она едва успела мне что-то сделать. Как только я понял, чем она занята, я велел ей пить, и потом… — Но стоило мне вспомнить жар её яда в моих венах, как голова снова начала плыть. — Так, сосредоточимся. Мне пришлось ехать из Аммонтрайета верхом, а потом я половину ёбаного Дарна проскользил без доступа к магии. Как я должен её защищать, если не могу создать проклятые богами теневые врата?
У Ренфиса появились краски на лице, это было приятно видеть. С тех пор как мы перевели Лейн в Восточное крыло Калиша, его настроение стало немного лучше. Моя сестра открыла глаза вчера. Маленький прогресс, да, но всё же прогресс. Он всегда был к ней неравнодушен. Даже когда мы были младше и она дразнила его до белого каления. Похоже, он взял на себя обязанность сделать всё, чтобы Эверлейн восстановилась настолько, насколько это возможно. Он наклонил голову, последовав за мной в шатёр военного совета.
— Звучит так, будто Саэрис одно из самых могущественных созданий по эту сторону загробья. Её уже короновали. Она озвучила свою волю и сделала её законом.
Я недовольно рыкнул.
— Они обязаны ей подчиняться, брат, — продолжил он. — Это часть проклятия их двора. За это можешь поблагодарить паранойю Малкольма. Любой вампир, рождённый от его линии, обязан повиноваться санасротской короне. Теперь, когда корона на голове Саэрис, и она запретила им причинять ей вред, она фактически неуязвима. Ей не нужна защита. Они должны соблюдать указы. Они не могут её ранить. Не могут ранить тебя. И вдобавок, она расформировала эту ебаную орду, Фишер.
Он был прав. Логика была безупречна. Но почему же от этого всё равно тошнило?
— Они наверняка уже ищут лазейку. Зовена просто пылает от ярости.
— Да пошла эта Зовена, — буркнул Рен.
— …а Алгат ухмылялась как мелкий бес, когда выплыла из зала, так что боги знают, что она задумала.
— Ну-ну-ну. Смотрите-ка, кто вернулся. Блудный сын. — Шатёр был пуст, кроме одинокой фигуры у огня, проводившей точильным камнем по кромке меча. Авизиет когда-то звался Келандором. Он принадлежал другому члену Лупо Проэлии, но Саэрис перековала клинок и вручила его Лоррету, первый божественный меч с магией богов за целую эпоху.
— Ты его сточишь к хуям, если не будешь осторожен, — сказал Рен, усаживаясь рядом.
— Он начинает капризничать, если я не точу его каждую ночь, — с тенью раздражения ответил Лоррет и улыбнулся нам обоим. — У этого долбаного меча перепады настроения хуже, чем у юноши, у которого яйца вот-вот опустятся.
Рен расхохотался и кивнул в мою сторону:
— Раз уж разговор о яйцах, спроси у Фишера, как его.
Я застонал и привалился к столу посреди комнаты:
— Живые боги, ты всем расскажешь, да?
Лоррет нахмурился. Нагнувшись, он поднял кружку пива у своих ног.
— Что расскажешь? Что с твоими яйцами? — Он сделал глоток.
— Он дал Саэрис новое тату. Ей пришлось питаться от него во время коронации, — сказал Ренфис. — И она случайно его накачала.
Лоррет выплюнул пиво во все стороны.
— Что? — Он поморщился, глядя на меня. — Перед всем двором?
Поникнув, я кивнул:
— Перед всем двором.
— Как ты вообще сохранил самообладание? Ты ведь… — Он уставился на мой пах. — Ну… сам понимаешь.
— Да, я был твёрже этой сукиной стали, что у тебя в руках. Это ты хотел узнать?
— Боги, мне так жаль, — сказал Лоррет. Но он смеялся, что совершенно ясно намекало: ни хрена он не жалеет, и вообще это, наверное, самое смешное, что он в жизни слышал.
Я не смеялся. Главным образом потому, что с момента коронации у меня не было ни секунды побыть с Саэрис наедине. Но ещё и потому, что я оказался в Иррине. А моя пара нет.
Если бы всё зависело от меня, мы уже перебили бы каждого ублюдка в Санасротском Дворе, и Саэрис была бы здесь, рядом со мной. Впервые в жизни я хотел быть эгоистом. Хотел сказать «к чёрту всё» и поставить собственное счастье и её счастье на первое место. Но эгоизм не был моей чертой.
Будто напоминая об этом, татуировка на внутренней стороне моего левого предплечья заныла, чернила дрогнули под кожей.
Жертвенность.
Она пульсировала часто, иногда жгла, будто была свежей. Но никогда не менялась. Никогда не подсказывала иной, менее болезненный путь.
План, который мы выстроили с момента пробуждения Саэрис, казался сшитым из разрозненных клочков и готовым развалиться в любую секунду. Последствия провала не давали мне спать уже много дней.
Если Тал не выполнит свою часть сделки и не убережёт её…
Если королевский указ Саэрис не устоит, или санасротские пиявки найдут способ обойти его и убьют её в постели…
Если она не сможет найти сведения, которые нам отчаянно нужны, в санасротских библиотеках…
Если Кэррион, мать его, Свифт, каким-то образом вляпается в дерьмо и втянет в него любовь всей моей несчастной жизни…
Если.
Слишком много «если», чтобы даже попытаться охватить их разумом. Они обрушивались на меня, дробили под лавиной слишком реалистичных возможностей, пока я из последних сил цеплялся за обещание верить. Но верить было всё равно что пытаться вспомнить язык, который я знал в детстве. Нет, хуже. Это было как пытаться бежать на сломанных ногах. Ноги сейчас не могли меня вынести, и я полз, опираясь на руки и колени, а слово «вера» стояло сапогом у меня на шее, вдавливая лицом в грязь.
Рен и Лоррет всё ещё посмеивались.
— По крайней мере, если ты так взвинчен, то будешь готов к драке, — заметил Лоррет, его тёмные глаза плясали от озорства.
Часть меня хотела разозлиться, как они вообще могут оставаться такими лёгкими на подъём перед лицом всего? Та самая часть, что была заперта в лабиринте Малкольма больше века и постепенно теряла надежду. Всегда бежать. Всегда страдать. Быть съеденным, быть сожжённым, быть преследуемым горящими трупами целого города, который я сам обратил в пепел. Та часть, что всё ещё там, всё ещё бежит по коридорам того ночного кошмара. Та часть, что никогда не освободится от этого проклятого лабиринта.
Но другая часть меня испытывала облегчение, что хотя бы мои друзья сохранили свой юмор, хотя они тоже страдали. Их собственные потери были огромны. Им приходилось наблюдать, как наш народ ежедневно калечат, пожирают, обращают. И если мои друзья всё ещё могли смеяться, то, возможно, и у меня еще была надежда.
Я опустил голову, мягко улыбнулся, глядя на свои руки. Если задуматься, это и правда было довольно смешно.
— Честно говоря, думаю, я частично виноват, — сказал Лоррет, снова занявшись своим мечом; металл издавал ровный яркий гул, когда он проводил по лезвию точильным камнем. — Она спрашивала меня о клыках и питании кровью в трактире какое-то время назад. Я объяснил настолько, насколько это казалось уместным. Теперь-то понимаю, я дал ей только половину информации, которая, вероятно, была нужна. Но откуда мне было знать, что её обратят и что она окажется в положении, чтобы укусить тебя? Я думал, ты сам всё объяснишь, когда придёт время, и что ты этого хотел.
— Пожалуйста, замолчи.
Это было совершенно неразумно, внезапное желание схватить Лоррета за горло и сжать, пока он не перестанет дышать. Но связанный узами фей ненавидит, когда другой мужчина говорит о его паре, даже в лучшие времена. А я был связан недавно. Сам факт, что он вообще говорил с Саэрис о питании кровью, заставил мою кожу натянуться, а разум озвереть, готовый сжечь к чёрту весь военный шатёр.
Лоррет только хохотнул, не обращая внимания на мою резкость. Пожал плечами и продолжил свою работу.
Шшшик. Мммммм.
Шшшик. Мммммм.
Благоразумно он сменил тему.
— Я всё ещё не нашёл его, — сказал он, и серьёзность опустилась на него, как тень.
Улыбка Рена тоже исчезла. Он ковырнул ногтем заусенец, глядя в огонь.
— Мы даже не знаем точно, что он там.
Но я знал, о ком они. Хотя никто не произнёс имя. Наш друг. Наш брат.
Фоули был с нами, когда мы забирались на дракона. Старый Шакри стряхнул его, и Фоули сорвался в темноту. Падение размозжило ему тело, но добили его вампиры. Они выпили его досуха и оставили сломанным в снегу. Часы ушли на поиски. Я выбрался из пасти дракона, и наступило утро, когда мы наконец нашли его, задыхающегося, залитого кровью, прячущегося от рассвета в глубине пещеры.
Он должен был стать вампиром. Малкольм был единственным из своего рода, кто умел создавать вампиров, сохранявших свою личность и разум. Так мы думали тогда. Нам казалось, это чудо. Годы спустя я узнал правду: Таладей был там той ночью, руководил нападением на гору.
Когда мы спросили, он сказал, что сделал это из доброты ко мне. Что дал Фоули свою кровь и затем осушил его, лишь для того, чтобы тот выбрал, жить ему или умереть.
Фоули был в ярости. Сбит с толку. Мы остались с ним. Он кричал часами, завершая обращение. Он кормился до того, как мы его нашли, и теперь не мог перестать плакать о тех, кого убил. Его ужас перед тем, чем он стал, казался достаточным, чтобы убить его. Но когда наступила ночь, он ушёл — сбежал во тьму, вниз с горы и прочь.
Позже мы услышали, что он добрался до Аммонтрайета. Не раз за прошлые годы мы пытались связаться с ним, но все наши письма остались без ответа.
— Он там, — тихо сказал я. — Он бы не ушёл. Он бы не доверял себе рядом с живыми.
Мы замолчали.
Шшшик. Мммммм.
Шшшик. Мммммм.
И хотя Рен сидел неподвижно, взгляд утонул в пламени, напряжение, исходящее от него, росло, пока не стало четвёртым участником у костра, забравшим всё тепло себе.
— Ты заговоришь или будешь молчать дальше? — спросил я наконец.
Он резко вдохнул, словно просыпаясь ото сна.
— Мне нечего нового сказать по этому поводу.
Лоррет, наконец, поставил Авизиет на пол, откинулся в кресле и прислонил кружку с элем к животу.
— Тогда скажи то, что уже говорил, и мы снова тебя выслушаем.
На мгновение показалось, что Рен промолчит, но затем он заговорил:
— Прошло сотни лет. Почти эпоха. Мы знали его когда-то, но теперь Фоули был вампиром дольше, чем когда-либо был феем. Кто может сказать, что он всё ещё похож на того, с кем мы когда-то сражались бок о бок?
Он был прав. Прошло так много времени. Но вот это слово снова. Вера. Время от времени она поднимала меня с земли достаточно, чтобы я смог сделать вдох.
— Он был связан с нами кровью, как мы были связаны с ним. Он клялся защищать наш народ, а также всех существ Ивелии. Если бы ты оказался на его месте, Рен, ты бы нарушил клятву?
Ренфис не просто стал командиром Лупо Проэлии, когда я потерялся в лабиринте. Он стал генералом армии. Он добровольно надел мантию ответственности, которая сломала бы большинство воинов, как чуть не сломала меня. Я знал его суть. Он честный, верный и добрый. Но всё же он отрицательно качнул головой.
— Честно говоря, не знаю, брат.
— А я знаю. Ты бы никогда не отвернулся от своего обещания. Я выбираю верить, что Фоули тоже не отвернулся.
Я провёл часы в поисках его, когда понял, что с Саэрис всё будет в порядке. Так делал и Лоррет. Таладей отказывался сказать мне, где он, что мало облегчало гнев, который я всё ещё испытывал к нему. Но, в каком-то смысле, я понимал.
Фоули нужно было создать новую жизнь в Аммонтрайете. В какой-то момент ему пришлось принять свою новую сущность и двигаться дальше. Он не отвечал на письма, которые мы ему отправляли, и на то, должно быть, была причина. И если Фоули не хотел говорить с нами, логично, что он и видеть никого из нас не хотел.
Давным-давно он бы умер за меня, и я бы умер за него. Я бы всё ещё отдал жизнь за него, если бы это могло как-то его спасти. Но ущерб был нанесён, и, похоже, только Тал мог это уважать.
— Если он где-то там, кто скажет, что ему вообще интересно помогать Саэрис? — сказал Лоррет. — У него нет связи с ней. Нет ни малейшего повода проявлять ей верность.
— Кроме того, что она моя пара?
Лоррет сделал глоток пива.
— Честно говоря, это может сделать его ещё менее склонным помогать ей.
Я пожал плечами.
— Мы должны надеяться. Надежда нам нужна. Его дед был одним из последних алхимиков. Фоули знает больше всех об алхимической магии и практиках. Беликон сжёг все тексты алхимиков, когда захватил корону. Немногие книги, что мой отец собрал в библиотеке в Калише, почти ничего не объясняют. Так что остаются знания, что есть только в голове Фоули. Если он не поделится ими с ней…
— Тогда Саэрис никогда не сможет реализовать весь свой потенциал. Мы никогда не сможем уничтожить Аммонтраейт окончательно. И мы никогда не сможем покончить с Беликоном раз и навсегда и посадить Кэрриона Свифта на трон, — признал Рен мрачно. — Похоже, нам остаётся только надеяться и молиться, что Фоули передумает и захочет, чтобы его нашли. Я, например, хотел бы увидеть мир при своей жизни.
Ха.
Мир.
А как он вообще выглядит? Мы бы знали, что с собой делать? Сомневаюсь.
Я невольно понял, что не надел браслет после того, как позволил Саэрис питаться от меня. Провёл пальцами по двум маленьким ранкам на запястьях; они быстро заживали и к утру исчезнут. Вздохнув, снял другой браслет и поставил его на стол, потом расстегнул воротник, освобождая шею от тяжести. Я закатывал рукава рубашки, когда заметил, что братья смотрят на меня.
— Что?
Но я уже знал, на что они смотрят. Я тщательно скрывал рунические татуировки на тыльной стороне рук и запястий с тех пор, как Саэрис приняла меня как свою пару. Мои руки всегда были покрыты чернилами. Руны мести и справедливости были вбиты в кожу очень давно… но теперь на них наложились другие руны. Так много, что различить их стало невозможно. Руны и татуировки, опоясывающие мои руки, божественные узы, совпадающие с рунами Саэрис, были красивы и ужасны даже для меня.
Я посмотрел на это, покрывающее кожу, и печально улыбнулся.
— Да. Много.
— Мы знали, — тяжело выдохнул Рен. — Но знать одно, а видеть своими глазами…
— Видеть своими глазами это дикость, — согласился Лоррет. — Это значит, что вы двое собираетесь… ну… знаешь. Проведёте ритуалы сейчас? Поженитесь?
Всплеск адреналина пронзил позвоночник. Я оттолкнулся от стола, быстро опустив рукава, скрывая чернила.
— Нет. Мы не будем этого делать, — рявкнул я. — Она не…
Тент военного шатра распахнулся, и Дания влетела в комнату.
— Рен! О. Вы здесь. — Её взгляд упал на меня, полный паники. — Вам нужно выйти сейчас. Всем троим. Что-то не так.
Рен уже встал.
— Вампиры у реки? — Паника звучала в его голосе; после указа Саэрис вампиров отозвали в Аммонтраейт. Их должны были разместить в миле от Чёрного дворца, вдали от границы Санасрота с Калишем.
— Нет, — ответила Дания. — Да. Я… я не знаю, что происходит. Не могу объяснить. Лучше, если вы сами увидите. Поторопитесь.
ГЛАВА 4 – 114
КИНГФИШЕР
Восемь из них стояли в ряд вдоль насыпи.
Неподвижные, как мёртвые, по-настоящему мёртвые, а не нежить. Они не рычали на фей по ту сторону реки, наблюдавших за ними. Эти твари были похожи на разлагающиеся статуи, настолько неподвижные, что на мгновение мне показалось, будто их просто туда прислонили.
— На что мы смотрим? — спросил я.
То, что Дания повидала за все эти годы, сделало её такой же несокрушимой, как и всех нас, но сейчас её лицо смертельно побледнело. Она дёрнула подбородком в сторону пожирателей.
— Просто смотри.
Прошла минута.
Ещё одна.
И как раз в тот момент, когда у меня начало сдавать терпение и я уже собирался потребовать от Дании объяснений, они шевельнулись.
Все вместе они сползли вниз по склону к реке, двигаясь неестественно синхронно. Сначала левая нога. Правая. Все восемь поскользнулись, теряя опору в грязи. Они рухнули вперёд, на четвереньки, запрокинули головы и завизжали.
От этого звука у меня встали дыбом все волосы на теле.
Единой волной они двинулись вперёд, ползущая смерть на руках и коленях.
— Ломаем лёд? — выдохнула Дания.
— Нет. Ждём. Если их унесёт течением, мы не сможем осмотреть тела после того, как они умрут. Эти существа другие, и нам нужно понять почему.
Будто читая мои мысли, Рен собрал магию, в его руках сформировался шар силы, синевато-белый. Мои тени извивались вокруг ног, клубясь, готовые сорваться с цепи.
— Как только они достигнут середины... — пробормотал Рен.
Лоррет уже держал в руках Авизиет. Я оставил Нимерель за спиной. Моих теней для этого будет достаточно.
Пожиратели выбрались на лёд. Дальше. Их руки и ноги касались замёрзшей поверхности в идеальном унисон: левая рука, правое колено, левая рука, правая нога.
Лоррет повернул меч в руке.
— Мне это очень не нравится.
Мне тоже. В воздухе висело что-то скверное. Токсичное. Запах костров и готовящейся еды наполнял нос, но помимо этого там было ещё кое-что. Без запаха, но я чувствовал, как оно просачивается мне в ноздри и спускается в лёгкие. Что бы это ни было, ничего хорошего...
Пожиратели прыгнули.
Все восемь взвились в воздух, как олени. Они рванули к середине реки, к точке, где наша магия должна была их накрыть, а затем без колебаний прорвали невидимую границу. В тот же миг Ренфис выпустил свою магию, я тени, и дым с сиянием полоснули через Дарн.
Магия Рена ударила первой. Сфера обрушилась прямо на двух пожирателей. Я развернул свои тени вправо, направляя на остальных, но...
Магия Рена не затрещала, не угасла, оставляя после себя тела, как обычно. Она вспыхнула, озаряя темноту, а затем впиталась в тех двоих, в кого ударила. Они были мужчинами. Голыми по пояс. И там, где сфера попала им в грудь, сеть ярких белых разломов побежала по рёбрам. Двое содрогнулись и, внезапно, у всех восьми на груди возникли те же белые сходящиеся лучи силы.
Свет пульсировал, наливался яркостью, Пожиратели снова тряслись, выгибая спины.
— Какого же творят боги? — прошептал Рен.
Я погнал тени вперёд, распуская их во все стороны: восемь узких щупалец тьмы, мерцающих моей магией. Стоит ударить сильно, подумал я. Закончить это. Но когда тени достигли цели, пронзив пожирателей в светящиеся метки, где теперь была заперта магия Рена, мою силу тоже втянуло внутрь.
И я почувствовал это до последней капли.
Будто вдохнул ледяную воду. Холод ударил в грудь, вышибая дыхание. А одиночество. А тоска. Они свернулись в моём сердце, сжимая его так туго, что я был уверен: оно вот-вот расколется. За сотню лет, проведённых в лабиринте Малкольма, я никогда не ощущал себя столь опустошённым, как в этот миг.
Я хотел, чтобы это прекратилось. Ядро страдания будто проросло в мою душу. Было трудно дышать, словно я забыл, как это делается. Я хватанул воздух, наконец втягивая полную грудь, но он был неправильным, чужим.
Я попытался вернуть тени, но не смог. Пожиратели пили их, цеплялись за них. На их груди закрутилась металлическая чёрная рябь, вьющаяся в центре белой энергии, которую они забрали у Ренфиса.
Я посмотрел на Рена, он был белее мела, с выражением чистого ужаса на лице. Он чувствовал то же, что и я? Похоже, что да.
— Они питаются нашей магией, — прошептал он.
Это было куда хуже, чем укусы. Хуже, чем когда они пили нашу кровь. Кровь священна, да. Но магия? Меня чуть не вывернуло. В масштабах силы мы потратили совсем немного, но я всё равно ощущал это — крошечный кусочек меня, выпущенный наружу, который уже не вернуть.
Пожиратели снова дрогнули, полуприкрыв глаза. Они выглядели так, будто их охватил экстаз. Все восемь застонали, проводя изуродованными языками по разодранным губам... а затем резко пришли в себя.
— Они всё ещё идут! — закричала Дания.
Они бежали огромными скачками, неестественно длинными, подпитанные украденной силой.
Они почти достигли берега.
Уперев сапоги в грязь, Лоррет поднял Авизиет обеими руками и выставил меч вперёд, остриём перед лицом.
— Я накрою их всех Дыханием Ангела, — прорычал он. — Они этого не переживут.
— Нет! — одновременно выкрикнули Рен и я.
— Не надо! — выдохнул я. — Они вытягивают силу из нас. Если они возьмут Ангельское Дыхание… — Об этом даже думать не хотелось. Станут ли они ещё сильнее? Смогут? Смогут ли они повернуть эту силу против нас? Чёрт, у меня всё перевернулось в голове. Всё больше воинов Иррина собирались у берега.
— Никто не использует магию! — заорал я, выдыхая густые клубы пара. — Только серебро. Мечи и кинжалы. Они идут!
Добежав до нас, они разошлись. Там, где они двигались синхронно, теперь каждый действовал отдельно, их мутные, кроваво-красные глаза фиксировались на разных членах нашего отряда.
Услышал ли Лоррет, что я сказал? Чёрт бы его побрал, надеюсь, что услышал. Никакие разлетающиеся вилки Дыхания Ангела не разорвали ночь.
Один из тварей, высокий, коренастый ублюдок с короткими волосами и руками, покрытыми рунами, оскалил разрушенные зубы и бросился на меня. Я потянулся к кинжалу на поясе, но ухватил пустоту. Блядь! Я отдал Саэрис тот клинок. Думать времени не было. Я схватил Нимерель и выдернул его, делая широкий взмах как раз в тот момент, когда тварь налетела.
Без магии. Без силы, умолял я меч. Просто снеси ему грёбанную голову.
Меч услышал и подчинился. Когда его бритвенно-острое лезвие встретилось с плотью пожирателя, ни дым, ни магия не вырвались наружу. Железо вошло глубоко, легко прорезая гнилую плоть и дряблые мышцы, царапая кость. Но там, где Нимерель разрубал плоть, по клинку, словно иней, кристаллизовалась густая чёрная субстанция.
— Что за…?
Нимерель закричал.
Я услышал этот крик в голове, оглушительный, полный боли. Меч трясло так сильно, что вибрация прошла по моим рукам и стукнула в зубы. Пожиратель даже не заметил, что я проткнул его. Он рвался вперёд, клацая зубами, подтягиваясь по клинку, чтобы добраться до меня.
Даже без своей магии Нимерель должен был причинить твари чудовищную боль. Он был и серебром, и железом. Я мог держать его только благодаря тому, что произошло в Аджуне. Часть пожирателя, что когда-то была феей, должна была отпрянуть от железа. Та часть, что была вампиром, от серебра. Но ничего.
Я поднял ногу, скользя в грязи, и пнул тварь в живот. Монстр отшатнулся на три шага, соскальзывая вниз по берегу, и это дало мне достаточно времени, чтобы прийти в себя. Я не мог снова использовать меч, чтобы не причинять ему боль. Я вогнал Нимерель в ножны за спиной и выхватил ещё один кинжал из сапога как раз в тот момент, когда пожиратель снова бросился на меня.
Крики и вопли разорвали ночь.
Повсюду были тела, всё больше воинов лагеря присоединялись к бою. Пожиратель прыгнул, взлетая в воздух. Когда он падал, серебряный наконечник стрелы вонзился ему в горло, но оружие не имело никакого эффекта. Когда монстр приземлился, я сломал стрелу и вогнал зазубренный обломок ему в глаз, но даже это его не замедлило. Тварь рванула вперёд, взмахивая когтями. Там, где у него раньше были пальцы, теперь торчали острые крючкообразные когти, блестящие чёрным ихором. Стоило ему лишь поцарапать меня… я бы не умер, но это было бы чертовски плохо.
Я отпрянул назад, выходя из зоны досягаемости. Магию и меч я использовать не мог, но я всё ещё был быстрее. Пожиратель зарычал, сорвался в прыжок.
— Лёд! — кто-то закричал. — Ломаем его!
Тяжёлое предчувствие в животе подсказало мне, что стремительный поток под замёрзшей поверхностью Дарна уже ничем им не повредит. У этих существ было только две общие черты с демонами, к которым мы привыкли: они были мертвы, и они были голодны. Всё остальное другое. Совсем.
И точно, когда лёд под берегом треснул и один из пожирателей рухнул в воду, он не издал ни звука. Он свернулся под поверхностью, сжимая тело в чёрной, как чернила, воде, а затем резко вынырнул, обрушиваясь на Ренфиса.
— Рен! — крик взметнулся над морем воинов. Где-то рядом Лоррет звучал так, будто сражался за свою жизнь, и всё же, несмотря на это, он звал брата.
Монстр метнулся вперёд, высунув язык, цепляющийся за его зазубренные зубы. Я рванул вправо, насколько быстро мог, и вогнал кинжал сбоку в его череп.
Мне нужно было снести ему голову, но я не смог бы сделать это, пока он размахивал этими грёбаными когтями.
— Огонь! — закричал я. — Поджечь их!
У нас заканчивались варианты. Если огонь не подействует, нам полный пиздец.
Мои воины откликнулись мгновенно. Через секунды ярко-оранжевые языки пламени раскинули чудовищные тени по берегам реки. Сотни факелов вспыхнули, жаркие, шипящие, осыпающие углями. Обычный вампир отшатнулся бы при виде открытого огня, но этот продолжал наступать.
— Командир, отойдите, — крикнул высокий воин с тёмными волосами. Он проскочил мимо меня, подняв факел, и я отступил, когда он метнул его в тварь. Страх прошептал мне в ухо или это были остатки ртути: Не сработает. Не сработает. Не сработает…
Но монстр вспыхнул, как сухие кости, стоило пламени коснуться его гниющей плоти.
Пожиратель не издал ни звука, когда его охватило пламя. Ни писка.
Он не метался, не пытался убежать. Он просто присел, горя. Время замедлилось, когда он повернулся, подпрыгнул и рухнул прямо на воина, который поджёг его.
«Нет!»
Я рванул так быстро, как только мог, но, как оказалось, всё-таки был не так быстр, как это проклятое существо. Я опоздал. Оно схватило воина. Когти существа вонзились ему в череп, дробя кости, когда оно дёрнуло его голову в сторону и впило обломанные зубы ему в шею.
Бой закончился в одно мгновение. Воин, который бросился мне на помощь, получил раскрошенный череп, и кровь вытекла из него в один-единственный удар сердца. Существо теперь представляло собой пылающий факел. Он будто бы не чувствовал боли и даже не замечал, что медленно сгорает заживо. Он метнулся в толпу, набросившись на других воинов, совершенно не реагируя на клинки и мечи, которые они вгоняли ему в грудь и в горло. Я видел, как мои люди падали один за другим, пока оно буйствовало.
— Зайдите с фланга! — кто-то выкрикнул. Дания. Она была там, по другую сторону мясорубки, и бежала ко мне. Я тоже побежал, и мы вдвоём одновременно навалились на него, сбивая его с ног. Мы удерживали его, и он горел. Пламя лизало нам руки, вспыхивало на одежде. Жар был невыносимым.
— Отрубайте! — заорал я. — Отрубайте, блядь, голову!
Понятия не имею, чей топор завершил дело. Как только голова твари была отделена от плеч, десятки рук оттащили меня от пылающего трупа. Небо над головой плыло, рассечённое световыми полосами. Земля под ногами превратилась в месиво грязи и смердящей жижи. Тысяча ножей впились в мою грудь, когда меня отбросило назад в Дарн.
***
Быть проткнутым больно. Быть отравленным токсином твари тоже. Но гореть заживо? Это, сука, действительно больно.
Я зашипел в военном шатре, когда Те Лена наносила охлаждающую мазь на мои руки. Она делала всё, что могла, но исчерпала запас магии, исцеляя Данию. Исцеление было её врождённой магией, в отличие от моей, так что скоро силы к ней вернутся. Она пыталась помочь мне, когда меня внесли в шатёр, но я настоял, чтобы она сначала занялась Данией. Меня охватило пламенем довольно быстро, но Дания вспыхнула как живой факел. Её ранения были серьёзными. Они бы убили её, если бы целительница не бросилась к ней немедленно. Её обожжённая кожа превратилась в сырое мясо, лицо было страшно обожжено. А её волосы? Те Лена смогла только облегчить воспалённые ожоги по всему её телу, но её длинные светлые волосы исчезли, осталась лишь обгоревшая щетина.
— Через пару часов я смогу осмотреть тебя снова, — прошептала Те Лена, осторожно нанося ещё один слой кашицы, которую приготовила из своих запасов целебных трав. Я стиснул зубы и скривился, пытаясь выдать улыбку.
— Всё в порядке. Я почти ничего не чувствую.
— Лжец, — укорила она. Её глаза блестели от не пролитых слёз. — Я знаю, как это болит. Ты никому не делаешь одолжения, скрывая это.
— Ну хорошо. Поплакать, что ли? — подмигнул я ей, давая понять, что дразню её.
Она ничего на это не сказала. Только грустно улыбнулась, продолжая обрабатывать другие открытые раны на моих руках.
— Пару часов, — повторила она, когда закончила. — Как только у меня появится возможность…
Я сжал её ладонь, поморщившись, когда кожа на моих руках треснула.