Глава пятая

Тео


Улыбка на моем лице кажется какой-то чужой, когда я выхожу из здания, где живет Холли. Напряжение в штанах? Не особо. Но я уже давно не испытывал такого охренительного возбуждения от одного взгляда на женщину.

Холли не похожа ни на одну из женщин, с которыми я когда-либо встречался. Она другая. Чертовски красивая, настолько чертовски красивая, что на нее почти больно смотреть. Но в ней есть и что-то еще. Я не могу объяснить, но меня как будто тянет к ней.

Когда она открыла дверь, на ум пришло одно слово. Моя. Эта девушка моя. Она еще не знает об этом; мир еще не знает об этом. Но помяните мое слово, полетят головы, прежде чем я от нее откажусь.

— Да что с тобой такое? — Нео отходит от затонированного Escalade, к которому он прислонился. Я закатываю глаза. Конечно, он выследил меня. Клянусь, этот ублюдок где-то установил на меня GPS без моего ведома. Я проверил каждый сантиметр своего тела с помощью устройства для определения жучков, но так и не нашел его. Но он всегда появляется, где бы я ни был.

— Какого черта тебе надо, Нео? Сейчас восемь утра. Разве ты не должен спать?

— Я бы спал, если бы мой любимый кузен не занимался Бог знает чем. Что именно ты делаешь? Или лучше сказать, с кем? Потому что такого странного выражения лица у тебя я еще не видел, а я знаю все твои выражения.

— Отвали, Нео. Не было ничего такого, — ворчу я.

— Было. Кроме того, твой отец вызвал нас на срочную встречу. Садись.

Нео запрыгивает на водительское место, а я сажусь на пассажирское.

— Что ему нужно? — спрашиваю я его. В том, что отец вызывает нас на незапланированные встречи, нет ничего необычного, просто они никогда не происходят так рано. Честно говоря, я бы еще лежал в постели, если бы мне не нужно было доставить кофе и разыскать горячую рыжую девчонку.

— Понятия не имею. Думаю, скоро узнаем. — Нео пожимает плечами и прибавляет громкость на стереосистеме, врубая какую-то отвратительную рэп-песню 90-х годов.

— Твой музыкальный вкус почти так же плох, как твой вкус на женщин, — ворчу я.

— Кстати, как поживает красотка из кафе? — Этот ублюдок смеется.

Я ненадолго задумываюсь о том, чтобы соврать ему, сказать, что понятия не имею, о ком он говорит, но это бессмысленно. Он слишком хорошо меня знает.

— Она другая, — отвечаю я, не зная, что еще о ней сказать.

Другая… как будто ты собираешься начать гребаную войну только для того, чтобы заполучить ее? Или другая, как будто ты собираешься поселить ее в квартире и навещать каждые два дня?

В нашей семье нет ничего необычного в том, что у мужчин есть женщины на стороне. Но мысль о том, что кто-то будет относиться к Холли как к такой женщине, заставляет меня краснеть.

— У меня никогда не будет женщины на стороне, Нео. Ты это знаешь. — Мой кузен знает, как я отношусь к неверности. Для меня это не вариант. Я видел, как сердце моей матери разбивалось снова и снова каждый раз, когда отец не возвращался домой по несколько дней. Я никогда не поступлю так со своей женой.

— Итак, это будет война. Хорошо… В последнее время здесь стало скучновато. — Нео ухмыляется как психопат, которым он и является.

— Не будет никакой гребаной войны. Я найду способ избежать этого брака с Ланой. Не провоцируя кровопролития. Я просто должен понять, что мой отец получит в результате этой сделки, и сделать лучшее предложение.

— Ага, конечно. Только учти, если ты не сможешь сделать это мирно, я поддержу кровавую баню и захват мира. И все такое. Я предан тебе, Ти. Больше никому.

— Я знаю. И я ценю это, но не позволяй нынешнему Дону узнать об этом.

Через пятнадцать минут мы въезжаем в поместье моей семьи. Ничего особенного. Посещение родителей не должно вызывать тревоги, я уверен, что это должно быть приятное, теплое чувство. Но с тех пор как отец вывалил на меня всю эту чушь про брак по расчету, я не хочу сюда приезжать. Все, о чем я могу думать: какого хрена ему теперь от меня надо?

Я вырос, боготворя его. Не считая того, что он бросил мою маму, он был хорошим отцом. Он научил меня семейным устоям, а также всему, что я знаю о том, как быть лидером, как быть боссом. Я просто не понимал, какую часть моей жизни он спланировал для меня с того момента, как я появился на свет. Я был рожден, чтобы стать его наследником, чтобы исполнить свою роль. И я ее выполняю. И очень хорошо. Я самым молодым присоединился к семье. Я совершил свое первое убийство, когда мне было всего двенадцать лет.

Но старик спятил, если думает, что я буду молча соглашаться на это свадебное дерьмо. До появления Холли я был готов делать то, что должен, — если это было важно для семьи, — даже если мне не нравилось двигаться вслепую. А сейчас я должен усомниться в собственном здравомыслии… Я готов пролить кровь, чтобы заполучить женщину, о которой я совершенно ничего не знаю. Нет, даже хуже, ради того, чтобы иметь с ней шанс.

Мне нужно решить эту проблему. Прежде чем войти в дом родителей, я отправляю быстрое сообщение своему детективу. Этот парень выяснит все, что нужно знать о моей загадочной девушке. Все, что от меня требуется, — это сообщить ему ее имя и адрес.

Положив телефон обратно в карман, я глубоко вдыхаю, расправляю пиджак и иду к дому, как будто он принадлежит мне, что, наверное, в какой-то мере так и есть. Все это станет моим, когда я возьму на себя роль отца.

— Доброе утро, мистер Валентино. Ваш отец в своем кабинете. Он ждет вас. — Тереза, экономка семьи, приветствует меня в холле.

— Спасибо, Тереза. — Я киваю и направляюсь к кабинету, Нео следует за мной.

Постучав один раз, я жду указаний.

— Войдите. — Я закатываю глаза, прежде чем повернуть ручку. Мой отец — немногословный человек.

Когда я вхожу в кабинет, я стараюсь не выдать ни капли своего внутреннего шока (или стресса) от того, что в комнате находится кто-то еще.

— Доброе утро! — Я приветствую всех, осматриваясь; это необходимое действие. Никогда нельзя быть слишком осторожным, когда речь идет о возможной засаде. За эти годы у меня накопилась достаточно врагов — тех, кто только и мечтает меня убить, — и я отказываюсь облегчать им эту задачу.

Я не сажусь. Вместо этого я подхожу и встаю рядом с отцом, сидящим за своим невозможно большим письменным столом из красного дерева. Я смотрю в глаза Лане, надеясь оценить ситуацию по ее позе и реакциям. Есть небольшая вероятность того, что она уже знает, о чем будет эта встреча, хотя напряжение в ее глазах говорит о том, что она так же, как и я, не в курсе происходящего.

— Итак, раз мы все собрались, то можем приступить к делу, — говорит мой отец, бросая на меня взгляд, который приказывает мне держать язык за зубами.

К несчастью для Нео, он не так хорошо умеет читать настроение, или, по крайней мере, предпочитает этого не делать.

— И какое же это дело, босс? — спрашивает он. Мой отец не отвечает ему. Однако он посылает в его сторону острый взгляд, который Нео игнорирует.

— Мы здесь, чтобы назначить дату. Эта помолвка длится уже достаточно долго. Мы думали, что поступаем правильно, позволяя вашим отношениям развиваться естественным образом и предоставляя вам самим решать все вопросы. Но до нас дошло, что вы оба тянете время по причинам, которые мы не будем сегодня обсуждать. Поэтому мы назначим дату. Это самое малое, что мы можем сообщить организатору. — Мой отец откинулся в кресле.

Черт! Черт! Ни хрена себе. Назначить дату? Я смотрю на Лану, а она выглядит так, как будто ей сейчас станет плохо. Ее кожа побледнела. Я вижу, как колотится ее сердце и учащается дыхание. Я знаю Лану лучше, чем она сама, и сейчас она либо побежит в туалет в слезах, либо взбесится и начнет кричать на двух из пяти боссов Нью-Йорка.

Ни то ни другое в данный момент не является допустимым вариантом. Мне нужно время. Если я хочу вытащить из этого дерьма нас обоих, мне нужно больше времени. Но если Лана сейчас что-нибудь скажет, они поймут, что мы не хотим свадьбы. Мне нужно, чтобы все думали, что мы в деле.

— Мы с Ланой уже выбрали дату. Мы собирались пригласить семьи на ужин на следующей неделе, чтобы обсудить это, — заявляю я, обходя стол и подходя к своей будущей невесте, чтобы поднять ее и обнять. Наклонившись, я целую ее в щеку и шепчу: — Соберись, Лана. Ничего не говори. Просто кивай и соглашайся.

Ее глаза встречаются с моими, и она едва заметно кивает, давая мне понять, что последует моим указаниям.

— Вы назначили дату? Какую? — Это говорит Джон, отец Ланы. Он ублюдок и, вероятно, наименее уважаемый босс из всех. Тем не менее он все еще босс. И, по крайней мере, на данный момент, он еще и мой будущий тесть.

Поэтому, вместо того чтобы сказать этому сукину сыну, чтобы он отвалил и убрался на хрен из дома моей семьи, я прикидываюсь вежливым.

— Через пять месяцев. Мы подумали, что 14 февраля будет идеально. — Черт знает, откуда я взял эту дату, но, похоже, все довольны моим выбором.

— Отлично, я сообщу об этом организатору свадьбы. А теперь, если все решено, у меня есть более неотложные дела. Ужин на следующей неделе у тебя дома, Ти, звучит как отличный способ объявить о дате остальным членам семьи. — Мой отец встает, сообщая об окончании встречи.

— Вообще-то, Тео, я хотела бы организовать ужин у себя. Это будет один из последних шансов принять гостей, понимаешь, до того, как я перееду. — Лана застает меня врасплох. Она никогда по доброй воле не высказывалась ни на одном из этих поганых собраний, а их было не мало.

— Ах да, отец, Лана уже все спланировала. Давай встретимся у нее в среду. — Я жду ответа отца. Как бы мне ни хотелось просто взять Лану и удрать из этого кабинета, я не могу повернуться к нему спиной, пока он не ответит. Поступить иначе было бы неуважительно. К счастью, он не заставляет меня ждать слишком долго, прежде чем я могу быстро уйти.

— Конечно, почему бы и нет? Увидимся.

Я киваю. Положив руку на поясницу Ланы, я вывожу ее из комнаты. Как только дверь закрывается, я подношу палец к губам, приказывая ей молчать. Нео стоит прямо за нами и выдыхает так громко, как только может.

— Похоже, мне нужно отнести смокинг в химчистку, да?

— Заткнись, придурок, — бурчу я, ведя Лану к машине. Я усаживаю ее на заднее сиденье, а сам прыгаю на пассажирское. Я не произношу ни слова, пока Нео не выезжает из ворот. — Что это было, черт возьми? Ты знала, что это произойдет? — Я перевожу взгляд на Лану. Я знаю, что она не заслуживает того, чтобы сейчас испытывать на себе всю тяжесть моего гнева. Но, черт возьми, я вне себя от ярости.

— Во-первых, можешь тренировать свой взгляд на ком-нибудь другом, на меня он не действует. Во-вторых, если бы я знала, что они планируют засаду, я бы предупредила тебя, — процедила она, после чего откинулась на спинку сиденья.

— Мы не поженимся, Лана, — впервые говорю я вслух.

— Да что ты, конечно, нет. Я скорее соглашусь на мгновенную смерть, чем буду приговорена к жизни в качестве твоей жены. — Она физически вздрагивает, как будто мысль о том, чтобы быть со мной, невыносима, и затем добавляет: — Не обижайся.

— Я не обижаюсь. Мне нужно, чтобы ты не делала ничего необдуманного. Никаких глупостей. Я найду способ выбраться из этой передряги, и никто при этом не погибнет. Есть идеи, что твой отец получит от этого?

— Ни малейшей зацепки. Я обыскала каждый клочок бумаги в его кабинете, в его сейфе. Ничего. Я ничего не нашла.

— Что-то должно быть. Нам просто нужно выяснить, что именно. Кто-то должен знать.

— А ты… ну, не знаю… не пробовал спросить у отца? — спрашивает Лана. Я не пытаюсь ей ответить. Вместо этого я говорю Нео, чтобы он подбросил ее до ее квартиры. — Ти, не то чтобы я жаловалась, но почему такая внезапная перемена настроения? Я имею в виду, почему до сегодняшнего дня ты был готов согласиться с этой дерьмовой идеей?

— Да так, без особых причин. Просто я не хочу провести остаток жизни, питаясь твоей едой. — Я ухмыляюсь и уворачиваюсь от маленького кулачка, летящего в мою голову.

— Что ж, готовься, потому что на следующей неделе ужин будет просто бесподобен. — Лана улыбается и открывает дверь, как раз в тот момент, когда машина останавливается возле ее дома.

Загрузка...