Тео
Она угнала мою машину. Я не могу поверить, что она украла мою чертову машину. Более двух часов мы пытались угнаться за ее чертовым стритрейсингом. Два с лишним часа мое сердце было близко к тому, чтобы разорваться. У меня, наверное, появились седые волосы. О чем, черт побери, она думала, когда ехала вот так? Неужели у нее нет чувства самосохранения?
Я бросаюсь к ней — она сидит на капоте моей машины за восемьсот тысяч долларов. Я чертовски зол, что она так удрала. Но меня накрывает облегчение оттого, что она цела и не тонет в гребаной Ист-Ривер.
Когда я подхожу ближе, ее глаза ищут мои. Она знает, что я в ярости. Но и она злится не меньше, чем раньше. Как только я подхожу к ней, я поднимаю ее и прижимаюсь губами к ее губам. Ее ноги обхватывают мою талию, и я обхожу машину сбоку, прижимая ее к двери.
Отстранившись, я рычу ей в рот:
— Никогда больше не пугай меня так. Ты хоть понимаешь, что ты сейчас сделала?
— Почему ты испугался? Я прекрасно вожу машину. На твоей машине нет ни одной царапины.
— Я беспокоился не о чертовой машине, Холли. Я волновался за тебя.
— Ха, наверное, это было не очень приятно, да?
— Именно так. — Она смотрит на меня. Проходит некоторое время, прежде чем до меня доходит смысл ее слов. — Черт, мне очень жаль. Я больше никогда не буду делать ничего подобного. Я действительно просто пыталась заставить тебя преодолеть страх перед оружием. Вот и все.
— Мне не нравится мысль, что с тобой может что-то случиться. Я только что нашла тебя, Тео. Я не готова тебя терять.
— Хорошо, потому что я никогда не смогу отпустить тебя. — Я сливаюсь своими губами с ее. Я не могу насытиться. — Никогда больше не угоняй мою машину, Холли. Если бы кто-нибудь другой попытался это сделать, он бы преждевременно встретился со смертью.
— Мне жаль, что я взяла твою машину. Но не волнуйся… Я собираюсь купить свою собственную. Может быть, что-то даже более быстрое, чем эта штука.
— Нет. Тебе нужно… что-то типа маленького хетчбэка. А еще лучше, давай я отдам тебе Луи. Он всегда сможет отвезти тебя на внедорожнике туда, куда тебе нужно. Это самая безопасная машина из всех, что у меня есть.
— Я не возьму твоего водителя. И я не буду покупать хетчбэк. — Она опускает свои ноги с моей талии, когда позади нас кто-то прочищает горло. — О, ты до сих пор не умер? — спрашивает Холли у Нео.
— Жаль тебя разочаровывать, милая. Я как кошка, девять жизней и все такое.
— Нет, я имею в виду, что стреляла в тебя. Может, я промахнулась, а ты просто притворился, что я попала?
— Нет, ты попала вот сюда. — Нео поднимает рубашку, чтобы показать синяк.
— Боже мой, мне так жаль. Ну, хотя нет. На самом деле, ты это заслужил, — говорит Холли, подходя ближе, чтобы осмотреть его травму. — Тебе, наверное, стоит приложить лед или что-то в этом роде. — Ее рука тянется к его груди.
И, черт возьми, я не позволю этому случиться. Я обхватываю ее за талию и поворачиваю к себе.
— Знаешь, я тоже ранен. Мне бы не помешал лед и кто-нибудь, кто будет за мной ухаживать. — Я показываю на рану на голове, затем на засохшую кровь, прилипшую к волосам.
— Какого черта, Тео? Тебе нужно в больницу. Наверное, придется наложить швы и сделать прививку от столбняка. Садись в машину. — Она поворачивается к Нео. — Почему ты не заставил его поехать в больницу?
— Потому что мы были заняты преследованием твоей сумасшедшей задницы, детка.
— Холли. Ее зовут Холли, черт тебя возьми, Нео! — кричу я на кузена.
— Извини, я виноват. Потому что мы были заняты погоней за твоей сумасшедшей задницей, Холли! — Нео поднимает руки в знак капитуляции. — В общем, если вы в порядке, я ухожу. Это долгий путь обратно в город.
— Да, ладно, мы сейчас поедем ко мне.
— Отлично. Как всегда, рад тебя видеть, Холли. — Нео идет к своему внедорожнику. Я знаю, что на самом деле он не уедет, пока не узнает, что мы тоже в пути. Вряд ли он оставит меня в глуши без поддержки.
— Садись. — Я открываю дверь машины со стороны пассажира, но Холли не двигается. Она просто смотрит на меня, как будто чего-то ждет. — Пожалуйста, — добавляю я более мягким тоном.
— Это было так трудно? — спрашивает она, забираясь внутрь.
— Нет. — Я закрываю дверь, может быть, чуть сильнее, чем следовало бы. Мой гнев из-за событий последних нескольких часов снова нарастает, теперь, когда облегчение рассеялось.
Я выруливаю с парковки, колеса свистят, когда мы выбираемся на дорогу. Следующий час поездки проходит в молчании, никто из нас не хочет начинать разговор первым.
Как только мы пересекаем Бруклинский мост, Холли не выдерживает.
— Ты можешь подбросить меня до моей квартиры? Или просто остановись. Я могу вызвать Uber.
Я смотрю на нее. Она сошла с ума, если думает, что я когда-нибудь высажу ее, чтобы она вызвала гребаный Uber. Но меня прерывает звонок моего телефона, прежде чем я успеваю сказать ей об этом.
— Черт! — Я бью по рулю. — Что бы ты сейчас ни услышала, мне нужно, чтобы ты держала рот на замке. Не издавай ни звука. — Это единственное предупреждение, которое я делаю ей перед тем, как нажать кнопку «ответить», и ее взгляд говорит о том, что она чувствует по этому поводу. — Отец, что происходит?
— Сын, почему я слышу, что вы с Нео сегодня катались по всему чертову штату? Что случилось?
Черт.
— Ничего не случилось. Мы с Нео заключили пари. Это все, что было. Я выиграл, естественно.
— Пари. Ты ехал так, будто за тобой гнались гребаные русские, из-за пари?
— Да. — Я избегаю подробностей.
— Черт возьми, Ти. Тебе уже пора повзрослеть. Как, по-твоему, ты собираешься возглавить эту семью, если ты до сих пор ведешь себя, как ребенок?
— Я уверен, что справлюсь. Кроме того, ты еще долго будешь у руля, отец. У меня будет достаточно времени, чтобы повзрослеть.
— Ты скоро станешь мужем. И, надеюсь, вскоре после этого — отцом. Тебе нужно повзрослеть уже сейчас.
— Да, кстати. Не хочешь рассказать мне, почему этот брак так важен для тебя?
— Все, что тебе нужно знать, это то, что он важен. Не облажайся, Тео.
— Я и не собирался. — Телефон отключается; мой отец отказывается завершить разговор обычным образом, таким как «до свидания» или «поговорим позже». — Я сожалею, — шепчу я.
— О чем именно? — спрашивает Холли.
— Обо всем. Я не знаю, как это делать, Холли. Я никогда раньше ни с кем не пытался построить отношения. Мне нужно, чтобы ты была терпелива со мной. Если я буду груб или буду вести себя как козел, знай, что я не хотел этого.
— Насчет «козла» ты верно подметил.
— Еще раз извини. Скажи мне, как это исправить. Что мне нужно сделать?
— Тебе ничего не нужно делать. Мы знаем друг друга два дня, Тео. Ты не должен передо мной извиняться. — Она поворачивается ко мне лицом. — Высади меня у меня дома. Потом иди и покажи врачу свою голову — твоя рана плохо выглядит. Хотя, я уверена, что у тебя бывало и хуже.
— Хорошо, — говорю я ей. Я должен дать ей время. Я должен дать время себе. У меня есть список дел, которые нужно решить, если я хочу найти выход из этой гребаной ситуации.
— Спасибо.
Через полчаса я подъезжаю к ее дому. Паркуюсь и собираюсь выйти из машины, как вдруг рука Холли тянется ко мне и хватает за руку.
— Мне не нужно, чтобы ты меня провожал. Спасибо, что подвез домой. Увидимся позже. — Она не смотрит на меня. Где та решительная женщина, которая только что отчитывала меня и моего кузена?
Подняв пальцами ее подбородок, я смотрю в ее лицо, пока наши глаза не встречаются.
— Холли, мне нужно, чтобы ты запомнила одну вещь.
— Что именно?
— Ты моя.
— Но ты не мой, правда, Тео? Ты не можешь стать моим, пока не освободишься от этого брака.
— Я твой, Холли. Я всегда буду твоим. Мне нужно кое-что сделать, но я вернусь позже, хорошо?
— Хорошо, увидимся позже… может быть.
Я наклоняюсь и нежно целую ее губы.
— Нет, не может быть. Мы увидимся позже, Dolcezza.
Я смотрю, как она поднимается по лестнице, и не отъезжаю от обочины, пока она не оказывается внутри своего дома.
Кто-то должен, черт возьми, что-то знать. Мне просто нужно выпытать информацию у нужного мудака. Неважно, сколько времени это займет и сколько пальцев мне придется сломать.
Я опустил свой стакан с виски.
— Еще один. — Я киваю бармену.
— Думаешь, это разумно? Может быть, тебе пора спать? Я подвезу тебя домой. — Нео встает и бросает пару сотен на барную стойку.
— Нет, мне надо к Холли, — говорю я, соскальзывая с барного стула.
— Может, тебе стоит выспаться и пойти к ней завтра?
— Нет, я иду туда сейчас. — Я шарю по карманам. — Где мой телефон? Я попрошу Луи подогнать машину.
— Он у меня, а Луи ты дал выходной. Поехали. Я тебя отвезу. Но если она еще раз в меня выстрелит, ты останешься один.
— Она спасла меня, — говорю я, когда Нео усаживает меня на пассажирское сиденье своего внедорожника.
— Да, наверное, не только в этом.
В конце концов я стучусь в дверь Холли. Нео все еще здесь. Почему он все еще здесь?
— Знаешь, ты можешь уйти, — говорю я ему.
— Позволь мне сначала убедиться, что она не выкинет твою пьяную задницу на улицу. Возможно, тебя нужно будет подвезти домой.
— Она меня не выгонит. Она меня любит. И я ее очень люблю, знаешь ли.
— С каких пор? — спрашивает он, когда я стучу громче.
Я уже собираюсь стукнуть еще раз, когда дверь распахивается, и перед моими глазами появляется прекрасное лицо Холли — хорошо, возможно, я вижу два ее лица, и оба они выглядят злыми.
— Ты чертовски красива, даже когда злишься, Dolcezza.
Я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее, но она отворачивается в сторону. Я начинаю заваливаться вперед, но Нео ловит меня. Он всегда меня прикрывает.
— А ты пьян. Что ты здесь делаешь?
— Я здесь, потому что ты здесь, — говорю я ей. Очевидно. Потому что я хочу быть там, где она.
— Извини, Холли. Он настоял на том, чтобы я его привез. Хочешь, я отвезу его домой? — спрашивает Нео.
— Мой дом — Холли, — напоминаю я им. Почему они не понимают?
— Хорошо, Ромео. — Холли берет меня за руку. Мне нравится ощущать ее мягкую кожу. — Нео, помоги мне сделать так, чтобы он приземлился на кровать, а не на пол.
— Конечно, веди.
Я следую за Холли.
— О, черт! Откуда оно здесь взялось? — Я не знаю, обо что я ударился, но это чертовски больно.
— Стена? Она всегда там была. — Холли смеется.
— У тебя красивый смех.
— Спасибо? — Она откидывает одеяло, и я, спотыкаясь, иду вперед, стягивая рубашку через голову. В конце концов, я сдергиваю ее и бросаю на пол. Мне нужно выбраться из этих брюк. Я нащупываю ремень, но никак не могу его расстегнуть.
— Ладно, вставай. — Холли тянет меня за руки. — Я помогу. — Я делаю, что мне говорят, и ее пальцы тянутся к пряжке моего ремня.
— Подожди, подожди. Позволь мне… — Нео подходит ко мне сзади и снимает что-то с пояса. — …возьми это. — Он кладет мой пистолет на прикроватную тумбочку и возвращается обратно. Комната кружится.
— Если я помогу ему вылезти из этих штанов, я наткнусь на что-нибудь еще? — спрашивает Холли.
— Не думаю, но у него, скорее всего, есть пара ножей, пристегнутых к лодыжкам. Я ухожу. Мой номер есть в его телефоне, если тебе что-нибудь понадобится, дорогая.
— Он мудак. — Я запинаюсь, указывая на своего кузена.
— Почему он мудак? — Холли освобождает мой ремень, расстегивает пуговицу и ширинку. Затем она наклоняется, чтобы развязать шнурки на моих ботинках.
— Черт возьми, как мне так повезло, что я нашел тебя? — Смотреть на то, как она стоит на коленях, — незабываемое зрелище.
— Я была голодна, а у твоей кузины отличное кафе. — Она ухмыляется. — Ладно, давай.
Я падаю спиной на кровать, пытаясь освободить ноги от брюк. Черт, комната кружится очень быстро.
— Отлично. — Я слышу, как Холли ругается, прежде чем чернота поглощает меня.