Я монотонно листала книгу в поисках чего-то интересного, на середине я настолько устала, что пролистывала справочник по истории, лишь разглядывая рисунки.
Я удивленно остановилась, когда увидела узоры на коже человека. Память моментально вернула меня к ужину с королем, и я вспомнила, как он спрятал похожий узор под рукавом.
Отлистав пару страниц назад, я прочитала заглавие:
«Избрание жреца тьмой»
Глаза забегали по тексту в поисках интересной информации, ведь о жрецах тьмы я узнала впервые.
«Темная магия является отражением своего носителя, известно несколько способностей, которыми она может наградить. Способности человека часто отражают его помыслы и особые навыки, тьма приумножает достоинства человека и освобождает его сердце от пороков, вытаскивая их наружу.
Но есть тьма намного выше, чем отражение сердца. Тьма-божество, которой подвластны все дети, отмеченные ею. И лишь единиц она награждает особой меткой».
Я провела рукой по рисунку, на котором были изображены непонятные мне символы, словно перерастающие в стебель диковинного цветка. Это пугало и завораживало одновременно, и я с трудом перевернула страницу, чтобы продолжить чтение.
«Носитель метки получает особую силу от тьмы и звание Жреца тьмы».
Далее отсутствовало несколько страниц. Я провела пальчиками по остаткам вырванной бумаги и разочарованно вздохнула. Рассмотрела еще один рисунок, перевернула страницу, и дальше была глава о способностях, дарованных тьмой.
Я негодовала. Мне казалось, здесь должно было быть что-то важное, что помогло бы мне.
Я захлопнула страницу ровно в тот момент, когда в дверь раздался стук.
— Входите, — сказала я, быстро рассмотрев свое отражение в зеркале и встав с кровати.
В комнату вошел слуга.
— Король велел вам явиться на ужин.
Я натянуто улыбнулась, вспомнив прошлый ужин.
— Через пару часов я буду готова.
Я мысленно перебрала гардероб в поисках обеденного платья с глубоким вырезом. Возможно, обратив внимание на другие мои достоинства, монарх не пожелает говорить о рыбе.
— Король велел вам явиться сейчас.
— Как вежливо с его стороны, — опрометчиво бросила я.
И сразу же поймала на себе укоризненный взгляд слуги.
Являться в утреннем платье не хотелось, и я, схватив со столика румяна, постаралась быстро нанести их на щеки, а после вышла вместе со слугой из комнаты.
Анрэй
Сейш с улыбкой поприветствовал вошедшую в зал леди Лур. На ней было платье, которое совершенно не подходило для ужина, и много румян, которые прибавили ей возраст.
Я скривился. Размалеванная кукла.
На этот раз я надел перчатки и не допустил ошибки. В прошлый ужин Виктория обратила внимание на узоры тьмы на моей руке, любопытство — плохая черта для фаворитки. Но она была глупой, и это ее полностью оправдывало.
Даже сейчас девушка улыбалась во весь рот, что давало понять: эта чудная золотистая головка не обременена интеллектом.
Девушка присела в реверансе, а после я разрешил ей присесть к столу. За столом она будет четвертой, леди Пирс не пожелала присоединиться к ужину, снова сославшись на болезнь. Но я знал истинную причину — девушка не желала подчиняться, и это злило. Когда слуга передал о болезни Аннет, мое настроение испортилось.
— Леди Лур, вы ведь знаете, что на ужин стоит надевать другое платье.
Девушка застенчиво улыбнулась, от чего мне стало скучно.
— Я не знала, что вы пожелаете поужинать со мной.
— Вы бы знали, если бы не отказались от служанки.
В этот момент девушка немного помрачнела, неужели это создание способно испытывать хоть какие-то эмоции, кроме радости? Но ее мрачность была пятисекундной, а после она снова улыбнулась.
— Я справлюсь сама, — ответила она.
— Судя по вашим щекам, вы в себя слишком верите.
Девушка все так же улыбалась, а я шумно выдохнул. Сейш засмеялся, и я услышал смешок со стороны леди Бердс.
Тиа выглядела потрясающе. Она не одевалась на манер Виктории. Ее платья были закрытыми, но всегда подчеркивали все достоинства.
Сравнивать Викторию и Тию было даже смешно. Яркий глупый попугай против хищной пустельги.
Выпирающая грудь Виктории, маячившая перед моим взором, уже успела надоесть, и я подумал о том, чтобы прислать к ней швей. Пусть спрячут все это достоинство подальше от моих глаз.
— Как вы провели этот день? — обратился я к девушкам, позволив взять первое слово Виктории.
Девушка замялась.
— Виктория читала книги, мой король. Я нашел ее изучающей книги по темной магии.
— Хм… Виктория, вы потеряли стенд с женскими романами?
Казалось, даже цвет румян не спасет бедную девушку, она побледнела настолько сильно, словно совершила смертный грех.
Это полностью оправдывало фразу, что самый страшный грех — это глупость.
— Не будьте так суровы, — вступился за девушку Сейш. — Леди Лур хотела произвести на вас впечатление. Она сказала, что хочет знать о короле как можно больше.
Второй раз за этот вечер я скривился.
— Вам будет достаточно знать, как красиво одеться и накраситься. Научитесь делать сначала это, а потом уже пытайтесь изучать что-то сложнее, — недовольно сказал я. Назойливость девушки раздражала, а ее жажда влезть в тонкости моей силы и ее глупость только наводили меня на мысли, что я зря послушал архимага.
Виктория молчала, она снова натянула на лицо глупую улыбку и вместе с ней приступила к поеданию мяса.
— А как провели день вы? — обратился я к Тие.
Девушка улыбнулась, совершенно обаятельно и искренне.
— Я рисовала птиц, — ответила она.
Девушка пару раз подняла на меня глаза, а после опустила. Боялась, но в то же время была благородной и старалась не показать, насколько я страшен.
— Вам нравятся птицы?
— Очень.
— Вы напоминаете мне одну из них.
В этот раз улыбка девушки была ярче, и взгляд на мне она продержала дольше.
— Какую?
— Узнаете сегодня.
Я посмотрел на реакцию Тии, она не испугалась и не дернулась, это хороший знак. Остаток ужина я провел в прекрасном настроении.