7

Бен был рад, что вовремя вспомнил про ресторан «Стик-Хаус». В прохладном, полутемном зале, своеобразие которому придавали дубовые балки, стояли круглые столы и приземистые, массивные стулья. Хлеб домашней выпечки тут всегда бывал выше всяческих похвал. А еще Бен не сомневался, что Джулии понравится выбор здешних салатов.

Так почему же она выглядит такой невеселой, удивился он, когда они уселись за столик и собирались сделать заказ.

— Ты плохо себя чувствуешь, ма? У тебя болит голова? — справилась Кристи, тоже заметив это.

— Нет, — ответила Джулия. — Ничего особенного. Просто я… — Ее лицо залила нежно-розовая краска. — Я не готова к появлению на публике в обществе мужчины. Несмотря на то, что при этом присутствуете вы. Понимаю, это нелепо, но…

Кристи сочувственно положила руку на плечо матери.

— Мы понимаем твое состояние… Бен тоже потерял жену пять или шесть лет назад.

— Я не знала этого. — Синие глаза Джулии с удивлением обратились на бородача. — Мне казалось…

— Что я разведен?

— Да, или просто холостяк. — Джулия смущенно опустила взгляд на стоявший перед ней столовый прибор. — А у вас… есть дети?

— Нет, — кратко ответил он.

— Какой чудный ресторан, Бен, — вмешалась Кристи. — Я страшно голодна, а блюда тут выглядят намного аппетитнее, чем в столовой нашего колледжа.

— Да по сравнению со столовой любая еда покажется вкусной, — заявил Джереми.

— Вот подожди, поженимся, — засмеялась Кристи, — ты еще с тоской вспомнишь столовую в колледже, когда отведаешь моей стряпни!

— О Господи! — Джереми изобразил испуг.

— Твоя жизнь находится под угрозой, Джереми, — с иронией заметила Джулия. — Подожди, вот она приготовит как-нибудь вечером одно из своих любимых блюд — запеченного тунца.

Бен заметил, как улыбнулась Джулия, и порадовался, что она немного расслабилась. Быть может, этот поход в ресторан сначала показался ей чем-то вроде «свидания», и она явно не была к этому готова. А когда ребята начали свою болтовню о разных пустяках, ее лицо сделалось менее напряженным. И вот она уже улыбается их шуткам.

«Как приятно сидеть здесь в их обществе, — подумал Бен. — Я веду слишком уединенную жизнь и у меня не так много друзей». И раз уж представился случай побыть в хорошей компании, он с радостью им воспользовался.

Они заказали напитки, отбивные, а потом отправились к стойке выбирать салаты.

— Не рекомендую вам брать картофельный салат, — заявила она ему бесстрастным голосом. — В нем много майонеза — холестерин, сами понимаете.

— Благодарю за совет. — Он шел вслед за ней, удивленный и тронутый ее заботой.

— А это обезжиренный соус, им можно полить салат.

— Еще раз благодарю, — усмехнулся Бен.

Она густо покраснела.

— Ох, простите, я… я так давно никуда не ходила вместе с мужчиной, что просто забыла, как надо себя вести.

— Вы держали себя, как заботливая супруга, — сказал он. — По-моему, это приятно.

— Как супруга? О Боже! — По ее голосу можно было понять, что она страшно расстроилась. — Мне не следовало ехать сюда. Лучше бы я осталась дома…

— Джулия, прошу вас, не беспокойтесь. — Он решился и положил ей на плечо свою большую ладонь, но сразу же убрал, ибо она тут же окаменела. — Уверяю вас, что это не свидание. Мы пришли сюда обсудить свадьбу ребят. Вот и все.

— Конечно. — Она тяжело вздохнула и провела указательным пальцем под глазом. — Простите. Иногда я теряю самообладание.

— Я помню, как сам проходил через все это. — Бен предупредительно подал ей белый носовой платок. — Пережить потерю своего спутника жизни нелегко.

Вместо утешения эти слова вызвали у Джулии обратную реакцию. Слезы тихо заструились по ее щекам, хотя она и делала вид, что возится с нарезанными грибами и ломтиками моркови.

— Простите меня, — пробормотал он, ругая себя последними словами.

— Нет, нет. — Она протянула руку за цветной капустой. — Я уже пришла в себя. Просто вы… хорошо понимаете мои переживания, и я вам очень признательна за это.

Бен вздохнул. Что ж, вроде ничего и не испортил. Потом положил себе на тарелку брокколи, прихватил обезжиренный соус, который она рекомендовала, и направился к их столику; на душе у него стало немного легче.

Он взглянул на Джулию, на ее бледное лицо, оттененное копной черных кудрей. Красивая женщина. Умная, верная, тонко чувствующая. Ей присуще и чувство юмора, стоит ей забыть на время о своей потере.

«Спокойно, старина, — предостерег он себя. — После смерти Лили ни одна женщина не вызывала у тебя интереса. Зачем же ты позволяешь себе так много думать о Джулии Максвелл, явно не испытывающей склонности ни к каким романам?»

Он полил салат обезжиренным соусом и усмехнулся через стол Кристи.

Ответа на только что заданные вопросы у него не было.


Когда салаты были съедены, Джулия решила взять дело в свои руки.

— Полагаю, что настало время поговорить о чем-нибудь еще, кроме цветов и дорожек, — заявила она, отодвигая от себя пустую тарелку. — Я звонила в компанию, где можно взять напрокат столы, тенты, скатерти и прочее.

Кристи просияла.

— Какая ты умница, мамуля!

— Все это заказывается заранее, задолго до свадьбы, но прежде всего нужно решить, что именно нам понадобится и сколько.

— Платформа для танцев! — воскликнула Кристи. — Мы можем взять ее напрокат?

— Да, можем. Но прежде всего нам нужно определить предполагаемое число гостей — соответственно и число столов, — а затем сделать детальный чертеж нашего двора. Мы должны вычислить площадь, необходимую для приема гостей в саду, как можно точней.

— Я понимаю, это нужно для соблюдения сценария праздника, — подхватил Джереми. — Где разместятся музыканты, где столы с закусками…

— А я-то думала, что мне нужно лишь красиво пройти по мощеной дорожке! — протянула Кристи.

— А скрипки в это время будут играть мелодию «Идет невеста», — с улыбкой продолжила Джулия. — Но сделать придется еще очень много. Когда мы вернемся домой, то распишем подробно все детали…

Пришел официант с четырьмя отбивными на шипящих сковородках, и все разговоры умолкли. Джулия, которая всегда обожала мясо с кровью, поймала себя на том, что по-настоящему наслаждается ароматом жареного мяса. Может, так было из-за того, что она на этот раз ела в приятной компании, в ресторане? Почему же она тогда так упорствовала и отказывалась?

Она бросила быстрый взгляд на Бена. У того был вид человека, уверенного в себе и, похоже, довольного жизнью. Поистине, он приятный, добродушный… Она постаралась отогнать от себя мысли о Бене и сосредоточиться на свадебной церемонии.


После возвращения домой они уселись за обеденным столом и набросали приблизительный список гостей. Короткий телефонный разговор с матерью Джереми, Мичел Креншоу, увеличил их число.

Затем они со скрупулезной точностью разметили задний двор. Нарисовали танцевальную площадку и два длинных буфетных стола, а после чего использовали всю свою фантазию, планируя, где расставить круглые столики для гостей.

— Надо натянуть тент прямо здесь, — указала Кристи на площадку для танцев. — А другой, пожалуй, над закусками. Тогда нам не будут страшны ни жара, ни дождь.

— Боже упаси, — торопливо проговорила Джулия. Только не дождь. Немыслимо, чтобы их праздник состоялся под мокрыми небесами и чтобы разряженные гости шлепали по лужам. Она подумала, что стоит повесить четки на ветку тсуги. Старый европейский обычай, чтобы прогнать дождь и не дать ему омрачить радость невесты. Хоть Джулия и не считала себя суеверной, она знала, что на всякий случай это надо сделать.

Бен немало помог при составлении сценария своими обширными познаниями в ландшафтном дизайне и внес в получившуюся картину математическую точность.

Наконец, несколькими часами позже, Кристи заявила, что план готов.

— Теперь мы учли все, — с гордостью заявила она. — Кто хочет сандвич либо чего-то в этом роде?

— Нет, — покачала головой Джулия. — По-моему, я никогда не проголодаюсь после такого прекрасного обеда.

— Я тоже, — подхватил Бен, встал во весь свой огромный рост и потянулся. — Пойду домой, чтобы не мешать вам обсуждать разные семейные детали.

Что ж, весьма тактично с его стороны. Джулия присудила ему десять дополнительных очков.

Но только не Кристи.

— Что за выдумки? У нас нет секретов, Бен. Почему бы тебе не провести и вечер с нами?

— Звучит заманчиво, — ответил Бен, — вот только у меня в понедельник занятия; и я должен к ним подготовиться.

— Если бы мы учились в том колледже, то обязательно ходили бы на твои занятия, — заверил его Джереми. — Да и вообще, в Сторрсе мы не пропускаем занятия по цветоводству.

— Когда-нибудь у нас будет свой питомник, — с гордостью заявила Кристи.

«Мечтатели», — с нежностью подумала Джулия. Ей вспомнились все те мечты, что были у них с Джеем после свадьбы. Им обоим хотелось сочинять в свободное время романы.

Мечты остались мечтами под напором повседневной жизни. Они были рады уже тому, что владеют домом в этом безумном мире, а также имеют возможность оказывать поддержку трем дочерям. Им так и не довелось выбрать время и что-то написать, но все равно прожить жизнь по-другому они бы не хотели.

— Эй, ма! — вывела ее из задумчивости Кристи. — Бен спрашивает, можно ли ему начать работу на этой неделе в дневное время.

— Конечно… Впрочем, Бен, днем я буду на работе.

— Я знаю. Инструменты я буду приносить с собой, но вы позволите мне воспользоваться в случае необходимости вашим сараем?

— Разумеется. Я дам вам ключ.

Она торопливо прошла на кухню, открыла дверь подвала и сняла с пластикового крючка маленький ключ с кольцом. Джей прибил там этот крючок, чтобы у них никогда не терялись важные ключи.

Джулия задумчиво погладила его, и на нее нахлынула волна воспоминаний. Ей не хотелось никому отдавать ключи Джея. Тем более Бену. И от этих мыслей она нахмурилась. Почему же — «тем более Бену»?

Она покачала головой и захлопнула дверь подвала. Как нелегко быть вдовой. Только тебе начнет казаться, что ты делаешь все хорошо, как вдруг возникает какая-нибудь неординарная ситуация и опрокидывает тебя.

В данном случае это мужчина, огромный и сильный, словно медведь. Кому он нужен?

«Только не мне», — яростно подумала она.


Направляясь к себе, Бен заметил маленький коричневый «форд», стоявший чуть дальше по улице, в нескольких домах от участка Джулии. В другое время он спокойно прошел бы мимо, но тут что-то обратило на себя его внимание. Сидевший в автомобиле человек целиком загородился газетой. Даже когда Бен шел мимо машины, газета каким-то образом развернулась так, что скрыла водителя от его глаз.

«Странно, — подумал Бен. — Зачем кому-то понадобилось парковаться именно здесь и читать газету — если ее действительно читали, — не упуская из виду дом Джулии?»

Он остановился, пораженный этой мыслью, но в ту же минуту взревел мотор. Коричневый автомобиль промчался по улице и исчез.

Бену так и не удалось разглядеть водителя.

Загрузка...